Übersetzung für "At least equal" in Deutsch

The water tanks' total capacity for each means of transport shall be at least equal to 1,5 % of its maximum payload.
Das Gesamtfassungsvermögen der Wasservorratsbehälter jedes Transportmittels muss mindestens 1,5 % seiner Höchstnutzlast betragen.
DGT v2019

Of at least equal importance is the fact that the Council is not holding up the telecommunications regulatory package.
Mindestens genauso wichtig ist, dass der Rat das sogenannte Telekom-Paket nicht verzögert.
Europarl v8

The water tanks’ total capacity for each vehicle shall be at least equal to 1.5 % of its maximum payload.
Das Gesamtfassungsvermögen der Wasservorratsbehälter jedes Fahrzeugs muss mindestens 1,5 % seiner Höchstnutzlast betragen.
TildeMODEL v2018

The contracting authorities shall invite a number of candidates at least equal to the minimum number set in advance.
Der Auftraggeber fordert wenigstens die vorgeschriebene Mindestanzahl von Bewerbern auf.
TildeMODEL v2018

The rate of interest must be at least equal to the reference rates adopted by the Authority.
Der Zinssatz muss mindestens den von der Überwachungsbehörde festgelegten Referenzzinssätzen entsprechen.
DGT v2019

The average annual level for public structural expenditure in real terms had to be at least equal to the established baseline.
Die jährlichen öffentlichen Strukturausgaben mussten im Durchschnitt real mindestens dem festgelegten Ausgangswert entsprechen.
TildeMODEL v2018

The results of the N – 1 formula, as calculated below, should at least equal 100 %.
Die wie folgt berechneten Ergebnisse der n-1-Formel sollten mindestens 100 % betragen.
DGT v2019

The results of the N – 1 formula, as calculated below, shall be at least equal to 100 %.
Die wie folgt berechneten Ergebnisse der N-1-Formel müssen mindestens 100 % betragen.
TildeMODEL v2018

Harmonisation and the country-of-origin principle need to be given at least equal priority as instruments for completing the single market.
Harmonisierung und Herkunftslandprinzip stehen als Instrumente zur Schaffung des Binnenmarktes mindestens gleichberechtigt nebeneinander.
TildeMODEL v2018

You and I are at least his equal, - and Ragnar must come to understand this.
Du und ich sind ihm mindestens ebenbürtig, und das muss er einsehen.
OpenSubtitles v2018

It shall be at least equal to basic salary.
Es ist mindestens gleich dem Grundgehalt.
EUbookshop v2

The length of the hollow stick is at least equal to the length of the tubular body (filling spout).
Die Länge des Hohlstabs entspricht wenigstens der Länge des Rohrkörpers (Füllrohr).
EuroPat v2

For this purpose, the delay period is at least equal to the duration of the fade-over process.
Hierfür ist die Verzögerungszeit mindestens gleich der Dauer des Überblendvorgangs.
EuroPat v2

Its thickness is at least equal to that of the top layer.
Ihre Dicke entspricht wenigstens derjenigen der Oberschicht.
EuroPat v2

As is also clear, the mesh width is at least approximately equal to the diameter of each wire.
Wie weiter ersichtlich, beträgt die Maschenweite wenigstens annähernd dem Durchmesser jedes Drahtes.
EuroPat v2

The wavelength may be, for example, at least equal to the wave height.
Die Wellenlänge kann beispielsweise mindestens gleich der Wellenhöhe sein.
EuroPat v2

The advance travel is at least equal to the length of the cable tie and can therefore be considerable.
Die Vorschubstrecke gleicht mindestens der Länge des Kabelbinders und kann daher beträchtlich sein.
EuroPat v2

The amplitude of the sampling signals is at least equal to the amplitude of the received signals.
Die Amplitude der Abtastsignale ist mindestens gleich der Amplitude der empfangenen Signale.
EuroPat v2

The density of the extractant suitably is at least equal to the critical density.
Zweckmäßig ist die Dichte des Extraktionsmittels wenigstens gleich der kritischen Dichte.
EuroPat v2