Übersetzung für "Attention paid" in Deutsch

Far too little attention is paid to this at present.
Das wird zurzeit noch viel zu wenig berücksichtigt.
Europarl v8

Particular attention is paid to issues concerning cartels and consumers.
Besondere Aufmerksamkeit wird Angelegenheiten geschenkt, die Kartelle und Verbraucher betreffen.
Europarl v8

Special attention must be paid to the tenants of social housing in this connection.
In diesem Zusammenhang müssen wir Mietern von Sozialwohnungen besondere Aufmerksamkeit schenken.
Europarl v8

Particular attention should be paid to the need to extend the European Research Area.
Dabei sollte ein besonderes Augenmerk auf die Erweiterung des Europäischen Forschungsraums gelegt werden.
Europarl v8

I believe that special attention should be paid to this.
Ich bin davon überzeugt, dass dem besondere Aufmerksamkeit geschenkt werden sollte.
Europarl v8

In the report, much attention is paid to human rights and freedoms in Russia.
Im Bericht wird den Menschenrechten und Freiheiten in Russland viel Aufmerksamkeit gewidmet.
Europarl v8

Unfortunately, at that time, no one paid attention to our recommendation.
Leider hat zu diesem Zeitpunkt niemand unserer Empfehlung Beachtung geschenkt.
Europarl v8

The greatest attention must be paid to children and women, as the most vulnerable groups.
Größte Beachtung muss dabei Kindern und Frauen als besonders schutzbedürftigen Bevölkerungsgruppen gelten.
Europarl v8

Particular attention should be paid to the most vulnerable groups of people, including children and adolescents.
Besondere Beachtung muss den besonders schutzbedürftigen Bevölkerungsgruppen wie Frauen und Kindern gelten.
Europarl v8

For example, not enough attention has been paid to the EU's northern dimension.
So wird beispielsweise die nördliche Dimension der Union darin nicht genug berücksichtigt.
Europarl v8

Particular attention should be paid to the first stage of education, to pre-primary education.
Besondere Aufmerksamkeit sollte dabei der ersten Bildungsstufe, der Vorschulerziehung, gelten.
Europarl v8

Special attention is paid in it to nongovernmental organisations.
Besondere Aufmerksamkeit wird den Nichtregierungsorganisationen geschenkt.
Europarl v8

This means that increasing attention is being paid to human rights at international level.
Das bedeutet, dass den Menschenrechten auf internationaler Ebene größere Aufmerksamkeit geschenkt wird.
Europarl v8

Particular attention should be paid here to prevention.
Ein besonderes Augenmerk sollte dabei auf die Prävention gerichtet werden.
Europarl v8

Particular attention has been paid to disabled persons and persons with reduced mobility.
Besonderes Augenmerk wurde dabei auf behinderte Menschen und Personen mit eingeschränkter Mobilität gerichtet.
Europarl v8

Hitherto, insufficient attention has been paid to the issue of narrowing health inequalities in Europe.
Bisher wurde dem Abbau der gesundheitlichen Ungleichheit in Europa nicht genügend Beachtung geschenkt.
Europarl v8

Particular attention must be paid to migration.
Vor allem der Migration muss besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden.
Europarl v8

Special attention must be paid to lifelong learning and adult education.
Besondere Aufmerksamkeit muß dem lebensbegleitenden Lernen sowie der Erwachsenenbildung geschenkt werden.
Europarl v8

I must also stress that more attention should be paid to conservation measures.
Außerdem möchte ich betonen, daß man den Pflegemaßnahmen mehr Aufmerksamkeit widmen muß.
Europarl v8