Übersetzung für "Average citizen" in Deutsch
Otherwise,
the
value
of
an
enlarged
Union
will
remain
vague
to
the
average
European
citizen.
Dem
Normalbürger
erschließt
sich
sonst
der
Wert
einer
erweiterten
Union
nicht.
Europarl v8
On
average,
each
EU
citizen
produces
25
kg
of
electronic
waste
every
year.
Jeder
EU-Bürger
produziert
durchschnittlich
25
kg
Elektronikabfall
pro
Jahr.
Europarl v8
We
must
assume
that
the
intelligence
quotient
of
the
average
European
citizen
is
reasonable.
Wir
müssen
davon
ausgehen,
dass
der
Durchschnittseuropäer
hinreichend
intelligent
ist.
Europarl v8
Is
the
average
European
citizen
in
need
of
extra
information
about
the
European
Union?
Braucht
der
europäische
Durchschnittsbürger
zusätzliche
Informationen
über
die
Europäische
Union?
Europarl v8
The
average
citizen
is
often
unaware
of
such
rulings.
Dem
Durchschnittsbürger
sind
solche
Entscheidungen
oftmals
nicht
bekannt.
Europarl v8
I
suspect
that
the
average
European
citizen
is
probably
totally
unaware
of
this
fact.
Wahrscheinlich
ist
sich
der
Durchschnittseuropäer
dessen
überhaupt
nicht
bewusst.
Europarl v8
But
that
is
not
what
the
average
citizen
sees.
Aber
das
entspricht
nicht
der
Wahrnehmung
der
Durchschnittsbürger.
News-Commentary v14
In
large
parts
of
the
world,
higher
education
is
unattainable
for
an
average
citizen.
In
vielen
Ländern
ist
Hochschulbildung
für
den
Durchschnittsbürger
unerschwinglich.
TED2020 v1
On
average,
each
European
citizen
now
produces
some
14
kg
of
this
waste
per
year.
Im
Durchschnitt
verursacht
heute
jeder
europäische
Bürger
etwa
14
kg
Abfall
im
Jahr.
TildeMODEL v2018
I'm
just
an
ordinary
average
citizen
and
I
want
to
get
out
of
here.
Ich
bin
nur
ein
normaler
Durchschnittsbürger
und
will
hier
raus!
OpenSubtitles v2018
Now...
someone
with
a
talent
for
dabbling
in
time-dilating
drugs
is
not
your
average
citizen.
Jemand
mit
einem
Talent
für
Zeitdilatation-
Medikamente,
ist
nicht
ein
Durchschnittsbürger.
OpenSubtitles v2018
There
is
a
lack
of
information
written
in
clear
and
simple
language
for
the
average
citizen.
Es
fehlte
an
klaren
und
verständlichen
Informationen
für
den
Normalbürger.
Europarl v8
On
a
statistical
average,
every
Federal
citizen
has
6
policies.
Im
statistischen
Durchschnitt
hat
aber
jeder
Bundesbürger
sechs
Versicherungsverträge.
EUbookshop v2
The
average
EU
citizen
produces
600kg
of
waste
each
year.
Jeder
Bürger
der
EU
produziert
im
Durchschnitt
600
kg
Abfall
pro
Jahr.
EUbookshop v2
On
average,
each
European
citizen
generated
460
kg
municipal
waste
in
1995.
Im
Jahr
1995
hat
jeder
europäische
Bürger
durchschnittlich
460
kg
Siedlungsabfall
erzeugt.
EUbookshop v2
For
the
average
citizen,
the
car
is
a
symbol
of
social
success.
Für
den
Durchschnittsbürger
ist
das
Auto
ein
Symbol
für
den
sozialen
Erfolg.
EUbookshop v2
These
matters
must
be
made
more
accessible
and
placed
within
the
grasp
of
the
average
citizen.
Die
Bestimmungen
müssen
popularisiert
werden
und
für
alle
Bürger
verständlich
sein.
EUbookshop v2