Übersetzung für "Asking myself" in Deutsch
That
is
a
question
I
am
asking
myself.
Das
ist
eine
Frage,
die
ich
mir
stelle.
Europarl v8
The
question
I
am
asking
myself
today
is
what
that
means,
apart
from
words.
Jetzt
frage
ich
mich
jedoch,
was
eigentlich
genau
hinter
diesem
Begriff
steckt.
Europarl v8
This
is
something
that
I
am
asking
myself.
Das
ist
etwas,
was
ich
mich
frage.
Europarl v8
I
am
not
alone
in
asking
myself
these
questions.
Diese
Fragen
stelle
nicht
nur
ich
mir.
Europarl v8
I'm
asking
myself,
"Why
am
I
here?"
Und
ich
frage
mich,
warum
bin
ich
hier?
TED2013 v1.1
I
remember
asking
myself,
"Why
don't
they
understand
Swahili?
Ich
wunderte
mich
damals,
warum
sie
kein
Swahili
verstanden.
TED2020 v1
And
I
kept
asking
myself
these
questions.
Aber
ich
stellte
mir
fortan
diese
Fragen.
TED2020 v1
I
kept
asking
myself,
did
I
take
the
wrong
path?
Ich
fragte
mich
ständig,
ob
ich
den
falschen
Weg
eingeschlagen
hatte.
TED2020 v1
I
can't
stop
asking
myself
that
same
question.
Ich
muss
mir
einfach
immer
wieder
diese
gleiche
Frage
stellen.
Tatoeba v2021-03-10
I
keep
asking
myself
that.
Das
frage
ich
mich
immer
wieder.
Tatoeba v2021-03-10
I
was
just
asking
myself
these
many
questions
when
Tom
came
to
see
me.
Ich
stellte
mir
gerade
diese
vielen
Fragen,
als
Tom
zu
mir
kam.
Tatoeba v2021-03-10
I
kept
asking
myself
why
I'm
doing
this.
Ich
fragte
mich
ständig,
warum
ich
das
bloß
tue.
Tatoeba v2021-03-10
I've
been
asking
myself
that
same
question.
Ich
habe
mir
die
gleiche
Frage
gestellt.
Tatoeba v2021-03-10
I'm
not
asking
this
for
myself.
Ich
frage
das
nicht
für
mich.
OpenSubtitles v2018
Being
that
it's
wartime,
I'll
do
the
asking
myself.
Da
wir
im
Krieg
sind,
werde
ich
mich
selbst
auffordern.
OpenSubtitles v2018
Wait,
I'm
not
asking
for
myself.
Klage
nicht,
ich
bitte
dich
nicht.
OpenSubtitles v2018
There
is
one
serious
question
I've
been
asking
myself
for
a
while...
Es
gibt
eine
ernste
Frage,
die
ich
mir
seit
einer
Weile
stelle.
OpenSubtitles v2018
That's
what
I
kept
asking
myself
when
I
was
in
that
ice
water.
Das
fragte
ich
mich,
als
ich
in
dem
eisigen
Wasser
trieb.
OpenSubtitles v2018
I
just
keep
asking
myself...
"How
did
I
ever
love
you?"
Ich
frage
mich
nur
ständig...
wie...
konnte
ich
dich
jemals
lieben?
OpenSubtitles v2018
I've
been
asking
myself
that
since
day
one.
Das
frage
ich
mich
seit
dem
ersten
Tag.
OpenSubtitles v2018
I
keep
asking
myself
if
I
-
encouraged
him.
Ich
frage
mich
ständig,
ob
ich
ihn
zu
sehr
anspornte.
OpenSubtitles v2018
I
stopped
asking
myself
that
question
years
ago.
Ich
hab
irgendwann
aufgehört,
mir
diese
Frage
zu
stellen.
OpenSubtitles v2018
I
keep
asking
myself
over
and
over,
who
benefited
from
Mr.
Park's
death?
Ich
frage
mich
immer
wieder,
wer
von
Mr.
Parks
Tod
profitiert
hat.
OpenSubtitles v2018
Why
can't
I
stop
asking
myself
if
we're
doing
something
wrong?
Warum
frage
ich
mich
ständig,
ob
wir
etwas
Falsches
tun?
OpenSubtitles v2018