Übersetzung für "Autonomous decision" in Deutsch
In
any
event,
Europe
will
remain
autonomous
in
its
decision-making.
Europa
bleibt
auf
jeden
Fall
in
seiner
Beschlussfassung
autonom.
Europarl v8
The
proposed
railway
agency
will
have
no
autonomous
decision-making
powers.
Die
vorgeschlagene
Agentur
verfügt
über
keine
eigenständige
Entscheidungsbefugnis.
TildeMODEL v2018
It
can
therefore
not
be
the
subject
of
an
autonomous
decision
pursuant
to
Article
30.
Er
kann
daher
nicht
Gegenstand
einer
eigenständigen
Entscheidung
nach
Artikel
30
sein.
DGT v2019
Axens
has
an
autonomous
decision-making
process
and
a
financial
and
human
organisation
of
its
own;
Axens
kann
autonom
Entscheidungen
treffen
und
verfügt
über
eigene
Finanz-
und
Personalstrukturen;
DGT v2019
Nevertheless,
the
government’s
responsibility
to
Parliament
and
the
people
does
presuppose
a
core
sphere
of
autonomous
executive
decision-making.
Die
Verantwortung
der
Regierung
gegenüber
Parlament
und
Volk
setzt
jedoch
einen
Kernbereich
exekutiver
Eigenverantwortung
voraus.
ParaCrawl v7.1
Smart
Data
and
infrastructures
enable
intelligent
networking,
communication
and
autonomous,
data-driven
decision-making
processes.
Smart
Data
und
Infrastrukturen
ermöglichen
intelligente
Vernetzung,
Kommunikation
und
autonome,
datengetriebene
Entscheidungsprozesse.
ParaCrawl v7.1
Consequently,
to
disclose
the
course
of
deliberations
would
constitute
a
significant
interference
in
the
core
sphere
of
autonomous
executive
decision-making.
Die
Preisgabe
der
Beratungsabläufe
wäre
daher
ein
erheblicher
Eingriff
in
den
Kernbereich
exekutiver
Eigenverantwortung.
ParaCrawl v7.1
The
older
the
child,
the
more
autonomous
its
decision
about
what
it
wants
to
have
around.
Je
älter
das
Kind,
desto
selbstständiger
ist
die
Entscheidung
darüber,
womit
es
sich
umgibt.
ParaCrawl v7.1
This
offers
immense
potential
for
autonomous
data-driven
decision
making
and
process
optimization
in
logistics.
Das
eröffnet
enormes
Potenzial
für
autonome,
datenbasierte
Entscheidungen
und
die
Optimierung
von
Logistikabläufen.
ParaCrawl v7.1
We
learned
from
our
talks
with
the
key
political
actors
that
the
29
November
elections
are
not
a
consequence
of
the
political
change,
but
that,
on
the
contrary,
they
were
called
by
an
autonomous
decision
of
the
Supreme
Electoral
Tribunal
some
time
earlier,
at
a
time
when
President
Zelaya
was
still
in
power.
Wir
haben
aus
unseren
Gesprächen
mit
den
wichtigen
politischen
Akteuren
erfahren,
dass
die
Wahlen
vom
29.
November
keine
Folge
des
politischen
Wandels
sind,
sondern
dass
sie
ganz
im
Gegenteil
durch
eine
unabhängige
Entscheidung
des
Obersten
Wahltribunals
zu
einem
früheren
Zeitpunkt
angesetzt
wurden,
als
Präsident
Zelaya
noch
an
der
Macht
war.
Europarl v8
The
common
position
says
quite
clearly
that,
to
the
extent
that
the
dialogue
with
the
Cuban
authorities
is
advancing,
if
progress
is
made
in
terms
of
opening
up
Cuban
society
and
the
economy,
then
it
will
be
possible
to
make
decisions
with
an
autonomous
and
specific
decision.
Und
in
dem
Gemeinsamen
Standpunkt
heißt
es
eindeutig,
daß
in
dem
Maße,
in
dem
der
Dialog
mit
den
kubanischen
Stellen
Fortschritte
macht,
in
dem
bei
der
Öffnung
der
Gesellschaft
und
der
Wirtschaft
Fortschritte
zu
verzeichnen
sind,
Fortschritte
als
eigenständige
und
spezifische
Entscheidung
möglich
sind.
Europarl v8
Tomorrow,
however,
the
Court
of
Justice
is
going
to
be
able
to
interpret
these
rights
in
detail
and
the
Court'
s
case
law
is
going
to
be
applied
in
a
standardised
fashion
throughout
Europe,
depriving
each
national
democracy
of
its
right
of
autonomous
decision.
Doch
die
Rechtsprechung
des
Gerichtshofes,
der
künftig
die
Rechte
im
Detail
interpretieren
wird,
gilt
einheitlich
für
ganz
Europa
und
würde
jede
nationale
Demokratie
ihres
eigenständigen
Entscheidungsrechts
berauben.
Europarl v8
The
Council,
though,
must
take
up
a
clear
position,
so
that
the
European
Union's
autonomous
right
of
decision
as
such
is
not
thereby
jeopardised.
Aber
es
muss
eine
klare
Stellungnahme
vom
Rat
erfolgen,
dass
damit
nicht
die
autonome
Entscheidungsberechtigung
der
Europäischen
Union
als
solche
in
Frage
gestellt
ist.
Europarl v8
In
analysing
these
measures,
it
has
to
be
ascertained
among
other
things
whether
the
tax
is
to
be
levied
as
the
result
of
a
Community
decision
or
an
autonomous
decision
on
the
part
of
a
Member
State.
Bei
der
Prüfung
dieser
Maßnahmen
muss
insbesondere
untersucht
werden,
ob
die
Erhebung
der
betreffenden
Steuer
auf
eine
Entscheidung
der
Gemeinschaft
oder
eine
autonome
nationale
Entscheidung
zurückzuführen
ist.
JRC-Acquis v3.0
On
the
basis
of
the
principle
of
municipal
autonomy,
each
CPAS
in
its
respective
municipality
takes
an
autonomous
decision,
whilst
complying
with
the
Loi
CPAS,
as
to
the
most
appropriate
means
of
fulfilling
its
obligation
to
provide
social
aid
(including
medical
aid).
Auf
der
Basis
des
Grundsatzes
der
Gemeindeautonomie
kann
jedes
ÖSHZ
in
der
jeweiligen
Gemeinde
unter
Einhaltung
des
ÖSHZ-Gesetzes
eigenständig
entscheiden,
auf
welche
Weise
die
Sozialhilfe-Verpflichtung
(einschließlich
der
medizinischen
Verpflichtung)
am
besten
zu
erfüllen
ist.
DGT v2019