Übersetzung für "Asset pool" in Deutsch
But
it
is
exposed
to
other
risks,
especially
if
it
confines
its
investments
to
that
slice
of
the
asset
pool,
US
Treasury
and
high-grade
corporate
bonds,
that
American
politicians
are
comfortable
having
foreigners
own.
Sie
ist
jedoch
anderen
Risiken
ausgesetzt,
insbesondere
wenn
sie
ihre
Investitionen
auf
den
Abschnitt
des
Spektrums
an
Vermögenswerten
beschränkt,
Bonds
des
US-Finanzministeriums
und
hochwertige
Unternehmensanleihen,
bei
denen
sich
amerikanische
Politiker
wohl
damit
fühlen
sie
im
Besitz
von
Ausländern
zu
wissen.
News-Commentary v14
Fixed
assets
other
than
those
referred
to
in
Articles
33
and
38
shall
be
depreciated
together
in
one
asset
pool
at
an
annual
rate
of
25
%
of
the
depreciation
base.
Andere
als
die
in
den
Artikeln
33
und
38
genannten
Wirtschaftsgüter
werden
in
einem
Sammelposten
zu
einem
jährlichen
Satz
von
25
%
der
Abschreibungsbasis
abgeschrieben.
TildeMODEL v2018
Fixed
assets
other
than
those
referred
to
in
Articles
36
and
40
shall
be
depreciated
together
in
one
asset
pool
at
an
annual
rate
of
25%
of
the
depreciation
base.
Andere
als
die
in
den
Artikeln
36
und
40
genannten
Wirtschaftsgüter
werden
in
einem
Sammelposten
zu
einem
jährlichen
Satz
von
25
%
der
Abschreibungsbasis
abgeschrieben.
TildeMODEL v2018
The
depreciation
base
of
the
asset
pool
at
the
end
of
the
tax
year
shall
be
its
value
for
tax
purposes
at
the
end
of
the
previous
year,
adjusted
for
assets
entering
and
leaving
the
pool
during
the
current
year.
Abschreibungsbasis
des
Sammelpostens
am
Ende
des
Steuerjahres
ist
der
steuerliche
Wert
am
Ende
des
Vorjahres
berichtigt
um
Wirtschaftsgüter,
die
im
laufenden
Jahr
zu
dem
Sammelposten
hinzukommen
oder
ihn
verlassen.
TildeMODEL v2018
The
depreciation
base
of
the
asset
pool
at
the
end
of
a
tax
year
shall
be
its
value
for
tax
purposes
at
the
end
of
the
preceding
tax
year,
adjusted
for
assets
entering
and
leaving
the
pool
during
the
relevant
tax
year.
Abschreibungsbasis
des
Sammelpostens
am
Ende
des
Steuerjahres
ist
der
steuerliche
Wert
am
Ende
des
Vorjahres
berichtigt
um
Wirtschaftsgüter,
die
im
relevanten
Jahr
zu
dem
Sammelposten
hinzukommen
oder
ihn
verlassen.
TildeMODEL v2018
La
Banque
Postale
will
have
a
progressive
call
option
on
a
quota
of
the
shares
held
by
the
French
State
such
that
its
holding
in
the
NEC,
after
the
call
has
been
exercised
in
full,
is
raised
in
line
with
the
increase
in
the
share
of
outstanding
loans
for
which
new
production
accounts
in
all
DMA’s
asset
components
(‘cover
pool’).
La
Banque
Postale
steht
eine
progressive
Rückkaufoption
(„call“)
für
einen
Teil
der
Aktien
im
Besitz
des
französischen
Staats
zu,
so
dass
ihre
Beteiligung
an
NEC
nach
vollständiger
Ausübung
des
calls
stufenweise
in
dem
Umfang
ansteigen
wird,
wie
sich
der
Anteil
des
mit
dem
Neugeschäft
verbundenen
Kreditbestands
am
DMA-Deckungsstock
(„cover
pool“)
erhöht.
DGT v2019
In
the
latter
situation,
a
pool-specific
liquidity
facility
should
generally
not
be
considered
a
re-securitisation
exposure
because
it
represents
a
tranche
of
a
single
asset
pool
(that
is,
the
applicable
pool
of
whole
loans)
which
contains
no
securitisation
exposures.
