Übersetzung für "Assume risk" in Deutsch

The result will be more incentives to assume risk.
Das Ergebnis sind zusätzliche Anreize, Risiken einzugehen.
News-Commentary v14

I assume no risk for these products myself, Mark.
Ich übernehme kein Risiko für diese Produkte, Mark.
OpenSubtitles v2018

It may also assume the credit risk within agreed limits.
Sie kann auch in bestimmten vereinbarten Rahmen das Kreditrisiko übernehmen.
EUbookshop v2

You do not even have to assume this 1% risk!
Sie müssen nicht einmal dieses Risiko von 1% übernehmen.
ParaCrawl v7.1

We assume the liability risk for travel services.
Wir tragen als Reiseveranstalter das Haftungsrisiko für Reiseleistungen.
CCAligned v1

You assume the entire risk of relying on this information.
Sie übernehmen das gesamte Risiko, wenn Sie auf diese Informationen vertrauen.
ParaCrawl v7.1

You assume no risk in case the delivery gets lost or damaged en route.
Sie haben kein Risiko falls die Sendung verloren geht oder beschädigt wird.
ParaCrawl v7.1

We buy your B2C receivables and assume the risk of reduced collectibility.
Wir kaufen Ihre B2C Forderungen und Ã1?4bernehmen damit das Risiko der verminderten Beitreibbarkeit.
ParaCrawl v7.1

Can and should the trade unions assume such a risk?
Können und dürfen die Gewerkschaften ein solches Risiko übernehmen?
ParaCrawl v7.1

We do not want to assume incalculable risk.
Wir wollen kein unkalkulierbares Risiko eingehen.
ParaCrawl v7.1

You assume the risk of ensuring that the product is packaged responsibly when it is returned.
Sie tragen das Risiko, dass die Ware beim Zurücksenden angemessen verpackt ist.
ParaCrawl v7.1

It is they who assume the major risk.
Sie übernehmen das große Risiko.
Europarl v8

It makes little sense for the international community to assume that unnecessary risk.
Dieses unnötige Risiko auf sich zu nehmen, macht für die internationale Gemeinschaft wenig Sinn.
News-Commentary v14

The financial characteristics of Community institutions and their ability to assume risk must be taken into consideration.
Die finanziellen Merkmale der EU-Institutionen und ihre Möglichkeiten zur Übernahme von Risiken müssen berücksichtigt werden.
TildeMODEL v2018

You traveled all the way back to Moscow at, I assume, great personal risk.
Ihr seid den ganzen Weg nach Moskau gekommen, wie ich annehme, unter großem Risiko.
OpenSubtitles v2018