Übersetzung für "Assessment of the situation" in Deutsch
I
agree
with
your
assessment
of
the
situation,
Mr
Vecchi.
Ich
teile
Ihre
Einschätzung,
Herr
Vecchi.
Europarl v8
Does
the
Commission
believe
this
to
be
a
correct
assessment
of
the
situation?
Hält
die
Kommission
diese
Einschätzung
für
zutreffend?
Europarl v8
Mrs
Gomes
gives
us
an
assessment
of
the
situation
in
Iraq.
Frau
Gomes
gibt
uns
eine
Bewertung
der
Situation
im
Irak.
Europarl v8
What
is
his
current
assessment
of
the
security
situation
on
the
island?
Wie
wird
die
Sicherheitslage
auf
der
Insel
derzeit
bewertet?
Europarl v8
These
offer
scope
for
prevention,
monitoring
and
assessment
of
the
situation
after
the
event.
Diese
bieten
Möglichkeiten
für
Prävention,
Überwachung
und
nachträgliche
Bewertung
des
Ereignisses.
Europarl v8
This
analysis
was
used
as
a
basis
for
the
assessment
of
the
actual
data
situation.
Diese
Analyse
wurde
als
Grundlage
für
die
Beurteilung
der
tatsächlichen
Datenlage
herangezogen.
TildeMODEL v2018
This
information
is
important
for
the
assessment
of
the
market
situation.
Diese
Angaben
sind
wichtig
für
die
Beurteilung
der
Marktsituation.
DGT v2019
The
assessment
of
the
situation
of
the
entire
Union
production
complies
with
the
basic
Regulation.
Die
Untersuchung
der
Lage
der
gesamten
Unionsproduktion
entspricht
den
Bestimmungen
der
Grundverordnung.
DGT v2019
The
international
financial
institutions
gave
an
overview
of
their
assessment
of
the
situation
and
the
policy
environment.
Die
internationalen
Finanzeinrichtungen
gaben
einen
Überblick
über
die
Lage
und
das
politische
Umfeld.
TildeMODEL v2018
The
overall
picture
points
to
a
clearly
more
positive
assessment
of
the
economic
situation
and
outlook.
Insgesamt
hat
sich
die
Einschätzung
der
Wirtschaftslage
und
der
Wirtschaftsaussichten
offenbar
deutlich
verbessert.
TildeMODEL v2018
The
programme
also
includes
an
assessment
of
the
public
health
situation.
Außerdem
beinhaltet
es
eine
Bewertung
der
gesundheitlichen
Situation
der
Bevölkerung.
TildeMODEL v2018
The
EEA
Council
called
on
the
EEA
Joint
Committee
to
finalise
the
assessment
of
the
situation.
Der
EWR-Rat
forderte
den
Gemeinsamen
EWR-Ausschuss
auf,
die
Beurteilung
der
Situation
abzuschließen.
TildeMODEL v2018
That
is
my
assessment
of
the
situation,
okay?
Das
ist
meine
Einschätzung
der
Lage,
okay?
OpenSubtitles v2018
What's
your
assessment
of
the
situation?
Wie
schätzen
Sie
die
derzeitige
Lage
ein?
OpenSubtitles v2018
He
wants
your
assessment
of
the
war
situation
in
the
West.
Er
bittet
Sie
um
eine
Einschätzung
der
Kriegslage
im
Westen.
OpenSubtitles v2018
I'd
think
you'd
be
more
interested
in
my
assessment
of
the
medical
situation.
Ich
dachte,
Sie
interessieren
sich
mehr
für
meine
Bewertung.
OpenSubtitles v2018