Übersetzung für "At different scales" in Deutsch

It is not the same pattern at two different scales.
Es ist nicht das gleiche Muster in zwei unterschiedlichen Maßstäben.
TED2020 v1

Urban decline in this broader sense can occur at different spatial scales.
Städtischer Verfall im diesem breiteren Sinne kann auf verschiedenen räumlichen Ebenen stattfinden.
EUbookshop v2

Fractals can be intuitively defined as objects with self-similarity at different scales.
Fraktale sind also Objekte mit einer Selbst-Ähnlichkeit auf verschiedenen Größen-Dimensionen.
QED v2.0a

The dynamics of the atmosphere are dominated at different scales by waves.
Die Dynamik der Atmosphäre ist durch Wellen auf unterschiedlichen Skalen dominiert.
ParaCrawl v7.1

The drawings may be at different scales.
Die Figuren können hierbei verschiedene Maßstäbe aufweisen.
EuroPat v2

The figures are at different scales.
Die Figuren weisen verschiedene Maßstäbe auf.
EuroPat v2

2A and 2B are at different scales, whereas the time axes are identical.
2A und 2B unterschiedliche Skalierungen aufweisen, während die Zeitachsen identisch sind.
EuroPat v2

We find this kind of structure at different scales every...
Wir finden diese Art von Struktur in verschi...
ParaCrawl v7.1

This video shows the surface of the BTI dental implants at different scales
Dieses Video zeigt die Oberfläche von BTI Implantaten in unterschiedlicher Vergrößerung.
ParaCrawl v7.1

The processes can be easily transferred at different scales of magnitude to other types of objects.
Die Prozesse sind in veränderten Größenordnungen problemlos auf andere Objekttypen übertragbar.
ParaCrawl v7.1

Zoom Factors with an influence on biodiversity act at different scales.
Zoom Faktoren, die die biologische Vielfalt beeinflussen, wirken auf unterschiedlichen Ebenen.
ParaCrawl v7.1

What kind of actor-networks and constellations emerge at the different scales of action?
Welche Akteurskonstellationen bilden sich auf den unterschiedlichen Maßstabsebenen der Biokraftstoffpolitik heraus?
ParaCrawl v7.1

And it's been super exciting to work at these different scales, with also very simple, open-source technologies.
Es war aufregend auf diesen verschiedenen Stufen zu arbeiten, zudem mit sehr einfachen Open-Source-Technologien.
TED2020 v1

The research in this subtopic aims to provide solutions to this challenge at different scales.
Die Forschung in diesem Subtopic soll auf verschiedenen Ebenen Lösungen für dieses Problem liefern.
ParaCrawl v7.1

The same data is shown twice, through two different viewports at two different scales.
Die gleichen Daten werden zweimal angezeigt, durch zwei verschiedene Ansichtsfenster in zwei verschiedenen Massstäben.
ParaCrawl v7.1

Profound analysing, reflecting and valuating of the framework conditions for the test- and demonstration-area at different scales.
Rahmenbedingungen des Test- und Demonstrationsgebiets auf unterschiedlichen Maßstabsebenen tiefgründig analysieren, reflektieren und bewerten.
ParaCrawl v7.1

Problems are examined at different scales in the low, mid and high frequency ranges.
Die Probleme werden auf unterschiedlichen Skalen im tief-, mittel- und hochfrequenten Bereich betrachtet.
ParaCrawl v7.1

I will begin by pointing out that there are still currently certain significant problems in the Member States with regard to access to spatial information and its use, due, amongst other things, to the fragmentation of data sets and sources, gaps in availability, lack of harmonisation between data sets at different geographical scales and duplication of information collection.
Lassen Sie mich zu Beginn darauf hinweisen, dass es noch einige maßgebliche Probleme in den Mitgliedstaaten in Bezug auf den Zugang zu Raumdaten und ihre Nutzung gibt, was unter anderem auf die Fragmentierung der Datensätze und Quellen, auf Datenlücken, die fehlende Harmonisierung zwischen Datensätzen in verschiedenen geografischen Maßstäben und die Doppelerfassung von Daten zurückzuführen ist.
Europarl v8

And it’s not just glucose monitors and insulin pumps that have this problem, but all bodily implants, at different time scales.
Und nicht nur bei Gluscosemonitoren und der Insulinpumpe gibt es das Problem, sondern alle Körperimplantate, zu verschiedenen Zeitpunkten.
TED2020 v1

For this reason, the right standards, interfaces and/or protocols shall be developed to support cooperating traffic control and management solutions at the different geographical scales or across different administrative boundaries of the city (e.g. from small neighbourhood traffic calming solutions and peri-urban traffic spill-over management to efficient integration of urban nodes within interurban corridors).
Es ist wesentlich, dass vorhandene und neue Normen und andere Spezifikationen, gegebenenfalls mit zusätzlichen Schnittstellen und Protokollen, die wirksame Einbeziehung oder Verknüpfung der unterschiedlichen Aspekte oder Blöcke multimodaler Informations- und Planungsdienste ermöglichen.
DGT v2019

Moreover, ICZM would contribute to ensure coherence between policies, plans and programmes, and the effective nesting and implementation of plans and programmes at different scales of intervention.
Das integrierte Küstenzonenmanagement kann außerdem dazu beitragen, die Kohärenz zwischen Politiken, Plänen und Programmen sowie eine wirksame Verschachtelung und Umsetzung der Pläne und Programme auf den verschiedenen Interventionsebenen zu gewährleisten.
TildeMODEL v2018

The aim is to develop and demonstrate the technology for different bio-energy pathways at different scales, taking account of differing geographical and climate conditions and logistical constraints.
Die Technologien sollen für unterschiedliche Bioenergiepfade in unterschiedlichen Größenordnungen entwickelt und demonstriert werden, wobei die verschiedenen geografischen und klimatischen Bedingungen sowie logistische Einschränkungen berücksichtigt werden.
TildeMODEL v2018