Übersetzung für "Assessment of the situation" in Deutsch

I agree with your assessment of the situation, Mr Vecchi.
Ich teile Ihre Einschätzung, Herr Vecchi.
Europarl v8

Does the Commission believe this to be a correct assessment of the situation?
Hält die Kommission diese Einschätzung für zutreffend?
Europarl v8

Mrs Gomes gives us an assessment of the situation in Iraq.
Frau Gomes gibt uns eine Bewertung der Situation im Irak.
Europarl v8

What is his current assessment of the security situation on the island?
Wie wird die Sicherheitslage auf der Insel derzeit bewertet?
Europarl v8

These offer scope for prevention, monitoring and assessment of the situation after the event.
Diese bieten Möglichkeiten für Prävention, Überwachung und nachträgliche Bewertung des Ereignisses.
Europarl v8

This analysis was used as a basis for the assessment of the actual data situation.
Diese Analyse wurde als Grundlage für die Beurteilung der tatsächlichen Datenlage herangezogen.
TildeMODEL v2018

This information is important for the assessment of the market situation.
Diese Angaben sind wichtig für die Beurteilung der Marktsituation.
DGT v2019

The assessment of the situation of the entire Union production complies with the basic Regulation.
Die Untersuchung der Lage der gesamten Unionsproduktion entspricht den Bestimmungen der Grundverordnung.
DGT v2019

The international financial institutions gave an overview of their assessment of the situation and the policy environment.
Die internationalen Finanzeinrichtungen gaben einen Überblick über die Lage und das politische Umfeld.
TildeMODEL v2018

The overall picture points to a clearly more positive assessment of the economic situation and outlook.
Insgesamt hat sich die Einschätzung der Wirtschaftslage und der Wirtschaftsaussichten offenbar deutlich verbessert.
TildeMODEL v2018

The programme also includes an assessment of the public health situation.
Außerdem beinhaltet es eine Bewertung der gesundheitlichen Situation der Bevölkerung.
TildeMODEL v2018

The EEA Council called on the EEA Joint Committee to finalise the assessment of the situation.
Der EWR-Rat forderte den Gemeinsamen EWR-Ausschuss auf, die Beurteilung der Situation abzuschließen.
TildeMODEL v2018

That is my assessment of the situation, okay?
Das ist meine Einschätzung der Lage, okay?
OpenSubtitles v2018

What's your assessment of the situation?
Wie schätzen Sie die derzeitige Lage ein?
OpenSubtitles v2018

He wants your assessment of the war situation in the West.
Er bittet Sie um eine Einschätzung der Kriegslage im Westen.
OpenSubtitles v2018

I'd think you'd be more interested in my assessment of the medical situation.
Ich dachte, Sie interessieren sich mehr für meine Bewertung.
OpenSubtitles v2018