Übersetzung für "Autonomous decision" in Deutsch

In any event, Europe will remain autonomous in its decision-making.
Europa bleibt auf jeden Fall in seiner Beschlussfassung autonom.
Europarl v8

The proposed railway agency will have no autonomous decision-making powers.
Die vorgeschlagene Agentur verfügt über keine eigenständige Entscheidungsbefugnis.
TildeMODEL v2018

It can therefore not be the subject of an autonomous decision pursuant to Article 30.
Er kann daher nicht Gegenstand einer eigenständigen Entscheidung nach Artikel 30 sein.
DGT v2019

Axens has an autonomous decision-making process and a financial and human organisation of its own;
Axens kann autonom Entscheidungen treffen und verfügt über eigene Finanz- und Personalstrukturen;
DGT v2019

Nevertheless, the government’s responsibility to Parliament and the people does presuppose a core sphere of autonomous executive decision-making.
Die Verantwortung der Regierung gegenüber Parlament und Volk setzt jedoch einen Kernbereich exekutiver Eigenverantwortung voraus.
ParaCrawl v7.1

Smart Data and infrastructures enable intelligent networking, communication and autonomous, data-driven decision-making processes.
Smart Data und Infrastrukturen ermöglichen intelligente Vernetzung, Kommunikation und autonome, datengetriebene Entscheidungsprozesse.
ParaCrawl v7.1

Consequently, to disclose the course of deliberations would constitute a significant interference in the core sphere of autonomous executive decision-making.
Die Preisgabe der Beratungsabläufe wäre daher ein erheblicher Eingriff in den Kernbereich exekutiver Eigenverantwortung.
ParaCrawl v7.1

The older the child, the more autonomous its decision about what it wants to have around.
Je älter das Kind, desto selbstständiger ist die Entscheidung darüber, womit es sich umgibt.
ParaCrawl v7.1

This offers immense potential for autonomous data-driven decision making and process optimization in logistics.
Das eröffnet enormes Potenzial für autonome, datenbasierte Entscheidungen und die Optimierung von Logistikabläufen.
ParaCrawl v7.1

We learned from our talks with the key political actors that the 29 November elections are not a consequence of the political change, but that, on the contrary, they were called by an autonomous decision of the Supreme Electoral Tribunal some time earlier, at a time when President Zelaya was still in power.
Wir haben aus unseren Gesprächen mit den wichtigen politischen Akteuren erfahren, dass die Wahlen vom 29. November keine Folge des politischen Wandels sind, sondern dass sie ganz im Gegenteil durch eine unabhängige Entscheidung des Obersten Wahltribunals zu einem früheren Zeitpunkt angesetzt wurden, als Präsident Zelaya noch an der Macht war.
Europarl v8

The common position says quite clearly that, to the extent that the dialogue with the Cuban authorities is advancing, if progress is made in terms of opening up Cuban society and the economy, then it will be possible to make decisions with an autonomous and specific decision.
Und in dem Gemeinsamen Standpunkt heißt es eindeutig, daß in dem Maße, in dem der Dialog mit den kubanischen Stellen Fortschritte macht, in dem bei der Öffnung der Gesellschaft und der Wirtschaft Fortschritte zu verzeichnen sind, Fortschritte als eigenständige und spezifische Entscheidung möglich sind.
Europarl v8

Tomorrow, however, the Court of Justice is going to be able to interpret these rights in detail and the Court' s case law is going to be applied in a standardised fashion throughout Europe, depriving each national democracy of its right of autonomous decision.
Doch die Rechtsprechung des Gerichtshofes, der künftig die Rechte im Detail interpretieren wird, gilt einheitlich für ganz Europa und würde jede nationale Demokratie ihres eigenständigen Entscheidungsrechts berauben.
Europarl v8

The Council, though, must take up a clear position, so that the European Union's autonomous right of decision as such is not thereby jeopardised.
Aber es muss eine klare Stellungnahme vom Rat erfolgen, dass damit nicht die autonome Entscheidungsberechtigung der Europäischen Union als solche in Frage gestellt ist.
Europarl v8

In analysing these measures, it has to be ascertained among other things whether the tax is to be levied as the result of a Community decision or an autonomous decision on the part of a Member State.
Bei der Prüfung dieser Maßnahmen muss insbesondere untersucht werden, ob die Erhebung der betreffenden Steuer auf eine Entscheidung der Gemeinschaft oder eine autonome nationale Entscheidung zurückzuführen ist.
JRC-Acquis v3.0

On the basis of the principle of municipal autonomy, each CPAS in its respective municipality takes an autonomous decision, whilst complying with the Loi CPAS, as to the most appropriate means of fulfilling its obligation to provide social aid (including medical aid).
Auf der Basis des Grundsatzes der Gemeindeautonomie kann jedes ÖSHZ in der jeweiligen Gemeinde unter Einhaltung des ÖSHZ-Gesetzes eigenständig entscheiden, auf welche Weise die Sozialhilfe-Verpflichtung (einschließlich der medizinischen Verpflichtung) am besten zu erfüllen ist.
DGT v2019