Übersetzung für "As typical" in Deutsch

Only property financing was regarded by the bank as a typical task for a regional bank.
Die Bank sehe nur die Immobilienfinanzierung als typische Aufgabe einer Regionalbank an.
DGT v2019

As typical karst mountains the Leogang Mountains are also pierced by numerous caves.
Als typisches Karstgebirge sind die Leoganger Steinberge auch von zahlreichen Höhlen durchzogen.
Wikipedia v1.0

This system is not as common as the typical trunking method, but they do exist.
Ein Roaming, wie in Funktelefonnetzen üblich, gab es nicht.
Wikipedia v1.0

As a typical Hanseat, he rejected noble titles and any form of awards.
Als typischer Hanseat lehnte Burchard Adelstitel und Auszeichnungen jeder Art ab.
Wikipedia v1.0

Jesus is presented as a typical Jew.
Jesus wird als typischer Jude dargestellt.
Wikipedia v1.0

These studies were performed under laboratory as well as under typical European farming conditions.
Diese Studien wurden im Labor sowie unter für Europa typischen Haltungsbedingungen durchgeführt.
ELRC_2682 v1

These studies have been performed under laboratory as well as under typical European farming conditions.
Diese Studien wurden im Labor und unter für Europa typischen Haltungsbedingungen durchgeführt.
EMEA v3

The contours as well as the details are incised, as is typical for the black-figure style.
Die Konturen wie auch die Details sind wie beim schwarzfigurigen Stil üblich eingeritzt.
Wikipedia v1.0

Some cynics shrug off such exchanges between candidates as typical behavior by politicians.
Einige Zyniker tun diese Art von Schlagabtausch zwischen Kandidaten als typisches Politikerverhalten ab.
News-Commentary v14

The form of Beusselstraße station could be described as a typical Ringbahn stations.
Die Anlage des Bahnhofs Beusselstraße konnte man als typischen Bahnhof der Ringbahn bezeichnen.
Wikipedia v1.0

Construction is often mentioned as a typical case study of undeclared activities.
Die Baubranche wird häufig auch als Fallbeispiel für nicht angemeldete Tätigkeit herangezogen.
TildeMODEL v2018

Is there such a thing as a "typical defrauder"?
Gibt es einen "typischen Betrüger"?
TildeMODEL v2018

Born and raised right here, he's as typical a New Yorker as anyone you'll ever meet.
Hier geboren und aufgewachsen, ist er ein typischer New Yorker.
OpenSubtitles v2018

Your characterization of their behavior as "typical" is demonstrably fallacious.
Deine Charakterisierung ihres Verhaltens als typisch ist nachweislich falsch.
OpenSubtitles v2018

Have I not conducted myself as a typical member of this community?
Habe ich mich nicht wie ein ganz normaler Mensch benommen?
OpenSubtitles v2018

Somehow, Devon, you don't strike me as your typical jailbreaker.
Devon, du kommst mir nicht vor wie der typische Ausbrecher.
OpenSubtitles v2018