Übersetzung für "At the prospect" in Deutsch
Will
you
rejoice
at
the
prospect
that
your
financing
costs
will
fall?
Würden
Sie
sich
über
die
Aussicht
freuen,
dass
Ihre
Finanzierungskosten
sinken?
News-Commentary v14
And
most
of
us
are
scared
stiff
at
the
prospect.
Die
meisten
von
uns
erschreckt
diese
Aussicht.
TED2020 v1
At
the
prospect
of
watching
someone
burn
to
death?
Bei
der
Aussicht,
jemanden
verbrennen
zu
sehen?
OpenSubtitles v2018
I'm
not
too
thrilled
at
the
prospect
of
this.
Ich
bin
über
die
Sache
nicht
gerade
begeistert.
OpenSubtitles v2018
To
a
man,
I
must
say
they
were
devastated
at
the
prospect
of
not
being
able
to
contribute
to
their
respective
charities.
Sie
waren
verzweifelt
ob
der
Tatsache,
das
Geld
nicht
spenden
zu
können.
OpenSubtitles v2018
Some
people
in
our
continent
are
appalled
at
the
prospect
of
what
they
consider
unnatural
interference
with
their
food.
Die
Bedeutung
von
Abkommen
dieser
Art
geht
weiter
über
das
rein
Wirtschaftliche
hinaus.
EUbookshop v2
When
you
think
how
excited
Lucy
Rothes
was
at
the
prospect.
Wenn
man
bedenkt,
mit
welcher
Vorfreude
Lucy
Rothes
auf
diese
Reise
ging.
OpenSubtitles v2018
Based
on
the
geologic
al
characteristics
observed,
no
further
work
is
planned
at
the
Aarluk
prospect.
Aufgrund
der
beobachteten
geologischen
Eigenschaften
sind
keine
weiteren
Arbeiten
am
Standort
Aarluk
geplant.
ParaCrawl v7.1
In
total,
90
drill
holes
for
9,456m
of
drilling
have
been
completed
at
the
prospect.
Insgesamt
wurden
im
Prospektionsgebiet
90
Bohrlöcher
mit
einem
Bohrvolumen
von
9.456
Meter
niedergebracht.
ParaCrawl v7.1
It
would
be
foolish
to
claim
that
at
present
the
prospect
looks
bright.
Es
wäre
albern
zu
behaupten,
dass
die
Aussichten
im
Moment
gut
sind.
ParaCrawl v7.1
Our
apartments
are
in
the
city
centre
directly
at
the
Nevsky
Prospect.
Unsere
Wohnungen
liegen
im
Stadtzentrum
direkt
am
Nevsky
Prospect.
ParaCrawl v7.1
I
sometimes
shudder
at
the
prospect
of
a
meal.
Ich
bei
der
Aussicht
auf
eine
Mahlzeit
manchmal
schaudern.
ParaCrawl v7.1