Übersetzung für "Audit investigation" in Deutsch
A
total
of
267
audit,
investigation,
inspection
and
evaluation
reports
and
management
reviews
were
completed.
Insgesamt
wurden
267 Prüfungs-,
Disziplinaruntersuchungs-,
Inspektions-
und
Evaluierungsberichte
sowie
Managementüberprüfungen
abgeschlossen.
MultiUN v1
A
total
of
266
audit,
investigation,
inspection
and
evaluation
reports
and
management
reviews
were
completed.
Insgesamt
wurden
266 Prüfungs-,
Disziplinaruntersuchungs-,
Inspektions-
und
Evaluierungsberichte
sowie
Managementüberprüfungen
abgeschlossen.
MultiUN v1
The
lack
of
an
effective
and
enforceable
mechanism
for
funding
both
audit
and
investigation
activities
in
these
agencies
has
forced
the
reduction
and
in
some
cases
elimination
of
OIOS
investigations.
Auf
Grund
des
Fehlens
eines
wirksamen
und
durchsetzbaren
Mechanismus
für
die
Finanzierung
der
Prüfungs-
und
Disziplinaruntersuchungstätigkeiten
bei
diesen
Organisationen
war
das
AIAD
gezwungen,
seine
Untersuchungen
zu
reduzieren
und
in
einigen
Fällen
einzustellen.
MultiUN v1
The
audit
and
investigation
reports
issued
during
the
period
highlighted
serious
weaknesses
in
internal
control,
waste,
abuse,
negligence
and
other
forms
of
mismanagement,
as
well
as
fraud.
In
den
im
Berichtszeitraum
herausgegebenen
Prüfungs-
und
Untersuchungsberichten
wurden
gravierende
interne
Kontrollschwächen,
Verschwendung,
Missbrauch,
Fahrlässigkeit
und
andere
Formen
von
Misswirtschaft
sowie
Betrug
aufgezeigt.
MultiUN v1
The
review
could
include
an
assessment
of
the
functions
and
reporting
procedures
of
the
Office,
including
the
roles,
capacities
and
resource
requirements
of
the
audit,
investigation,
monitoring,
evaluation
and
management
consulting
units.
Diese
Prüfung
könnte
eine
Bewertung
der
Funktionen
und
Berichtsverfahren
des
Amtes
umfassen,
namentlich
der
Rolle,
der
Kapazitäten
und
des
Ressourcenbedarfs
der
Gruppen
Rechnungsprüfung,
Disziplinaruntersuchungen,
Überwachung,
Evaluierung
und
Managementberatung.
MultiUN v1
Removed
warnings
shall
be
accessible
for
audit
and
investigation
purposes
only
and
shall
not
be
visible
for
the
users
of
the
EWS.
Gelöschte
Warnmeldungen
werden
nur
für
Prüf-
oder
Untersuchungszwecke
zugänglich
gemacht
und
sind
für
die
Nutzer
des
FWS
nicht
sichtbar.
DGT v2019
The
AOD
responsible
shall
request
the
activation
of
a
W2b
warning
where
the
European
Court
of
Auditors,
his
IAC
or
any
other
audit
or
investigation
made
under
his
responsibility
or
brought
to
his
attention
have
issued
written
findings
of
serious
administrative
errors
or
fraud
in
relation
to
third
parties,
especially
those
who
are
benefiting
or
have
benefited
from
Community
funds
under
his
responsibility.
Der
verantwortliche
BAB
beantragt
die
Eingabe
einer
W2b-Warnmeldung,
wenn
aus
schriftlich
niedergelegten
Feststellungen
des
Europäischen
Rechnungshofes,
seiner
Internen
Auditstelle
oder
aus
anderen
Prüfungen
oder
Untersuchungen,
die
unter
seiner
Verantwortung
durchgeführt
oder
ihm
zur
Kenntnis
gebracht
worden
sind,
hervorgeht,
dass
einem
Dritten,
insbesondere
wenn
dieser
Gemeinschaftsmittel
erhält
oder
erhalten
hat,
für
die
der
BAB
verantwortlich
ist,
schwerwiegende
Verwaltungsfehler
oder
Betrug
zur
Last
zu
legen
sind.
DGT v2019
Removed
warnings
shall
be
accessible
for
audit
and
investigation
purposes
only
and
shall
not
be
visible
for
the
users
of
the
database.
Gelöschte
Ausschlusswarnungen
dürfen
nur
für
Audit-
oder
Untersuchungszwecke
zugänglich
und
für
die
Nutzer
der
Datenbank
nicht
sichtbar
sein.
DGT v2019
The
AOD
responsible
shall
request
the
activation
of
a
W1c
warning
where
investigations
of
the
Court
of
Auditors,
his
Internal
Audit
Capability
(IAC)
or
any
other
audit
or
investigation
made
under
his
responsibility
or
brought
to
his
attention
give
sufficient
reason
to
believe
that
final
findings
of
serious
administrative
errors
or
fraud
are
likely
to
be
recorded
in
relation
to
third
parties,
especially
those
who
are
benefiting
or
have
benefited
from
Community
funds
under
his
responsibility.
Der
verantwortliche
BAB
beantragt
die
Eingabe
einer
W1c-Warnmeldung,
wenn
er
aufgrund
von
Untersuchungen
des
Rechnungshofes,
seiner
Internen
Auditstelle
(IAC)
oder
sonstiger
Prüfungen
und
Untersuchungen,
die
unter
seiner
Verantwortung
durchgeführt
oder
ihm
zur
Kenntnis
gebracht
worden
sind,
hinreichenden
Grund
zu
der
Annahme
hat,
dass
es
bei
einem
Dritten,
insbesondere
wenn
dieser
unter
der
Verantwortung
des
BAB
Gemeinschaftsmittel
erhält
oder
erhalten
hat,
voraussichtlich
zur
Feststellung
von
schwerwiegenden
Verwaltungsfehlern
oder
Betrug
kommen
wird.
