Übersetzung für "Austerity" in Deutsch
Big
protests
should
be
organised
right
across
Europe
against
austerity
on
that
day.
An
diesem
Tag
sollten
europaweit
große
Proteste
gegen
Sparmaßnahmen
organisiert
werden.
Europarl v8
Austerity
must
therefore
be
accompanied
by
pro-growth
policies
and
measures.
Sparsamkeit
muss
daher
durch
wachstumsfördernde
Strategien
und
Maßnahmen
ergänzt
werden.
Europarl v8
Without
such
confidence,
no
structural
reform
or
acceptance
of
the
necessary
austerity
measures
will
be
possible.
Ohne
dieses
Vertrauen
sind
keine
Strukturreformen
oder
die
Akzeptanz
von
notwendigen
Sparmaßnahmen
möglich.
Europarl v8
Finally,
a
word
about
the
austerity
measures.
Abschließend
möchte
ich
mich
noch
kurz
zu
den
Sparmaßnahmen
äußern.
Europarl v8
We
cannot
experience
Europe
solely
through
austerity
programmes.
Wir
können
das
Leben
in
Europa
nicht
ausschließlich
an
Sparprogrammen
festmachen.
Europarl v8
However,
they
are
overwhelming
citizens
with
brutal
austerity
programmes
and
allowing
the
perpetrators
to
get
off
scot-free.
Sie
überziehen
aber
die
Menschen
mit
brutalen
Sparprogrammen
und
lassen
die
Verursacher
ungeschoren!
Europarl v8
We
need
measures
to
prevent
a
counterproductive
austerity
policy,
not
punitive
measures.
Wir
brauchen
Maßnahmen
gegen
eine
kontraproduktive
Sparpolitik,
nicht
Strafaktionen!
Europarl v8
Many
Member
States
are
now
forced
to
implement
austerity
measures.
Viele
Mitgliedstaaten
müssen
jetzt
Sparmaßnahmen
umsetzen.
Europarl v8
Before
calling
for
commitments,
yet
more
austerity
measures
and
privatisations
are
being
demanded.
Bevor
man
dann
Zusagen
einfordert,
werden
noch
mehr
Sparmaßnahmen
und
Privatisierungen
verlangt.
Europarl v8
The
dramatic
effects
of
the
so-called
austerity
measures
are
highly
visible.
Die
dramatischen
Auswirkungen
der
sogenannten
Sparmaßnahmen
sind
unübersehbar.
Europarl v8
The
proper
distinction
between
austerity
and
the
European
perspective
has
been
blurred.
Sparsamkeit
und
Zukunftsperspektiven
der
Europäischen
Union
werden
miteinander
verwechselt.
Europarl v8
They
cannot
cope
with
still
more
austerity.
Noch
mehr
Sparpolitik
ertragen
sie
nicht.
Europarl v8
So
austerity
is
not
an
end
in
itself.
Sparsamkeit
beim
Haushalt
ist
also
kein
Selbstzweck.
Europarl v8
Austerity
did
not
start
in
Greece
or
Ireland.
Die
Sparmaßnahmen
haben
nicht
in
Griechenland
oder
Irland
begonnen.
Europarl v8
At
a
national
level,
budgets
are
subject
to
a
single
watchword:
austerity.
Auf
nationaler
Ebene
werden
die
Haushaltspläne
einem
einzigen
Schlagwort
unterworfen:
Sparsamkeit.
Europarl v8
We
do
not
accept
that
single-minded
austerity
is
the
way
out.
Wir
akzeptieren
nicht,
dass
die
sturen
Sparmaßnahmen
der
Ausweg
sind.
Europarl v8
The
people
are
paying
for
a
tough
austerity
policy
which
is
under
the
control
of
the
European
Union.
Sie
zahlen
für
eine
brutale
Sparpolitik
auch
in
der
Regie
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
We
must
strive
for
maximum
budgetary
discipline
and
austerity.
Wir
müssen
uns
in
größtmöglicher
Haushaltsdisziplin
und
Sparsamkeit
üben.
Europarl v8
Member
States
should
refrain
from
adopting
austerity
measures
that
involve
making
cuts
to
the
educational
system
and
employment.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
von
Sparmaßnahmen
wie
beispielsweise
Kürzungen
im
Bildungssystem
und
Arbeitsplatzabbau
absehen.
Europarl v8