Übersetzung für "Audit recommendations" in Deutsch
Implementation
of
critical
OIOS
audit
recommendations
was
progressing
satisfactorily.
Die
Umsetzung
der
besonders
bedeutsamen
Prüfungsempfehlungen
des
AIAD
ging
zur
Zufriedenheit
voran.
MultiUN v1
The
implementation
of
its
audit
recommendations
must
therefore
be
monitored
and
addressed
to
an
acceptable
degree.
Die
Umsetzung
seiner
Prüfungsempfehlungen
muss
daher
in
akzeptablem
Umfang
überwacht
und
verfolgt
werden.
MultiUN v1
The
potential
and
actual
effects
of
audit
recommendations
are
quantified
and
expressed
in
economic
terms.
Die
potenziellen
und
tatsächlichen
Auswirkungen
der
Prüfungsempfehlungen
werden
in
wirtschaftlichen
Größen
quantifiziert
und
ausgedrückt.
MultiUN v1
In
the
view
of
the
OIOS,
the
quality
and
impact
of
the
audit
recommendations
have
also
increased.
Nach
Auffassung
des
AIAD
haben
auch
die
Qualität
und
die
Wirkung
der
Prüfungsempfehlungen
zugenommen.
MultiUN v1
OIOS
issued
six
critical
audit
recommendations
to
UNEP
concerning
the
Centre.
Das
AIAD
gab
gegenüber
dem
Umweltprogramm
sechs
besonders
bedeutsame
Prüfungsempfehlungen
in
Bezug
auf
das
Zentrum
ab.
MultiUN v1
OHCHR
has
implemented
all
23
critical
audit
recommendations
on
its
Burundi
field
operation.
Bei
seiner
Feldmission
in
Burundi
hat
das
OHCHR
alle
23
besonders
bedeutsamen
Prüfungsempfehlungen
umgesetzt.
MultiUN v1
The
Department
of
Management
accepted
all
of
the
OIOS
audit
recommendations
and
has
already
implemented
a
number
of
them.
Die
Hauptabteilung
Management
akzeptierte
alle
Prüfungsempfehlungen
des
AIAD
und
hat
einige
davon
bereits
umgesetzt.
MultiUN v1
We
prepare
comprehensive,
well-structured
actuarial
reports
for
statutory
audits
with
clear
audit
certificates
and
recommendations.
Für
die
gesetzlichen
Prüfaufgaben
erstellen
wir
vollständige
und
strukturierte
versicherungstechnische
Gutachten
mit
klaren
Prüfungstestaten
und
Empfehlungen.
ParaCrawl v7.1
The
figure
shows
the
general
increase
in
the
number
of
audit
recommendations
issued
by
resident
auditors
over
the
last
five
years.
Aus
der
Abbildung
geht
hervor,
dass
die
Zahl
der
von
örtlichen
Rechnungsprüfern
in
den
vergangenen
fünf
Jahren
abgegebenen
Prüfungsempfehlungen
allgemein
gestiegen
ist.
MultiUN v1
As
at
the
end
of
June,
more
than
half
of
the
audit
recommendations
made
during
the
12-month
period
had
been
fully
implemented,
while
for
another
one
third,
the
implementation
had
started
and
was
still
in
progress.
Ende
Juni
waren
über
die
Hälfte
der
während
des
12-Monats-Zeitraums
abgegebenen
Prüfungsempfehlungen
vollständig
umgesetzt,
während
bei
einem
weiteren
Drittel
die
Umsetzung
begonnen
hatte
und
noch
im
Gang
war.
MultiUN v1
Most
of
the
audit
recommendations
were
aimed
at
improving
programme
and
project
management,
human
resources
management,
financial
management
and
procurement.
Die
meisten
Prüfungsempfehlungen
richteten
sich
auf
Verbesserungen
des
Programm-
und
Projektmanagements,
des
Personalmanagements,
des
Finanzmanagements
und
des
Beschaffungswesens.
MultiUN v1
The
Fund
has
taken
a
proactive
approach
to
internal
oversight
through
the
establishment
of
a
committee
to
review
the
status
of
audit
recommendations
and
to
ensure
their
implementation.
Der
Pensionsfonds
hat
in
Bezug
auf
die
interne
Aufsicht
einen
proaktiven
Ansatz
gewählt
und
einen
Ausschuss
eingesetzt,
der
den
Stand
der
Prüfungsempfehlungen
überprüfen
und
ihre
Umsetzung
sicherstellen
soll.
MultiUN v1
UNHCR
agreed
with
audit
recommendations
issued
in
relation
to
the
audit
performed
by
the
Office
in
Kosovo
and
is
taking
corrective
action.
Das
UNHCR
stimmte
den
vom
AIAD
im
Zusammenhang
mit
seiner
Prüfung
im
Kosovo
abgegebenen
Empfehlungen
zu
und
ergreift
derzeit
Abhilfemaßnahmen.
MultiUN v1
UNHCR
agreed
with
the
OIOS
audit
recommendations
and
intends
to
address
policy
gaps
in
its
new
private
sector
fund-raising
guidelines.
Das
UNHCR
stimmte
den
Prüfungsempfehlungen
des
AIAD
zu
und
beabsichtigt,
grundsatzpolitische
Mängel
im
Rahmen
seiner
neuen
Richtlinien
für
die
Mobilisierung
von
Mitteln
aus
dem
Privatsektor
zu
beheben.
MultiUN v1
The
Office
for
the
Coordination
of
Humanitarian
Affairs
noted
that
the
implementation
of
special
emergency
procedures,
the
strengthening
of
its
administrative
office
in
Geneva
and
other
measures
already
taken
in
the
context
of
its
internal
change
management
would
strengthen
its
capacity
to
implement
the
audit
recommendations.
Das
Amt
für
die
Koordinierung
humanitärer
Angelegenheiten
stellte
fest,
dass
die
Anwendung
besonderer
Notstandsverfahren,
die
Stärkung
seines
Verwaltungsbüros
in
Genf
und
andere
bereits
ergriffene
Maßnahmen
zur
Steuerung
seines
internen
Wandels
seine
Kapazität
zur
Umsetzung
der
Prüfungsempfehlungen
steigern
würden.
MultiUN v1
OIOS
continued
to
monitor
closely
the
implementation
by
the
Office
of
the
United
Nations
High
Commissioner
for
Human
Rights
(OHCHR)
of
OIOS
audit
recommendations,
including
those
relating
to
four
audits
completed
during
the
previous
reporting
period.
Das
Amt
für
interne
Aufsichtsdienste
überwachte
weiterhin
genau
die
Umsetzung
seiner
Prüfungsempfehlungen
durch
das
Amt
des
Hohen
Kommissars
der
Vereinten
Nationen
für
Menschenrechte
(OHCHR),
namentlich
diejenigen
im
Zusammenhang
mit
den
vier
Prüfungen,
die
im
vorangegangenen
Berichtszeitraum
abgeschlossen
worden
waren.
MultiUN v1