Übersetzung für "Authoritatively" in Deutsch
Provided
that
confirmations
of
order
are
sent
by
us,
these
are
authoritatively
for
the
contract
contents
Sofern
von
uns
Auftragsbestätigungen
versandt
werden,
sind
diese
maßgebend
für
den
Vertragsinhalt.
ParaCrawl v7.1
This
mead
is
not
filtered,
because
filtering
influences
the
taste
authoritatively.
Dieser
Met
wird
nicht
gefiltert,
da
eine
Filterung
den
Geschmack
maßgeblich
beeinflusst.
CCAligned v1
Commissioner,
we
must
vigorously
and
authoritatively
take
up
the
leadership
in
order
to
bring
about
peace.
Frau
Kommissarin,
wir
müssen
die
Führung
energisch
und
mit
Autorität
übernehmen,
um
Frieden
herbeizuführen.
Europarl v8
It
is
important
that
the
European
Union's
voice
is
heard
quickly
and
authoritatively.
Es
ist
wichtig,
daß
die
Stimme
der
Europäischen
Union
schnell
und
mit
Autorität
gehört
wird.
Europarl v8
In
this
way,
if
you
must
actually
address
issues,
you
can
do
so
authoritatively.
Wenn
Sie
tatsächlich
Probleme
anzugehen
haben,
können
Sie
das
auf
diese
Weise
autoritativ
tun.
ParaCrawl v7.1
The
venerable
distinction
between
being
and
becoming
is
expressed
authoritatively
in
Plato's
Timaios
.
Die
altehrwürdige
Unterscheidung
zwischen
dem
Sein
und
dem
Werden
findet
sich
maßgebend
ausgedrückt
in
Platons
Timaios
.
ParaCrawl v7.1
Jesus
also
speaks
authoritatively
about
the
two
different
destinies
that
await
in
the
afterlife.
Jesus
sprach
auch
mit
Autorität
über
die
zwei
unterschiedlichen
Zielorte,
die
nach
dem
Tod
warten.
ParaCrawl v7.1
He
earnestly
pleads,
he
authoritatively
urges
us
to
live
in
a
certain
way.
Er
bittet
ernsthaft,
er
drängt
uns
autoritativ
in
einer
bestimmten
Weise
zu
leben.
ParaCrawl v7.1
As
the
President
of
the
Council
will
have
responsibilities
in
the
field
of
CFSP,
this
could
conflict
with
the
role
of
Foreign
Minister
and
could
cause
confusion
as
to
who
authoritatively
speaks
for
the
EU
in
this
field.
Da
der
Ratspräsident
über
Zuständigkeiten
im
Bereich
der
GASP
verfügen
wird,
könnten
sich
diese
mit
den
Aufgaben
des
Außenministers
überschneiden
und
zu
Verwirrung
darüber
führen,
wer
in
diesem
Bereich
für
die
EU
maßgeblich
das
Wort
führt.
Europarl v8