Übersetzung für "At my leisure" in Deutsch

I'm quite at my leisure.
Ich bin gerade in der richtigen Stimmung.
OpenSubtitles v2018

At my leisure time, now I am learning to play piano.
In meiner Freizeit lerne ich jetzt Klavierspielen.
EUbookshop v2

Then I will really be able to watch this development at my leisure at a certain distance but nevertheless with great satisfaction and approval.
Dann kann ich tatsächlich in aller Ruhe aus einiger Entfernung, aber mit Genugtuung und mit Zustimmung diese Entwicklung beobachten.
EUbookshop v2

And yes, maybe I really will read them all again, one day, when I have the time to read them entirely at my leisure, one after the other.
Und ja, vielleicht werde ich sie alle doch tatsächlich noch mal lesen, dereinst, wenn ich die Zeit dazu habe, ganz in Ruhe, eines nach dem anderen.
ParaCrawl v7.1

I could wander through the campus at my leisure posting my flyers on the bulletin boards with thumb tacks or scotch tape.
Ich könnte durch den Campus an meiner Freizeit wandern, die meine Flieger auf den Anschlagbrettern mit Daumenheftzwecken oder schottischem Klebeband bekannt gibt.
ParaCrawl v7.1

I don't need to book or race to catch flights, it doesn't take me long to get there, in fact I can relax on the train or drive down in my own car at my leisure.
Ich glaube nicht, zu buchen oder Rasse Nachholbedarf Flüge, dauert es nicht lange, bis ich dorthin zu gelangen, in der Tat kann ich im Zug entspannen oder das Laufwerk in meinem eigenen Auto auf meine Freizeit.
ParaCrawl v7.1

I should then at my leisure have hired a second cab and followed the first at a respectful distance, or, better still, have driven to the Northumberland Hotel and waited there.
Dann hätte ich in Ruhe eine zweite Droschke mieten und der ersten in respektvollem Abstand folgen sollen oder, noch besser, zum Northumberland Hotel fahren und dort warten sollen.
ParaCrawl v7.1

In practice, it all works, I can also place the boxes at my leisure.
In der Praxis, es funktioniert alles, Ich kann auch die Boxen platzieren in meiner Freizeit.
ParaCrawl v7.1

When I had healed the guards I couldn't perceive any danger anymore and was able to clear it out at my leisure.
Wenn ich die Wächter geheilt hatte, konnte ich keine Gefahr mehr feststellen und konnte den Pool in Ruhe ausräumen.
ParaCrawl v7.1

Also, at work, when people send me links to youtube or other media, I usually don't bother watching till much after – at my own leisure or during a break.
Auch, bei der Arbeit, wenn die Leute schicken mir Links zu youtube oder anderen Medien, Ich in der Regel nicht die Mühe gerade erst viel nach – auf meine eigene Freizeit oder während einer Pause.
ParaCrawl v7.1

It was the intention of the games, maleureusement at my leisure, It is not enough gore for what it is supposed represented.
Es war die Absicht der Spiele, Maleureusement in meiner Freizeit, Es ist nicht genug Gore, für was es soll dargestellt.
ParaCrawl v7.1