Übersetzung für "Average content" in Deutsch

Secondly, for each category of goods an average EU carbon content would have to be defined.
Zweitens müsste für jede Kategorie von Gütern ein durchschnittlicher EU-CO2-Gehalt festgelegt werden.
TildeMODEL v2018

The average lead content of grapes was 12-13 ppm.
Der mittlere Bleigehalt der Trauben betrug 12 - 13 ppm.
EUbookshop v2

The average chrome content in stainless steel is approximately 18%.
Der durchschnittliche Chromgehalt in rostfreiem Stahl beträgt etwa 18 %.
WikiMatrix v1

The average uranim content in the ore has risen from 0.14% to 0.185%.
Der mittlere Gehalt der Erzes ist von 1,4 auf 1,85 % angestiegen.
EUbookshop v2

The average content of nimodipine in the individual tablets was 40.5 mg.
Der mittlere Gehalt an Nimodipin in den Einzeltabletten betrug 40,5 mg.
EuroPat v2

Bread dough has an average water content of 50-65%.
Brotteig hat eine durchschnittlichen Wassergehalt von 50-65%.
EuroPat v2

The average content of titanium, vanadium and zirconium was 0.03 percent by weight.
Der durchschnittliche Gehalt an Titan, Vanadin und Zirkon betrug 0,03 Gew.-%.
EuroPat v2

The average content of nimodipine in the individual tablets as 40.5 mg.
Der mittlere Gehalt an Nimodipin in den Einzeltabletten betrug 40,5 mg.
EuroPat v2

In normal operation, as a rule the fuel has an average combustive content.
Im Normalbetrieb hat der Brennstoff in der Regel einen mittleren Verbrennungsgehalt.
EuroPat v2

The average energy content of human milk is about 280 kJ/100 ml ' .
Der durchschnittliche Energiegehalt der Muttermilch beträgt etwa 280 kJ/100 ml '.
EUbookshop v2

The average NCO content of the granules is 6.3%.
Der mittlere NCO-Gehalt des Granulats beträgt 6,3 %.
EuroPat v2

Their average protein content lies between 35 and 77 percent.
Ihre durchschnittlichen Proteingehalte liegen zwischen 35 und 77 Prozent.
ParaCrawl v7.1

The average THC content is 18 - 22%.
Der durchschnittliche THC Gehalt beträgt 18 - 22%.
ParaCrawl v7.1