Übersetzung für "Austerity plan" in Deutsch

The austerity plan of France was punctually made public for the meeting.
Pünktlich zum Treffen waren ebenfalls die Sparpläne Frankreichs bekannt geworden.
ParaCrawl v7.1

The Greek parliament approved a new austerity plan on Thursday evening.
Das griechische Parlament hat am späten Donnerstagabend ein neues Sparpaket gebilligt.
ParaCrawl v7.1

We lost the first round of the resistance movement against the austerity plan.
Wir haben die erste Runde gegen das Sparpaket verloren.
ParaCrawl v7.1

According to Tsirpas, the austerity plan is leading into the abyss.
Der Austeritätsplan führt seiner Meinung nach in den Abgrund.
ParaCrawl v7.1

This austerity plan should improve GDP by 10% over the next four years.
Durch diesen Sparkurs sollte das BIP in den nächsten vier Jahren um 10 % verbessert werden.
Europarl v8

In Lithuania, too, thousands gathered in front of the Parliament to protest the government’s austerity plan.
Auch in Litauen versammelten sich Tausende vor dem Parlament und demonstrierten gegen die Sparpläne der Regierung.
ParaCrawl v7.1

The bureau's of the parties who have voted YES to the austerity plan have been attacked in severla towns in Greece.
In verschiedenen Städten Griechenlands wurden die Büros der Parteien die dem Austeritätsplan zugestimmt haben attackiert.
ParaCrawl v7.1

In Lithuania, too, thousands gathered in front of the Parliament to protest the government's austerity plan.
Auch in Litauen versammelten sich Tausende vor dem Parlament und demonstrierten gegen die Sparpläne der Regierung.
ParaCrawl v7.1

In order to achieve this, as the Commission knows, we have an austerity plan, a strict fiscal consolidation plan.
Um das zu erreichen, halten wir uns, wie die Kommission weiß, an einen Sparkurs, einen strikten Kurs zur Haushaltskonsolidierung.
Europarl v8

We pay a punitive interest rate of 5.8%, and our ability to repay, signed off in a four-year austerity plan by the EU, is predicated on growth, but that growth cannot happen.
Wir zahlen Strafzinsen in Höhe von 5,8 % und unsere Fähigkeit zur Rückzahlung, die in einem vierjährigen Sparplan von der EU abgesegnet wurde, fußt auf Wachstum, das jedoch nicht entstehen kann.
Europarl v8

Yesterday, tens of thousands of people took to the streets of Athens, and Greece was paralysed by a general strike in protest against the austerity plan imposed by the EU, the European Central Bank in Frankfurt and the IMF.
Gestern sind in Athen Zehntausende von Menschen auf die Straße gegangen, und Griechenland wurde von einem Generalstreik gegen den Sparkurs gelähmt, der dem Land von der EU, der Europäischen Zentralbank in Frankfurt und dem IWF auferlegt wurde.
Europarl v8

What we need is cohesion, determination and unity, because what we are playing is a psychological war and what the market is testing is Europe's unity, not the Greek austerity plan.
Wir brauchen Zusammenhalt, Entschlossenheit und Einigkeit, denn wir befinden uns in einem psychologischen Krieg, in dem der Markt die Einigkeit Europas auf die Probe stellt, und nicht den griechischen Sparplan.
Europarl v8

Are you aware that we lent over EUR 400 billion of public money to rescue the banks and that this figure is precisely the amount of savings that will have been imposed on the people of the eight countries that are under the austerity plan?
Wissen Sie, dass wir mehr als 400 Milliarden EUR an öffentlichen Geldern in die Rettung der Banken gesteckt haben und dass diese Zahl genau der Höhe der Einsparungen entspricht, die den Menschen in den acht Staaten auferlegt wurden, die von dem Sparpaket betroffen sind?
Europarl v8

The European Union, being convinced that Rome would not achieve its objective budget in 2013 despite the austerity plan adopted over recent months, has asked, in particular, for stringent new measures.
Die EU, die davon überzeugt ist, dass Rom sein Ziel des Budgetausgleichs im Jahre 2013 trotz der in diesen letzten Monaten aufgegriffenen Sparpläne nicht erreichen wird, hat insbesondere neue Härtema?nahmen beantragt.
WMT-News v2019

And Germany should delay its austerity plan, as the last thing that the eurozone needs is a massive fiscal drag.
Und Deutschland sollte sein Sparprogramm verschieben, denn eine massive fiskalische Bremse ist das Letzte, was die Eurozone jetzt braucht.
News-Commentary v14

Mr Kallio said that Parliament had agreed to cover only a part of the excess, as a result of which the EESC had had to adopt an austerity plan at the end of 2008, cancelling some meetings and postponing them till 2009, and making some drastic cutbacks.
Das Parlament habe lediglich die Deckung eines Teils dieser Überschreitung akzeptiert, was den EWSA dazu bewegt habe, Ende 2008 ein Sparprogramm anzunehmen, in dem die Streichung und die Übertragung bestimmter Sitzungen auf 2009 sowie mehrere massive Kürzungen vorgesehen waren.
TildeMODEL v2018

The Government's austerity plan, known as the Val Duchesse agreement, Led to a number of changes with regard to early retirement.
Der Sparplan der Regierung, das sogenannte "Abkommen von Val Duchesse", hat einige Änderungen der Bestimmungen über den vorzeitigen Eintritt in den Ruhestand gebracht.
EUbookshop v2

This is normally a good reason for the rating agencies, always so quick to see the straw in the eye of most countries in the world, to threaten the United States with a strong downside rerating if they not implement a comprehensive austerity plan as quickly as possible.
Eigentlich müsste dies für die Rating-Agenturen, die immer sehr schnell den Splitter im Auge der anderen Staaten sehen, Anlass genug sein, den USA mit einer Herabstufung ihrer Bonitätsnoten zu drohen, wenn sie nicht umgehend ein massives Sparprogramm auflegen.
ParaCrawl v7.1

The problem comes when you add this tax to other ones on “a difficult economic context in which the French government has imposed an austerity plan”.
Das Problem käme zustande, da mehrere Steuern sich summierten und „die französische Regierung einen Sparplan in einem schwierigen ökonomischen Kontext auferlegt hat.“
ParaCrawl v7.1

A large part of the electoral body does not forgive the conversion of the 2015, when, in order not to conflict with the creditors of Greece, accepted an austerity plan.
Ein großer Teil des Wahl Körper verzeiht nicht die Umwandlung der 2015, wenn, um mit den Gläubigern Griechenland in Konflikt, einen Sparplan akzeptiert.
CCAligned v1

Recent years have been marked by a strict austerity plan, which also led to tax increases, which was imposed on us by the state of Thuringia.
Die letzten Jahre waren von einem strenge Sparkurs geprägt, die auch zu Steuererhöhungen führte, welche uns vom Land Thüringen auferlegt wurde.
CCAligned v1