DGT v2019
Enhanced
oversight
was
to
be
achieved
through
intensified
evaluation,
audit,
inspection,
investigation
and
compliance
monitoring.
Dies
sollte
durch
die
Verstärkung
der
Evaluierung,
der
Rechnungsprüfung,
der
Inspektion,
der
Disziplinaruntersuchungen
und
der
Überwachung
des
Vollzugs
erreicht
werden.
MultiUN v1
The
findings
are
the
outcome
of
audit,
evaluation,
inspection,
investigation
and
management
consulting
activities
undertaken
to
mitigate
the
risks.
Die
Feststellungen
beruhen
auf
den
zur
Minderung
der
Risiken
durchgeführten
Prüfungs-,
Evaluierungs-,
Inspektions-,
Disziplinaruntersuchungs-
und
Managementberatungstätigkeiten.
MultiUN v1
Depending
on
the
circumstances,
entities
may
be
“flagged”
at
different
levels,
from
“warnings”
that
there
may
be
some
concerns
as
a
result
of
an
audit
or
ongoing
investigation
to
exclusion
from
eligibility
for
EU
funding
as
a
result
of
a
conviction
for
fraud
or
breach
of
contract.
Je
nach
Sachverhalt
können
die
Unternehmen
oder
Einrichtungen
auf
unterschiedlichen
Ebenen
„gekennzeichnet“
werden,
wobei
diese
Kennzeichnungen
von
„Warnungen“,
in
denen
Vorbehalte
aufgrund
einer
Prüfung
oder
laufenden
Untersuchungen
ausgesprochen
werden,
bis
zum
Ausschluss
von
der
Förderfähigkeit
durch
die
EU
nach
erfolgter
Verurteilung
wegen
Betrugs
oder
Vertragsverletzungen
reichen
können.
EUbookshop v2
You
are
prohibited
from
destroying
or
altering
any
records
that
are
potentially
relevant
to
a
violation
of
law,
legal
claim
or
any
litigation,
or
to
any
pending,
threatened
or
foreseeable
internal
or
external
investigation
or
audit,
or
government
investigation
or
proceeding.
Es
ist
Ihnen
untersagt,
Unterlagen
zu
vernichten
oder
abzuändern,
die
im
Zusammenhang
mit
einer
Gesetzesübertretung,
einem
Rechtsanspruch
oder
einem
richterlichen
Prozess
oder
einer
anhängigen,
angekündigten
oder
vorhersehbaren
internen
oder
externen
Ermittlung
bzw.
einem
Audit
oder
einer
behördlichen
Ermittlung
oder
einem
Verfahren
potenziell
relevant
sind.
ParaCrawl v7.1
He
will
be
auditing
our
investigation
on
Prophet
Five.
Er
prüft
unsere
Ermittlungen
zu
Prophet
Five.
OpenSubtitles v2018
Are
you
vorbreitet
on
external
audits
and
investigations?
Sind
Sie
auf
externe
Prüfungen
und
Ermittlungen
vorbreitet?
CCAligned v1
Simultaneously,
we
are
often
also
involved
in
audits,
investigations
and
requests
from
regulators.
Gleichzeitig
sind
wir
oft
auch
an
Audits,
Untersuchungen
und
Anfragen
von
Aufsichtsbehörden
beteiligt.
ParaCrawl v7.1
Audits
and
investigations
of
procurement
have
identified
serious
deficiencies
in
procurement
management,
systems
and
processes.
Die
Prüfungen
und
Untersuchungen
im
Zusammenhang
mit
der
Beschaffung
ließen
schwerwiegende
Mängel
beim
Beschaffungsmanagement
sowie
bei
den
Beschaffungssystemen
und
-prozessen
erkennen.
MultiUN v1
Audits,
inspections
and
investigations
addressed
administrative
bottlenecks
such
as
management
inefficiency,
poor
deployment
of
staff
and
the
improper
use
of
resources.
Durch
Prüfungen,
Inspektionen
und
Disziplinaruntersuchungen
wurden
Schwachstellen
in
der
Verwaltung
angegangen,
darunter
ineffizientes
Management,
Fehleinsatz
von
Personal
und
unsachgemäße
Verwendung
von
Mitteln.
MultiUN v1
The
recommendations
mainly
pertained
to:
civilian
police
operations,
establishment
of
mission
subsistence
allowance
rates,
policies
and
procedures
for
recruiting
international
civilian
staff
for
field
missions,
and
resident
audits
and
investigations
in
field
missions.
Die
Empfehlungen
bezogen
sich
hauptsächlich
auf
Zivilpolizeieinsätze,
die
Festsetzung
von
Unterhaltszulagesätzen
für
Feldmissionen,
die
Politiken
und
Verfahren
für
die
Rekrutierung
internationaler
Zivilbediensteter
für
Feldmissionen
sowie
örtliche
Rechnungsprüfungen
und
Disziplinaruntersuchungen
bei
Feldmissionen.
MultiUN v1
The
Office
currently
consists
of
internal
audit,
investigations,
monitoring,
inspection,
evaluation
and
internal
management
consulting.
Das
Amt
besteht
derzeit
aus
den
Bereichen
Innenrevision,
Disziplinaruntersuchungen,
Überwachung,
Inspektion,
Evaluierung
und
interne
Managementberatung.
MultiUN v1