Übersetzung für "Average content" in Deutsch
Secondly,
for
each
category
of
goods
an
average
EU
carbon
content
would
have
to
be
defined.
Zweitens
müsste
für
jede
Kategorie
von
Gütern
ein
durchschnittlicher
EU-CO2-Gehalt
festgelegt
werden.
TildeMODEL v2018
The
average
lead
content
of
grapes
was
12-13
ppm.
Der
mittlere
Bleigehalt
der
Trauben
betrug
12
-
13
ppm.
EUbookshop v2
The
average
chrome
content
in
stainless
steel
is
approximately
18%.
Der
durchschnittliche
Chromgehalt
in
rostfreiem
Stahl
beträgt
etwa
18
%.
WikiMatrix v1
The
average
uranim
content
in
the
ore
has
risen
from
0.14%
to
0.185%.
Der
mittlere
Gehalt
der
Erzes
ist
von
1,4
auf
1,85
%
angestiegen.
EUbookshop v2
The
average
content
of
nimodipine
in
the
individual
tablets
was
40.5
mg.
Der
mittlere
Gehalt
an
Nimodipin
in
den
Einzeltabletten
betrug
40,5
mg.
EuroPat v2
Bread
dough
has
an
average
water
content
of
50-65%.
Brotteig
hat
eine
durchschnittlichen
Wassergehalt
von
50-65%.
EuroPat v2
The
average
content
of
titanium,
vanadium
and
zirconium
was
0.03
percent
by
weight.
Der
durchschnittliche
Gehalt
an
Titan,
Vanadin
und
Zirkon
betrug
0,03
Gew.-%.
EuroPat v2
The
average
content
of
nimodipine
in
the
individual
tablets
as
40.5
mg.
Der
mittlere
Gehalt
an
Nimodipin
in
den
Einzeltabletten
betrug
40,5
mg.
EuroPat v2
In
normal
operation,
as
a
rule
the
fuel
has
an
average
combustive
content.
Im
Normalbetrieb
hat
der
Brennstoff
in
der
Regel
einen
mittleren
Verbrennungsgehalt.
EuroPat v2
The
average
energy
content
of
human
milk
is
about
280
kJ/100
ml
'
.
Der
durchschnittliche
Energiegehalt
der
Muttermilch
beträgt
etwa
280
kJ/100
ml
'.
EUbookshop v2
The
average
NCO
content
of
the
granules
is
6.3%.
Der
mittlere
NCO-Gehalt
des
Granulats
beträgt
6,3
%.
EuroPat v2
Their
average
protein
content
lies
between
35
and
77
percent.
Ihre
durchschnittlichen
Proteingehalte
liegen
zwischen
35
und
77
Prozent.
ParaCrawl v7.1
The
average
THC
content
is
18
-
22%.
Der
durchschnittliche
THC
Gehalt
beträgt
18
-
22%.
ParaCrawl v7.1