Übersetzung für "At different scales" in Deutsch
It
is
not
the
same
pattern
at
two
different
scales.
Es
ist
nicht
das
gleiche
Muster
in
zwei
unterschiedlichen
Maßstäben.
TED2020 v1
Urban
decline
in
this
broader
sense
can
occur
at
different
spatial
scales.
Städtischer
Verfall
im
diesem
breiteren
Sinne
kann
auf
verschiedenen
räumlichen
Ebenen
stattfinden.
EUbookshop v2
Fractals
can
be
intuitively
defined
as
objects
with
self-similarity
at
different
scales.
Fraktale
sind
also
Objekte
mit
einer
Selbst-Ähnlichkeit
auf
verschiedenen
Größen-Dimensionen.
QED v2.0a
The
dynamics
of
the
atmosphere
are
dominated
at
different
scales
by
waves.
Die
Dynamik
der
Atmosphäre
ist
durch
Wellen
auf
unterschiedlichen
Skalen
dominiert.
ParaCrawl v7.1
The
drawings
may
be
at
different
scales.
Die
Figuren
können
hierbei
verschiedene
Maßstäbe
aufweisen.
EuroPat v2
The
figures
are
at
different
scales.
Die
Figuren
weisen
verschiedene
Maßstäbe
auf.
EuroPat v2
2A
and
2B
are
at
different
scales,
whereas
the
time
axes
are
identical.
2A
und
2B
unterschiedliche
Skalierungen
aufweisen,
während
die
Zeitachsen
identisch
sind.
EuroPat v2
We
find
this
kind
of
structure
at
different
scales
every...
Wir
finden
diese
Art
von
Struktur
in
verschi...
ParaCrawl v7.1
This
video
shows
the
surface
of
the
BTI
dental
implants
at
different
scales
Dieses
Video
zeigt
die
Oberfläche
von
BTI
Implantaten
in
unterschiedlicher
Vergrößerung.
ParaCrawl v7.1
The
processes
can
be
easily
transferred
at
different
scales
of
magnitude
to
other
types
of
objects.
Die
Prozesse
sind
in
veränderten
Größenordnungen
problemlos
auf
andere
Objekttypen
übertragbar.
ParaCrawl v7.1
Zoom
Factors
with
an
influence
on
biodiversity
act
at
different
scales.
Zoom
Faktoren,
die
die
biologische
Vielfalt
beeinflussen,
wirken
auf
unterschiedlichen
Ebenen.
ParaCrawl v7.1
What
kind
of
actor-networks
and
constellations
emerge
at
the
different
scales
of
action?
Welche
Akteurskonstellationen
bilden
sich
auf
den
unterschiedlichen
Maßstabsebenen
der
Biokraftstoffpolitik
heraus?
ParaCrawl v7.1
And
it's
been
super
exciting
to
work
at
these
different
scales,
with
also
very
simple,
open-source
technologies.
Es
war
aufregend
auf
diesen
verschiedenen
Stufen
zu
arbeiten,
zudem
mit
sehr
einfachen
Open-Source-Technologien.
TED2020 v1
The
research
in
this
subtopic
aims
to
provide
solutions
to
this
challenge
at
different
scales.
Die
Forschung
in
diesem
Subtopic
soll
auf
verschiedenen
Ebenen
Lösungen
für
dieses
Problem
liefern.
ParaCrawl v7.1
The
same
data
is
shown
twice,
through
two
different
viewports
at
two
different
scales.
Die
gleichen
Daten
werden
zweimal
angezeigt,
durch
zwei
verschiedene
Ansichtsfenster
in
zwei
verschiedenen
Massstäben.
ParaCrawl v7.1
Profound
analysing,
reflecting
and
valuating
of
the
framework
conditions
for
the
test-
and
demonstration-area
at
different
scales.
Rahmenbedingungen
des
Test-
und
Demonstrationsgebiets
auf
unterschiedlichen
Maßstabsebenen
tiefgründig
analysieren,
reflektieren
und
bewerten.
ParaCrawl v7.1
Problems
are
examined
at
different
scales
in
the
low,
mid
and
high
frequency
ranges.
Die
Probleme
werden
auf
unterschiedlichen
Skalen
im
tief-,
mittel-
und
hochfrequenten
Bereich
betrachtet.
ParaCrawl v7.1
I
will
begin
by
pointing
out
that
there
are
still
currently
certain
significant
problems
in
the
Member
States
with
regard
to
access
to
spatial
information
and
its
use,
due,
amongst
other
things,
to
the
fragmentation
of
data
sets
and
sources,
gaps
in
availability,
lack
of
harmonisation
between
data
sets
at
different
geographical
scales
and
duplication
of
information
collection.
Lassen
Sie
mich
zu
Beginn
darauf
hinweisen,
dass
es
noch
einige
maßgebliche
Probleme
in
den
Mitgliedstaaten
in
Bezug
auf
den
Zugang
zu
Raumdaten
und
ihre
Nutzung
gibt,
was
unter
anderem
auf
die
Fragmentierung
der
Datensätze
und
Quellen,
auf
Datenlücken,
die
fehlende
Harmonisierung
zwischen
Datensätzen
in
verschiedenen
geografischen
Maßstäben
und
die
Doppelerfassung
von
Daten
zurückzuführen
ist.
Europarl v8
And
it’s
not
just
glucose
monitors
and
insulin
pumps
that
have
this
problem,
but
all
bodily
implants,
at
different
time
scales.
Und
nicht
nur
bei
Gluscosemonitoren
und
der
Insulinpumpe
gibt
es
das
Problem,
sondern
alle
Körperimplantate,
zu
verschiedenen
Zeitpunkten.
TED2020 v1
For
this
reason,
the
right
standards,
interfaces
and/or
protocols
shall
be
developed
to
support
cooperating
traffic
control
and
management
solutions
at
the
different
geographical
scales
or
across
different
administrative
boundaries
of
the
city
(e.g.
from
small
neighbourhood
traffic
calming
solutions
and
peri-urban
traffic
spill-over
management
to
efficient
integration
of
urban
nodes
within
interurban
corridors).
Es
ist
wesentlich,
dass
vorhandene
und
neue
Normen
und
andere
Spezifikationen,
gegebenenfalls
mit
zusätzlichen
Schnittstellen
und
Protokollen,
die
wirksame
Einbeziehung
oder
Verknüpfung
der
unterschiedlichen
Aspekte
oder
Blöcke
multimodaler
Informations-
und
Planungsdienste
ermöglichen.
DGT v2019
Moreover,
ICZM
would
contribute
to
ensure
coherence
between
policies,
plans
and
programmes,
and
the
effective
nesting
and
implementation
of
plans
and
programmes
at
different
scales
of
intervention.
Das
integrierte
Küstenzonenmanagement
kann
außerdem
dazu
beitragen,
die
Kohärenz
zwischen
Politiken,
Plänen
und
Programmen
sowie
eine
wirksame
Verschachtelung
und
Umsetzung
der
Pläne
und
Programme
auf
den
verschiedenen
Interventionsebenen
zu
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
The
aim
is
to
develop
and
demonstrate
the
technology
for
different
bio-energy
pathways
at
different
scales,
taking
account
of
differing
geographical
and
climate
conditions
and
logistical
constraints.
Die
Technologien
sollen
für
unterschiedliche
Bioenergiepfade
in
unterschiedlichen
Größenordnungen
entwickelt
und
demonstriert
werden,
wobei
die
verschiedenen
geografischen
und
klimatischen
Bedingungen
sowie
logistische
Einschränkungen
berücksichtigt
werden.
TildeMODEL v2018