Übersetzung für "Audit conclusion" in Deutsch
They
can
take
action
on
this
information,
with
or
without
reference
to
the
Court’s
audit
conclusions.
Aufgrund
dieser
Informationen
können
sie
mit
oder
ohne
Bezugnahme
auf
die
Prüfungsschlussfolgerungen
Maßnahmen
ergreifen.
EUbookshop v2
They
can
take
action
on
this
information,
withor
withoutreferencetothe
Court’s
audit
conclusions.
Aufgrund
dieser
Informationen
können
sie
mit
oder
ohne
Bezugnahme
auf
die
Prüfungsschlussfolgerungen
des
Hofes
Maßnahmen
ergreifen.
EUbookshop v2
They
can
take
action
on
this
information,
with
or
without
reference
to
the
audit
conclusions.
Aufgrund
dieser
Informationen
können
sie
mit
oder
ohne
Bezugnahme
auf
die
Prüfungsschlussfolgerungen
Maßnahmen
ergreifen.
EUbookshop v2
The
audit
body
referred
to
in
Article
26(3)
of
Regulation
(EU)
No
514/2014
shall
assess
whether
the
prospective
Responsible
Authority
complies
with
the
designation
criteria
in
the
Annex
and
shall
document
its
audit
findings,
conclusions
and
opinion
in
an
audit
report
addressed
to
the
designating
authority.
Die
in
Artikel 26
Absatz 3
der
Verordnung
(EU)
Nr. 514/2014
genannte
Prüfstelle
bewertet,
ob
die
potenzielle
zuständige
Behörde
den
Benennungskriterien
im
Anhang
erfüllt,
und
dokumentiert
die
Ergebnisse,
Schlussfolgerungen
und
Urteile
ihrer
Prüfung
in
einem
an
die
benennende
Behörde
gerichteten
Prüfbericht.
DGT v2019
In
the
case
of
actions
taken
in
response
to
audit
conclusions
this
may
include
corrective
and
preventive
actions,
or
improvement
actions
based
on
the
identification
of
best
practice.
Bei
Maßnahmen,
die
als
Reaktion
auf
Schlussfolgerungen
zu
Überprüfungen
ergriffen
werden,
kann
es
sich
um
Korrektiv-
und
Präventivmaßnahmen
oder
auch
Verbesserungsmaßnahmen
handeln,
die
sich
auf
bewährte
Praxis
stützen.
DGT v2019
At
this
stage,
decisions
on
GNSS
navigation,
positioning
and
timing
regulation
clearly
remain
at
national
level
or
within
the
Community
and
international
entities
which
are
under
definition
(e.g.
EASA45)
and
regulatory
audit
conclusions
will
need
to
be
referred
to
the
national
regulators
for
approval.
Im
jetzigen
Stadium
sind
für
Entscheidungen
zur
Regulierung
der
Navigation,
Ortung
und
Zeitmessung
unter
Einsatz
des
GNSS
eindeutig
weiterhin
die
einzelstaatliche
Ebene
oder
die
Gemeinschaft
und
noch
zu
definierende
internationale
Gremien
(z.B.
EASA45)
zuständig,
und
Schlußfolgerungen
zu
Regulierungsaudits
müssen
den
einzelstaatlichen
Regulierern
zur
Genehmigung
vorgelegt
werden.
TildeMODEL v2018
Audit
conclusions
are
drawn
based
on
these
results
and
other
evidence
such
as
the
assessment
of
systems,
Commission
management
representations
and
the
work
of
other
auditors.
Der
Hof
stützt
seine
Prüfungsschlussfolgerungen
auf
diese
Ergebnisse
sowie
auf
andere
Nachweise,
beispielsweise
die
Bewertung
von
Systemen,
Managementerklärungen
der
Kommission
und
die
Arbeiten
anderer
Prüfer.
TildeMODEL v2018
It
is
the
view
of
the
ECIIA
that
the
European
Union
should
introduce
binding
legislation
for
significant
enterprises
and
sectors,
requiring
the
establishment
of
a
professional
internal
auditing
function
and
regulating
qualifications/experience
required
and
the
duties
of
the
Board
and
Chief
Executive
Officer
in
relation
to
internal
audit
conclusions
and
recommendations.
Nach
Ansicht
der
ECIIA
sollte
die
Europäische
Union
verbindliche
Vorschriften
für
bestimmte
Unternehmen
und
Branchen
erlassen,
in
denen
die
Einrichtung
einer
qualifizierten
internen
Prüfungsinstanz
vorgeschrieben
und
die
Frage
der
Qualifikation/Bemfserfahrung
sowie
die
Aufgaben
des
Verwaltungsrats
und
des
Generaldirektors
im
Hinblick
auf
Schlußfolgerungen
und
Empfehlungen
der
internen
Revision
geregelt
werden.
