Übersetzung für "At this scale" in Deutsch
Nowhere
else
in
the
world
has
community-adopted
conservation
at
this
scale.
Nirgendwo
sonst
auf
der
Welt
hat
der
gemeindenahe
Naturschutz
solchen
Stellenwert.
TED2020 v1
Brutality
at
this
scale
highlighted
a
reality
that
many
have
been
turning
a
blind
eye
to.
Brutalität
dieses
Ausmaßes
zeigt
eine
Realität,
vor
der
viele
die
Augen
schließen.
GlobalVoices v2018q4
Well,
how
do
you
capture
an
image
at
this
scale?
Aber
wie
nimmt
man
ein
Bild
dieser
Größe
auf?
TED2020 v1
How
do
we
do
this
at
scale?
Wie
machen
wir
das
im
Maßstab?
CCAligned v1
The
echoes
of
an
IF
signal
are
plotted
at
this
time
scale.
Die
Echos
eines
ZF-Signals
sind
über
diesem
zeitlichen
Maßstab
aufgetragen.
EuroPat v2
Many
features
of
the
installation
were
novel
and
had
not
previously
been
trialled
at
this
scale.
Vieles
an
der
Anlage
war
neu
und
in
dieser
Größenordnung
noch
nicht
erprobt.
WikiMatrix v1
At
this
scale,
the
structure
of
the
waveform
is
not
apparent
anymore.
In
dieser
Skala
ist
die
Struktur
der
Wellenform
nicht
länger
sichtbar.
ParaCrawl v7.1
That
represents
a
significant
efficiency
saving,
especially
when
operating
at
this
scale.
Dies
bedeutet
eine
erheblich
höhere
Effizienz,
insbesondere
bei
Arbeiten
in
diesem
Maßstab.
ParaCrawl v7.1
At
this
scale,
immigration
offers
great
opportunities
and
poses
critical
challenges.
An
diesem
Maßstab,
bietet
große
Chancen
und
Einwanderung
stellt
kritische
Herausforderungen.
ParaCrawl v7.1
But
there
are
a
few
problems
when
you
try
to
do
this
at
scale.
Wenn
Du
jedoch
solche
Kommentare
hinterlässt,
führt
das
nur
zu
Problemen.
ParaCrawl v7.1
Measurability
at
this
scale
can
be
possible
for
SUS.
Die
Messbarkeit
dieser
Größen
kann
für
SUS
als
möglich
angesehen
werden.
ParaCrawl v7.1
"Craftsmanship
at
industrial
scale",
this
is
how
we
see
ourselves.
Handwerk
im
industriellen
Maßstab,
so
lautet
unser
Selbstverständnis.
ParaCrawl v7.1
The
really
interesting
thing
that
this
robot
can
help
us
figure
out
is
how
insects
move
at
this
scale.
Interessanterweise
hilft
uns
dieser
Roboter
zu
verstehen,
wie
sich
Insekten
dieser
Größe
bewegen.
TED2020 v1
At
this
very
big
scale
soil
movement
work
Thalis
used
mathematics
to
calculate
the
optimum
use.
An
dieser
sehr
großen
Skalaboden-Bewegung
Arbeit
verwendete
Thalis
Mathematik,
um
den
optimalen
Gebrauch
zu
errechnen.
ParaCrawl v7.1
At
this
scale,
even
the
slightest
vibrations
and
movements
of
the
sample
will
ruin
the
experiment.
Auf
dieser
Größenskala
machen
bereits
geringste
Vibrationen
und
Bewegungen
der
Probe
das
Experiment
zunichte.
ParaCrawl v7.1
At
this
small
scale,
physical
fundamental
units
such
as
mass,
length
and
time
are
expected
to
become
more
accurate.
Physikalische
Grundeinheiten
wie
Masse,
Länge
und
Zeit
sollen
in
diesem
äußerst
kleinen
Maßstab
präziser
werden.
ParaCrawl v7.1
So
now
you
know
that
preference
should
be
given
at
this
scale
becomes
stubborn.
So,
jetzt
wissen
Sie,
was
Sie
bei
dieser
Größenordnung
wird
hartnäckigen
entscheiden
sollte.
ParaCrawl v7.1
But
we
have
no
easy
answers
on
how
to
do
this
at
scale.
Aber
wir
haben
keine
einfachen
Antworten
darauf,
wie
dies
in
großem
Maßstab
erreicht
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
We
need
to
do
this
at
scale
to
pass
a
tipping
point
in
this
transformation.
Wir
müssen
dies
tun,
um
einen
Wendepunkt
auf
der
Skala
dieser
Transformation
zu
erreichen.
ParaCrawl v7.1
Now,
thousands
of
discoveries
will
come
from
this
project,
but
I'm
just
going
to
tell
you
about
two
of
the
ideas
about
origins
and
evolution
that
may
be
transformed
by
our
access
to
data
at
this
scale.
Dieses
Projekt
wird
für
tausende
Entdeckungen
sorgen,
aber
ich
möchte
Ihnen
nur
zwei
Konzepte
von
Ursprüngen
und
Evolution
zeigen,
die
sich
durch
unseren
Zugang
zu
solchen
Datenmengen
grundlegend
verändern
könnten.
TED2020 v1
But
the
telescopes
we've
used
over
the
last
decade
are
not
designed
to
capture
the
data
at
this
scale.
Aber
die
Teleskope,
die
wir
im
letzten
Jahrzehnt
benutzt
haben,
sind
nicht
dafür
gebaut,
Daten
diesen
Umfangs
zu
erfassen.
TED2020 v1
While
it
is
encouraging
that
the
General
Assembly
has
now
approved
my
proposals
to
create
new
structures
for
field
support,
we
are
just
beginning
the
necessary
work
to
strengthen
our
capacity
to
manage
and
sustain
peace
operations
at
this
scale
around
the
world.
Die
Tatsache,
dass
die
Generalversammlung
meinen
Vorschlägen
zur
Schaffung
neuer
Strukturen
für
die
Unterstützung
der
Feldeinsätze
mittlerweile
zugestimmt
hat,
setzt
ein
ermutigendes
Signal,
doch
stehen
wir
erst
am
Anfang
der
Bemühungen,
die
wir
unternehmen
müssen,
um
unsere
Fähigkeit
zur
Steuerung
und
Aufrechterhaltung
eines
derartigen
Umfangs
von
Friedensmissionen
auf
der
ganzen
Welt
zu
stärken.
MultiUN v1
In
countries
with
deforestation
issues,
we
need
to
find
a
way
to
provide
better
value
for
the
forest
and
actually
encourage
people
to
make
money
through
very
fast
growth
cycles
--
10-,
12-,
15-year-old
trees
that
make
these
products
and
allow
us
to
build
at
this
scale.
In
Ländern,
für
die
Abholzung
ein
Problem
ist,
müssen
wir
Wald
wertvoller
machen,
indem
wir
die
Menschen
durch
sehr
schnelle
Wachstumszyklen
mehr
Geld
verdienen
lassen
–
10-,
12-,
15-jährige
Bäume
für
unsere
Produkte,
mit
denen
wir
in
diesem
Maßstab
bauen
können.
TED2020 v1