Übersetzung für "Attention paid" in Deutsch
Far
too
little
attention
is
paid
to
this
at
present.
Das
wird
zurzeit
noch
viel
zu
wenig
berücksichtigt.
Europarl v8
Particular
attention
is
paid
to
issues
concerning
cartels
and
consumers.
Besondere
Aufmerksamkeit
wird
Angelegenheiten
geschenkt,
die
Kartelle
und
Verbraucher
betreffen.
Europarl v8
Special
attention
must
be
paid
to
the
tenants
of
social
housing
in
this
connection.
In
diesem
Zusammenhang
müssen
wir
Mietern
von
Sozialwohnungen
besondere
Aufmerksamkeit
schenken.
Europarl v8
Particular
attention
should
be
paid
to
the
need
to
extend
the
European
Research
Area.
Dabei
sollte
ein
besonderes
Augenmerk
auf
die
Erweiterung
des
Europäischen
Forschungsraums
gelegt
werden.
Europarl v8
I
believe
that
special
attention
should
be
paid
to
this.
Ich
bin
davon
überzeugt,
dass
dem
besondere
Aufmerksamkeit
geschenkt
werden
sollte.
Europarl v8
In
the
report,
much
attention
is
paid
to
human
rights
and
freedoms
in
Russia.
Im
Bericht
wird
den
Menschenrechten
und
Freiheiten
in
Russland
viel
Aufmerksamkeit
gewidmet.
Europarl v8
Unfortunately,
at
that
time,
no
one
paid
attention
to
our
recommendation.
Leider
hat
zu
diesem
Zeitpunkt
niemand
unserer
Empfehlung
Beachtung
geschenkt.
Europarl v8
The
greatest
attention
must
be
paid
to
children
and
women,
as
the
most
vulnerable
groups.
Größte
Beachtung
muss
dabei
Kindern
und
Frauen
als
besonders
schutzbedürftigen
Bevölkerungsgruppen
gelten.
Europarl v8
Particular
attention
should
be
paid
to
the
most
vulnerable
groups
of
people,
including
children
and
adolescents.
Besondere
Beachtung
muss
den
besonders
schutzbedürftigen
Bevölkerungsgruppen
wie
Frauen
und
Kindern
gelten.
Europarl v8
For
example,
not
enough
attention
has
been
paid
to
the
EU's
northern
dimension.
So
wird
beispielsweise
die
nördliche
Dimension
der
Union
darin
nicht
genug
berücksichtigt.
Europarl v8
Particular
attention
should
be
paid
to
the
first
stage
of
education,
to
pre-primary
education.
Besondere
Aufmerksamkeit
sollte
dabei
der
ersten
Bildungsstufe,
der
Vorschulerziehung,
gelten.
Europarl v8
Special
attention
is
paid
in
it
to
nongovernmental
organisations.
Besondere
Aufmerksamkeit
wird
den
Nichtregierungsorganisationen
geschenkt.
Europarl v8
This
means
that
increasing
attention
is
being
paid
to
human
rights
at
international
level.
Das
bedeutet,
dass
den
Menschenrechten
auf
internationaler
Ebene
größere
Aufmerksamkeit
geschenkt
wird.
Europarl v8
Particular
attention
should
be
paid
here
to
prevention.
Ein
besonderes
Augenmerk
sollte
dabei
auf
die
Prävention
gerichtet
werden.
Europarl v8
Particular
attention
has
been
paid
to
disabled
persons
and
persons
with
reduced
mobility.
Besonderes
Augenmerk
wurde
dabei
auf
behinderte
Menschen
und
Personen
mit
eingeschränkter
Mobilität
gerichtet.
Europarl v8
Hitherto,
insufficient
attention
has
been
paid
to
the
issue
of
narrowing
health
inequalities
in
Europe.
Bisher
wurde
dem
Abbau
der
gesundheitlichen
Ungleichheit
in
Europa
nicht
genügend
Beachtung
geschenkt.
Europarl v8
Particular
attention
must
be
paid
to
migration.
Vor
allem
der
Migration
muss
besondere
Aufmerksamkeit
gewidmet
werden.
Europarl v8
Special
attention
must
be
paid
to
lifelong
learning
and
adult
education.
Besondere
Aufmerksamkeit
muß
dem
lebensbegleitenden
Lernen
sowie
der
Erwachsenenbildung
geschenkt
werden.
Europarl v8
I
must
also
stress
that
more
attention
should
be
paid
to
conservation
measures.
Außerdem
möchte
ich
betonen,
daß
man
den
Pflegemaßnahmen
mehr
Aufmerksamkeit
widmen
muß.
Europarl v8