Im
zuletzt
genannten
Fall
sollte
eine
poolspezifische
Liquiditätsfazilität
generell
nicht
als
Wiederverbriefungsposition
betrachtet
werden,
da
sie
eine
Tranche
eines
einzelnen
Pools
von
Vermögenswerten
darstellt
(nämlich
des
jeweiligen
Darlehens-Portfolios),
der
keine
Verbriefungspositionen
beinhaltet.
DGT v2019
In
the
latter
situation,
a
pool-
specific
liquidity
facility
should
generally
not
be
considered
a
re-securitisation
exposure
because
it
represents
a
tranche
of
a
single
asset
pool
(that
is,
the
applicable
pool
of
whole
loans)
which
contains
no
securitisation
exposures.
Im
zuletzt
genannten
Fall
sollte
eine
poolspezifische
Liquiditätsfazilität
generell
nicht
als
Wiederverbriefungsposition
betrachtet
werden,
da
sie
eine
Tranche
eines
einzelnen
Pools
von
Vermögenswerten
darstellt
(nämlich
des
jeweiligen
Darlehens-Portfolios),
der
keine
Verbriefungspositionen
beinhaltet.
DGT v2019
DCL
will
also
undertake
to
cooperate
with
the
NEC
so
that
the
‘Dexia
Crediop
per
la
cartolarizzazione’
(‘DCC’)
securitisations
can
be
stripped
in
2013
in
order
to
replace
the
securitisation
elements
in
DMA’s
asset
pool
by
the
underlying
assets
which
will
then
be
directly
held.
Im
Übrigen
muss
sich
DCL
bei
der
Auslagerung
der
Verbriefungen
„Dexia
Crediop
per
la
cartolarizzazione“
(„DCC“)
2013
zur
Zusammenarbeit
mit
NEC
verpflichten,
um
die
Verbriefungsanteile
im
DMA-Deckungsstock
durch
die
zugrunde
liegenden
Basiswerte
zu
ersetzen,
die
damit
direkt
gehalten
werden.
DGT v2019
The
value
of
the
asset
pool
is
continuously
carried
forward
by
adding
new
assets
and
deducting
the
proceeds
of
disposals
or
compensation
payments.
Der
Wert
des
Sammelpostens
wird
durch
Hinzurechnungen
neuer
Wirtschaftsgüter
und
Kürzungen
von
Erlösen
aus
Veräußerungen
oder
Ausgleichszahlungen
kontinuierlich
fortgeschrieben.
TildeMODEL v2018
For
the
purposes
of
this
survey,
a
securitisation
is
defined
as
a
transaction
or
scheme
whereby
an
asset
or
pool
of
assets
is
transferred
to
an
entity
that
is
separate
from
the
originator
and
is
created
for
or
serves
the
purpose
of
the
securitisation
and/or
whereby
the
credit
risk
of
an
asset
or
pool
of
assets,
or
part
thereof,
is
transferred
to
the
investors
in
the
securities,
securitisation
fund
units,
other
debt
instruments
and/or
financial
derivatives
issued
by
an
entity
that
is
separate
from
the
originator
and
is
created
for
or
serves
the
purpose
of
the
securitisation.
Unter
einer
Verbriefung
im
Sinne
dieser
Erhebung
wird
eine
Transaktion
oder
ein
System
verstanden,
wodurch
ein
Vermögensgegenstand
oder
ein
Pool
von
Vermögensgegenständen
auf
ein
Rechtssubjekt
übertragen
wird,
das
von
dem
Originator
getrennt
ist
und
zum
Zweck
der
Verbriefung
geschaffen
wird
oder
diesem
Zweck
bereits
dient
und/oder
wodurch
das
Kreditrisiko
eines
Vermögensgegenstands
oder
eines
Pools
von
Vermögensgegenständen
ganz
oder
teilweise
auf
Investoren
in
Wertpapiere,
Verbriefungsfondsanteile,
andere
Schuldtitel
und/oder
Finanzderivate
übertragen
wird,
die
von
einem
Rechtssubjekt
ausgegeben
werden,
das
von
dem
Originator
getrennt
ist
und
zum
Zweck
der
Verbriefung
geschaffen
wird
oder
diesem
Zweck
bereits
dient.
ParaCrawl v7.1