Übersetzung für "At a standstill" in Deutsch

By stability we don' t mean things being at a standstill, but, rather, progress.
Mit Stabilität meinen wir nicht Stillstand, sondern Fortschritt.
Europarl v8

This is an emergency, but the negotiations are at a virtual standstill.
Dies ist ein Notfall, aber die Verhandlungen haben praktischen einen Stillstand erreicht.
Europarl v8

For months, negotiations with Switzerland have been at a standstill because of the transport problem.
Seit Monaten sind die Verhandlungen mit der Schweiz wegen des Transportproblems blockiert.
Europarl v8

These three countries are nevertheless at a standstill in terms of internal growth.
Trotzdem ist das Binnenwachstum in diesen drei Ländern zum Stillstand gekommen.
Europarl v8

The democratic reform process is at a complete standstill in Ankara.
Der demokratische Reformprozess wird gänzlich in Ankara blockiert.
Europarl v8

With those fellas out of action, the Resistance movement will be at a standstill.
Wenn diese Leute außer Gefecht sind, steht die Widerstandsbewegung still.
OpenSubtitles v2018

Outside the Federal courthouse, traffic is at a standstill.
Vor dem Bundesgerichtsgebäude steht der Verkehr still.
OpenSubtitles v2018

As already mentioned, the coveyor device is at a standstill at this stage.
Wie bereits erwähnt, steht bei diesem Vorgang die Transportvorrichtung still.
EuroPat v2

During this calibration process the robot is at a standstill.
Während dieses Vorganges steht der Roboter still.
EuroPat v2