Übersetzung für "Authorisation management" in Deutsch

Animals are allowed, only with previous authorisation by the Management.
Mit Genehmigung der Geschäftsleitung sind Tiere erlaubt.
ParaCrawl v7.1

Such working arrangements may be concluded only with the authorisation of the Management Board after having received the Commission’s prior approval.
Solche Arbeitsvereinbarungen können nur mit Genehmigung des Verwaltungsrats geschlossen werden und bedürfen der vorherigen Zustimmung der Kommission.
DGT v2019

To that end, EU-OSHA may, subject to the authorisation of the Management Board and after the approval of the Commission, establish working arrangements with the competent authorities of third countries and with international organisations.
Zu diesem Zweck kann die EU-OSHA, vorbehaltlich der Genehmigung durch den Verwaltungsrat und nach Zustimmung der Kommission, Arbeitsvereinbarungen mit den zuständigen Behörden von Drittstaaten und mit internationalen Organisationen treffen.
DGT v2019

To that end, Eurofound may, subject to the authorisation of the Management Board and after the approval of the Commission, establish working arrangements with the competent authorities of third countries and with international organisations.
Zu diesem Zweck kann Eurofound, vorbehaltlich der Genehmigung durch den Verwaltungsrat und nach Zustimmung der Kommission, Arbeitsvereinbarungen mit den zuständigen Behörden von Drittstaaten und mit internationalen Organisationen treffen.
DGT v2019

To that end, Cedefop may, subject to the authorisation of the Management Board and after the approval of the Commission, establish working arrangements with the competent authorities of third countries and with international organisations.
Zu diesem Zweck kann das Cedefop, vorbehaltlich der Genehmigung durch den Verwaltungsrat und nach Zustimmung der Kommission, Arbeitsvereinbarungen mit den zuständigen Behörden von Drittstaaten und mit internationalen Organisationen treffen.
DGT v2019

While remaining off-budget operations, their inclusion in the Financial Regulation provides a stronger protection of the financial interests of the Union and a clearer framework for their authorisation, management and accounting.
Auch wenn sie außerhalb des Haushaltsplans verbleiben, sorgt ihre Einbeziehung in die Haushaltsordnung für einen besseren Schutz der finanziellen Interessen der Union und schafft einen klareren Rahmen für ihre Genehmigung, Verwaltung und Abrechnung.
TildeMODEL v2018

The directive also requires Member States to draw-up waste management plans and to establish a system for the authorisation of waste management installations.
Außerdem verpflichtet die Richtlinie die Mitgliedstaaten zur Erstellung von Abfallbewirtschaftungsplänen und zur Schaffung eines Systems für die Genehmigung von Abfallbehandlungsanlagen.
TildeMODEL v2018

On the basis of such authorisation, management companies will be allowed to set up within the EU their own distribution networks for the units of the collective investment undertakings they manage (e.g. branches, electronic distribution channels, etc.).
Eine derartige Zulassung berechtigt eine Verwaltungsgesellschaft, für den Vertrieb der Anteile des von ihr verwalteten Organismus für gemeinsame Anlagen (OGA) innerhalb der EU ein eigenes Netz aufzubauen (Zweigniederlassungen, elektronische Vertriebssysteme usw.).
TildeMODEL v2018

Without prejudice to other conditions of general application laid down by national law, the competent authorities shall not grant authorisation to a management company unless the following conditions are met:
Unbeschadet sonstiger allgemein geltender Bedingungen des nationalen Rechts dürfen die zuständigen Behörden einer Verwaltungsgesellschaft eine Zulassung nur erteilen, wenn folgende Voraussetzungen erfüllt sind:
DGT v2019

When the Joint Supervisory Body, in accordance with Article 34(4) of the Europol Decision, has referred a matter concerning the storage, processing or use of personal data to the Management Board, the transmission of the data concerned shall be prohibited without prior authorisation of the Management Board.
Hat die gemeinsame Kontrollinstanz im Einklang mit Artikel 34 Absatz 4 des Europol-Beschlusses den Verwaltungsrat mit einer die Speicherung, Verarbeitung oder Nutzung personenbezogener Daten betreffenden Angelegenheit befasst, so ist die Übermittlung der betreffenden Daten ohne vorherige Genehmigung durch den Verwaltungsrats untersagt.
DGT v2019

The competent authorities of the other Member State involved shall be consulted beforehand in relation to the authorisation of any management company which is one of the following:
Vor der Erteilung der Zulassung an eine Verwaltungsgesellschaft sind die zuständigen Behörden des anderen betroffenen Mitgliedstaats zu hören, wenn diese Verwaltungsgesellschaft eine der folgenden Arten von Gesellschaften ist:
DGT v2019

The competent authorities of the management company’s home Member State shall consult the competent authorities of the UCITS home Member State before withdrawing the authorisation of the management company.
Die zuständigen Behörden des Herkunftsmitgliedstaats der Verwaltungsgesellschaft konsultieren die zuständigen Behörden des Herkunftsmitgliedstaats des OGAW, bevor sie der Verwaltungsgesellschaft die Zulassung entziehen.
DGT v2019

Following the termination of the authorisation of a management company, Member States or competent authorities may require the management company to retain records referred to in paragraph 1 for the outstanding term of the 5-year period.
Ist die Zulassung einer Verwaltungsgesellschaft abgelaufen, können die Mitgliedstaaten oder die zuständigen Behörden von der Verwaltungsgesellschaft verlangen, dass sie die in Absatz 1 genannten Aufzeichnungen bis zum Ende des Fünfjahreszeitraums aufbewahrt.
DGT v2019

Acceptance of donations which may involve a financial charge shall be subject to the prior authorisation of the management board or, where the constituent act allows it, of the executive board, which shall take a decision within two months of the date on which the request is submitted to it.
Die Annahme von Zuwendungen, die zu Aufwendungen führen könnten, bedarf der vorherigen Genehmigung durch den Verwaltungsrat oder — sofern der Gründungsakt dies zulässt — den Exekutivausschuss, der binnen zwei Monaten, gerechnet ab dem Datum, an dem ihm der Antrag vorgelegt wird, eine Entscheidung trifft.
DGT v2019

The competent authorities of the other Member State involved shall be consulted beforehand on the authorisation of any management company which is :
Im Fall der Zulassung einer Verwaltungsgesellschaft ist eine vorherige Konsultation der zuständigen Behörden des anderen Mitgliedstaats vorzusehen,
TildeMODEL v2018

Without prejudice to other conditions of general application laid down by national law, the competent authorities shall not grant authorisation to a management company unless:
Unbeschadet sonstiger Bedingungen allgemeiner Tragweite, die im einzelstaatlichen Recht festgeschrieben sind, dürfen die zuständigen Behörden einer Verwaltungsgesellschaft nur dann eine Zulassung erteilen, wenn:
TildeMODEL v2018