Übersetzung für "At this scale" in Deutsch

Nowhere else in the world has community-adopted conservation at this scale.
Nirgendwo sonst auf der Welt hat der gemeindenahe Naturschutz solchen Stellenwert.
TED2020 v1

Brutality at this scale highlighted a reality that many have been turning a blind eye to.
Brutalität dieses Ausmaßes zeigt eine Realität, vor der viele die Augen schließen.
GlobalVoices v2018q4

Well, how do you capture an image at this scale?
Aber wie nimmt man ein Bild dieser Größe auf?
TED2020 v1

How do we do this at scale?
Wie machen wir das im Maßstab?
CCAligned v1

The echoes of an IF signal are plotted at this time scale.
Die Echos eines ZF-Signals sind über diesem zeitlichen Maßstab aufgetragen.
EuroPat v2

Many features of the installation were novel and had not previously been trialled at this scale.
Vieles an der Anlage war neu und in dieser Größenordnung noch nicht erprobt.
WikiMatrix v1

At this scale, the structure of the waveform is not apparent anymore.
In dieser Skala ist die Struktur der Wellenform nicht länger sichtbar.
ParaCrawl v7.1

That represents a significant efficiency saving, especially when operating at this scale.
Dies bedeutet eine erheblich höhere Effizienz, insbesondere bei Arbeiten in diesem Maßstab.
ParaCrawl v7.1

At this scale, immigration offers great opportunities and poses critical challenges.
An diesem Maßstab, bietet große Chancen und Einwanderung stellt kritische Herausforderungen.
ParaCrawl v7.1

But there are a few problems when you try to do this at scale.
Wenn Du jedoch solche Kommentare hinterlässt, führt das nur zu Problemen.
ParaCrawl v7.1

Measurability at this scale can be possible for SUS.
Die Messbarkeit dieser Größen kann für SUS als möglich angesehen werden.
ParaCrawl v7.1

"Craftsmanship at industrial scale", this is how we see ourselves.
Handwerk im industriellen Maßstab, so lautet unser Selbstverständnis.
ParaCrawl v7.1

The really interesting thing that this robot can help us figure out is how insects move at this scale.
Interessanterweise hilft uns dieser Roboter zu verstehen, wie sich Insekten dieser Größe bewegen.
TED2020 v1

At this very big scale soil movement work Thalis used mathematics to calculate the optimum use.
An dieser sehr großen Skalaboden-Bewegung Arbeit verwendete Thalis Mathematik, um den optimalen Gebrauch zu errechnen.
ParaCrawl v7.1

At this scale, even the slightest vibrations and movements of the sample will ruin the experiment.
Auf dieser Größenskala machen bereits geringste Vibrationen und Bewegungen der Probe das Experiment zunichte.
ParaCrawl v7.1

At this small scale, physical fundamental units such as mass, length and time are expected to become more accurate.
Physikalische Grundeinheiten wie Masse, Länge und Zeit sollen in diesem äußerst kleinen Maßstab präziser werden.
ParaCrawl v7.1

So now you know that preference should be given at this scale becomes stubborn.
So, jetzt wissen Sie, was Sie bei dieser Größenordnung wird hartnäckigen entscheiden sollte.
ParaCrawl v7.1

But we have no easy answers on how to do this at scale.
Aber wir haben keine einfachen Antworten darauf, wie dies in großem Maßstab erreicht werden kann.
ParaCrawl v7.1

We need to do this at scale to pass a tipping point in this transformation.
Wir müssen dies tun, um einen Wendepunkt auf der Skala dieser Transformation zu erreichen.
ParaCrawl v7.1

Now, thousands of discoveries will come from this project, but I'm just going to tell you about two of the ideas about origins and evolution that may be transformed by our access to data at this scale.
Dieses Projekt wird für tausende Entdeckungen sorgen, aber ich möchte Ihnen nur zwei Konzepte von Ursprüngen und Evolution zeigen, die sich durch unseren Zugang zu solchen Datenmengen grundlegend verändern könnten.
TED2020 v1

But the telescopes we've used over the last decade are not designed to capture the data at this scale.
Aber die Teleskope, die wir im letzten Jahrzehnt benutzt haben, sind nicht dafür gebaut, Daten diesen Umfangs zu erfassen.
TED2020 v1

While it is encouraging that the General Assembly has now approved my proposals to create new structures for field support, we are just beginning the necessary work to strengthen our capacity to manage and sustain peace operations at this scale around the world.
Die Tatsache, dass die Generalversammlung meinen Vorschlägen zur Schaffung neuer Strukturen für die Unterstützung der Feldeinsätze mittlerweile zugestimmt hat, setzt ein ermutigendes Signal, doch stehen wir erst am Anfang der Bemühungen, die wir unternehmen müssen, um unsere Fähigkeit zur Steuerung und Aufrechterhaltung eines derartigen Umfangs von Friedensmissionen auf der ganzen Welt zu stärken.
MultiUN v1

In countries with deforestation issues, we need to find a way to provide better value for the forest and actually encourage people to make money through very fast growth cycles -- 10-, 12-, 15-year-old trees that make these products and allow us to build at this scale.
In Ländern, für die Abholzung ein Problem ist, müssen wir Wald wertvoller machen, indem wir die Menschen durch sehr schnelle Wachstumszyklen mehr Geld verdienen lassen – 10-, 12-, 15-jährige Bäume für unsere Produkte, mit denen wir in diesem Maßstab bauen können.
TED2020 v1