Übersetzung für "At a standstill" in Deutsch
By
stability
we
don'
t
mean
things
being
at
a
standstill,
but,
rather,
progress.
Mit
Stabilität
meinen
wir
nicht
Stillstand,
sondern
Fortschritt.
Europarl v8
This
is
an
emergency,
but
the
negotiations
are
at
a
virtual
standstill.
Dies
ist
ein
Notfall,
aber
die
Verhandlungen
haben
praktischen
einen
Stillstand
erreicht.
Europarl v8
For
months,
negotiations
with
Switzerland
have
been
at
a
standstill
because
of
the
transport
problem.
Seit
Monaten
sind
die
Verhandlungen
mit
der
Schweiz
wegen
des
Transportproblems
blockiert.
Europarl v8
These
three
countries
are
nevertheless
at
a
standstill
in
terms
of
internal
growth.
Trotzdem
ist
das
Binnenwachstum
in
diesen
drei
Ländern
zum
Stillstand
gekommen.
Europarl v8
The
democratic
reform
process
is
at
a
complete
standstill
in
Ankara.
Der
demokratische
Reformprozess
wird
gänzlich
in
Ankara
blockiert.
Europarl v8
With
those
fellas
out
of
action,
the
Resistance
movement
will
be
at
a
standstill.
Wenn
diese
Leute
außer
Gefecht
sind,
steht
die
Widerstandsbewegung
still.
OpenSubtitles v2018
Outside
the
Federal
courthouse,
traffic
is
at
a
standstill.
Vor
dem
Bundesgerichtsgebäude
steht
der
Verkehr
still.
OpenSubtitles v2018
As
already
mentioned,
the
coveyor
device
is
at
a
standstill
at
this
stage.
Wie
bereits
erwähnt,
steht
bei
diesem
Vorgang
die
Transportvorrichtung
still.
EuroPat v2
During
this
calibration
process
the
robot
is
at
a
standstill.
Während
dieses
Vorganges
steht
der
Roboter
still.
EuroPat v2