Übersetzung für "Authoritatively" in Deutsch

Provided that confirmations of order are sent by us, these are authoritatively for the contract contents
Sofern von uns Auftragsbestätigungen versandt werden, sind diese maßgebend für den Vertragsinhalt.
ParaCrawl v7.1

This mead is not filtered, because filtering influences the taste authoritatively.
Dieser Met wird nicht gefiltert, da eine Filterung den Geschmack maßgeblich beeinflusst.
CCAligned v1

Commissioner, we must vigorously and authoritatively take up the leadership in order to bring about peace.
Frau Kommissarin, wir müssen die Führung energisch und mit Autorität übernehmen, um Frieden herbeizuführen.
Europarl v8

It is important that the European Union's voice is heard quickly and authoritatively.
Es ist wichtig, daß die Stimme der Europäischen Union schnell und mit Autorität gehört wird.
Europarl v8

In this way, if you must actually address issues, you can do so authoritatively.
Wenn Sie tatsächlich Probleme anzugehen haben, können Sie das auf diese Weise autoritativ tun.
ParaCrawl v7.1

The venerable distinction between being and becoming is expressed authoritatively in Plato's Timaios .
Die altehrwürdige Unterscheidung zwischen dem Sein und dem Werden findet sich maßgebend ausgedrückt in Platons Timaios .
ParaCrawl v7.1

Jesus also speaks authoritatively about the two different destinies that await in the afterlife.
Jesus sprach auch mit Autorität über die zwei unterschiedlichen Zielorte, die nach dem Tod warten.
ParaCrawl v7.1

He earnestly pleads, he authoritatively urges us to live in a certain way.
Er bittet ernsthaft, er drängt uns autoritativ in einer bestimmten Weise zu leben.
ParaCrawl v7.1

As the President of the Council will have responsibilities in the field of CFSP, this could conflict with the role of Foreign Minister and could cause confusion as to who authoritatively speaks for the EU in this field.
Da der Ratspräsident über Zuständigkeiten im Bereich der GASP verfügen wird, könnten sich diese mit den Aufgaben des Außenministers überschneiden und zu Verwirrung darüber führen, wer in diesem Bereich für die EU maßgeblich das Wort führt.
Europarl v8