Übersetzung für "Assessment area" in Deutsch

The ESC would like to point out that this reference is relevant mainly in the conformity assessment area.
Der Ausschuss weist darauf hin, dass dies hauptsächlich für den Bereich der Konformitätsbewertung relevant ist.
TildeMODEL v2018

The assessment in this area is therefore more prospective than in the other areas.
Daher hat die Bewertung in diesem Fall mehr vorausschauenden Charakter als in den übrigen Bereichen.
TildeMODEL v2018

The assessment in each area is based on both qualitative elements and quantitative indicators.
Die Beurteilung für jeden der Bereiche beruht sowohl auf qualitativen Elementen als auch auf quantitativen Indikatoren.
EUbookshop v2

The key task of the authority will be risk assessment in the area of food safety.
Die Hauptaufgabe der Behörde wird in der Risikobewertung auf dem Gebiet der Lebensmittelsicherheit bestehen.
Europarl v8

We are very pleased with the Presidency-in-Office of the Council’s assessment of the area of freedom, security and justice and the progress made since the Tampere Summit.
Wir begrüßen die Beurteilung des amtierenden Ratsvorsitzenden zum Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und den Fortschritten, die seit dem Gipfeltreffen von Tampere erreicht wurden.
Europarl v8

In that sense, it would be desirable if both Commissioners Monti and Bolkestein were more critical in their assessment of this area in terms of competition.
Insofern wäre zu wünschen, die Herren Kommissare Monti und Bolkestein nähmen diesen Bereich unter wettbewerbspolitischen Gesichtspunkten einmal ganz kritisch unter die Lupe.
Europarl v8

It is precisely this to which you have just drawn attention, and we will make it our common concern to carry out an assessment in this area.
Das ist genau das, was Sie gerade hervorgehoben haben, und es wird unser gemeinsames Anliegen sein, hier eine Bewertung vorzunehmen.
Europarl v8

That is why I have asked my services to deliver an impact assessment in this area, because it will also be very important later on in the debate to steer the proposal on the basis of a proper impact assessment.
Deshalb habe ich meine Dienststellen gebeten, eine Folgenabschätzung für diesen Bereich auszuarbeiten, denn das wird auch später in der Debatte eine sehr wichtige Rolle spielen, wenn es darum geht, den Vorschlag auf der Grundlage einer sachgerechten Folgenabschätzung auszurichten.
Europarl v8

In cases where a species is not present in the risk assessment area or is only present in low numbers, there may be no knowledge or incomplete knowledge about that species.
In Fällen, in denen eine Art im Risikobewertungsgebiet nicht oder nur in geringer Zahl vorkommt, liegen über diese Art möglicherweise keine oder nur unvollständige Kenntnisse vor.
DGT v2019

By the time full knowledge is acquired, the species may have already been introduced into or spread within the risk assessment area.
Bis zur Erlangung umfassender Kenntnisse kann die Art bereits in das Risikobewertungsgebiet eingebracht worden sein oder sich darin ausgebreitet haben.
DGT v2019

The risk assessment shall cover the territory of the Union, excluding the outermost regions (‘the risk assessment area’).
Die Risikobewertung erstreckt sich auf das Gebiet der Union mit Ausnahme der Gebiete in äußerster Randlage (im Folgenden das „Risikobewertungsgebiet“).
DGT v2019