EUbookshop v2
In
the
cases
examined
by
the
Court,
audit
conclusions
had
been
acted
upon,
in
particular
as
regards
the
financial
correction
of
ineligible
amounts
through
recoveries
or
deduction
from
subsequent
or
final
payments.
In
den
vom
Hof
untersuchten
Fällen
waren
die
Prüfungsschlussfolgerungen,
insbesondere
hinsichtlich
der
finanziellen
Korrektur
nicht
förderfähiger
Beträge
durch
Wiedereinziehungen
bzw.
Abzug
von
Folge-
oder
Abschlusszahlungen,
weiterverfolgt
worden.
EUbookshop v2
The
SAO
objective
as
set
out
in
its
strategy
is
to
continue
to
strengthen
trust
in
its
work
by
ensuring
high-level
audit
certainty
as
well
as
with
the
high
professional
quality
of
audit
findings,
conclusions
and
recommendations.
Die
in
ihrer
Strategie
verankerte
Zielsetzung
des
SRH
besteht
darin,
unter
Sicherung
eines
hohen
Maßes
an
Prüfungssicherheit
und
mit
einer
fachlich
hohen
Qualität
der
Prüfungsfeststellungen,
Schlussfolgerungen
und
Empfehlungen
das
Vertrauen
gegenüber
seine
Arbeit
weiter
zu
stärken.
ParaCrawl v7.1
The
Supreme
Chamber
of
Control
shall
present
to
the
Sejm:1)
an
analysis
of
the
implementation
of
the
State
Budget
and
the
purposes
of
monetary
policy;2)
an
opinion
concerning
the
vote
to
accept
the
accounts
for
the
preceding
year
budget
presented
by
the
Council
of
Ministers;3)
information
on
the
results
of
audits,
conclusions
and
submissions
specified
by
statute.
Die
Oberste
Kontrollkammer
legt
dem
Sejm
vor:
1)
eine
Analyse
der
Durchführung
des
Staatshaushaltes
und
der
Grundlagen
der
Geldpolitik,2)
ein
Gutachten
über
die
Entlastung
des
Ministerrates,3)
Auskünfte
bezüglich
der
Kontrollergebnisse,
Schlußfolgerungen
und
Berichte,
die
im
Gesetz
bestimmt
sind.
ParaCrawl v7.1
In
their
view,
it
is
necessary
for
the
EU
to
introduce
binding
legislation
for
significant
enterprises
and
sectors
requiring
the
establishment
of
a
professional
internal
auditing
function
and
regulating
qualifications
and
experience
required,
as
well
as
the
duties
of
the
Board
and
Chief
Executive
in
relation
to
internal
audit
conclusions
and
recommendations.
Aus
der
Sicht
der
Konföderation
ist
die
Einführung
von
Gesetzesmaßnahmen
in
der
EU
erforderlich,
die
für
bedeutende
Unternehmen
und
Sektoren
die
Einrichtung
einer
Innenrevisionsfiinktion
vorsieht.
Diese
Maßnahmen
sollen
auch
die
erforderlichen
Qualifikationen
und
Erfahrungen
festlegen
sowie
die
Verpflichtungen
der
Leitungsgremien
im
Verhältnis
zu
den
Schlußfolgerungen
und
den
Empfehlungen
der
Innenrevisionsdienste.
EUbookshop v2
The
Governors
takenoteof
the
report
of
the
Audit
Committeeandits
conclusions,andof
the
Statements
by
the
Committee
(on
the
consolidated,
non-consolidated
and
Investment
Facility
financialstatements),beforeapproving
the
Annual
Report
of
the
Board
of
Directors.
Der
Prüfungsausschuss
genehmigt
die
Finanzausweise
der
Bank
undder
Investitionsfazilität
sowie
die
konsolidierten
Finanzausweise
der
Europäische
Investitionsbank
Gruppe,
zu
der
die
Bank
undder
Europäische
Investitionsfonds
gehören.Der
Rat
der
Gouverneurenimmt
vom
Bericht,
von
den
Schlussfolgerungen
sowievonder
Erklärungdes
Prüfungsausschusses
(zu
denkonsolidierten
unddennicht
konsolidierten
Finanzausweisen
sowie
den
Finanzausweisen
der
Investitions-fazilität)Kenntnis,bevor
er
den
Jahresbericht
des
Verwaltungsrats
genehmigt.
EUbookshop v2