Übersetzung für "As suggested above" in Deutsch
However,
the
overall
picture
is
not
as
bright
as
suggested
by
the
above
description.
Allerdings
ist
das
Gesamtbild
nicht
so
rosig,
wie
die
vorstehende
Beschreibung
vermuten
lässt.
EUbookshop v2
As
is
suggested
above,
Marx
spoke
highly
of
the
great
worth
of
"German
Culture".
Wie
oben
angedeutet,
hat
Marx
häufig
vom
hohen
Stellenwert
der
"deutschen
Kultur"
gesprochen.
ParaCrawl v7.1
As
suggested
above,
this
logical
state
is
referred
to
here
as
a
“multiple
state”.
Dieser
logische
Zustand
wird,
wie
oben
angedeutet,
vorliegend
als
"Mehrfachzustand"
bezeichnet.
EuroPat v2
The
Committee
calls
for
an
active
policy
on
this,
with
training
schemes
for
workers
and
mechanisms
for
making
non-confidential
information
available,
as
suggested
above.
Der
EWSA
befürwortet
in
dieser
Hinsicht
aktive
Maßnahmen
wie
die
bereits
vorgeschlagenen
Schulungsprogramme
für
Arbeitnehmer
und
Verfahren
zur
Bereitstellung
von
nicht-vertraulichen
Daten.
TildeMODEL v2018
For
consistency,
the
added
text
should
be
complemented
by
“river
basin
or
groundwater
body
level”
and
moved
to
Annex
II,
Part
C,
as
suggested
above.
Aus
Kohärenzgründen
sollte
der
zugefügte
Text,
wie
oben
vorgeschlagen,
durch
„auf
Ebene
der
Einzugsgebiete
oder
der
Grundwasserkörper"
ergänzt
und
in
Anhang
II
Teil
C
verschoben
werden.
TildeMODEL v2018
Under
such
an
approach,
Member
States
would
remain
responsible
for
the
reception
of
asylum
seekers,
and
of
the
refugees
once
recognised,
which
would
be
allocated
to
them
on
the
basis
of
a
distribution
key
as
suggested
above.
Dabei
würden
die
Mitgliedstaaten
für
die
Aufnahme
von
Asylbewerbern
und
die
anerkannten,
ihnen
auf
der
Grundlage
des
oben
vorgeschlagenen
Verteilungsschlüssels
zugewiesenen
Flüchtlinge
zuständig
bleiben.
TildeMODEL v2018
This
is
a
further
factor
for
rationality
and
consistency
which
should
guide
the
Commission
towards
a
reform
model
as
suggested
above.
Es
handelt
sich
um
ein
weiteres
logisches,
kohärentes
Element,
das
die
Kommission
zu
einem
Reformmodell
wie
oben
genannt
veranlassen
dürfte.
TildeMODEL v2018
This
gap
can
neither
be
filled
through
the
CDM,
even
if
expanded
as
suggested
above,
nor
by
development
aid.
Diese
Lücke
kann
weder
durch
den
Mechanismus
für
umweltverträgliche
Entwicklung
geschlossen
werden
(auch
nicht,
wenn
dieser
erweitert
wird),
noch
durch
Entwicklungshilfe.
TildeMODEL v2018
If
–
as
suggested
above
(at
point
3.2.3)
the
attachment
order
were
granted
ex
parte,
it
would
become
even
more
important
to
ensure
that
the
debtor
has
the
opportunity
to
oppose
or
ask
the
court
to
restrict
the
order
immediately
after
it
has
taken
effect.
Wenn
–
wie
oben
vorgeschlagen
(siehe
3.2.3)
–
der
Pfändungsbeschluss
ohne
Anhörung
der
Gegenpartei
ergeht,
ist
es
noch
wichtiger,
dass
der
Schuldner
Gelegenheit
erhält,
Widerspruch
zu
erheben
oder
sofort
nach
Wirksamwerden
des
Beschlusses
bei
Gericht
dessen
Beschränkung
zu
beantragen.
TildeMODEL v2018
The
Committee
would
reiterate
that
it
must
be
possible
to
appeal
in
the
event
that
the
competent
authority
does
not
reply,
unless,
as
suggested
above,
there
is
a
switch
from
an
authorization
system
in
disguise
to
a
genuine
notification
system.
Wie
bereits
eingangs
erwähnt,
müßte
ein
Rechtsweg
für
den
Fall
geschaffen
werden,
daß
eine
zuständige
Behörde
nicht
reagiert
(es
sei
denn,
es
wird
von
einem
verkappten
Genehmigungssystem
zu
einem
echten
Notifizierungssystem
übergegangen,
wofür
der
Ausschuß
plädiert).
TildeMODEL v2018
As
suggested
above,
Article
3
would
deal
with
Criteria
for
assessing
groundwater
chemical
status
and
would
cover
the
changes
proposed
under
Amendments
31,
32,
33,
34
and
36,
whereas
Article
4
could
solely
focus
on
a
Procedure
for
assessing
groundwater
chemical
status.
Wie
oben
vorgeschlagen,
sollte
Artikel
3
sich
–
unter
Einbeziehung
der
in
den
Abänderungen
31,
32,
33,
34
und
36
vorgeschlagenen
Änderungen
–
mit
Kriterien
für
die
Bewertung
des
chemischen
Zustands
des
Grundwassers
befassen,
während
bei
Artikel
4
der
Schwerpunkt
ausschließlich
auf
ein
Verfahren
zur
Bewertung
des
chemischen
Zustands
des
Grundwassers
gelegt
werden
könnte.
TildeMODEL v2018
Besides,
also
points
1a
to
4a
(within
the
Parliament
amendments,
as
partially
already
suggested
above)
as
well
as
points
16a
to
20
should
be
considered
to
be
included
in
this
eventual
reshuffle.
Zudem
wäre
zu
überlegen,
ob
diese
spätere
Umstellung
nicht
auch
die
Nummern
1a
bis
4a
(im
Rahmen
der
Abänderungen
des
Parlaments,
wie
zum
Teil
oben
bereits
vorgeschlagen)
sowie
die
Nummern
16a
bis
20
erfassen
sollte.
TildeMODEL v2018
That
brigade
would
have
to
come
from
a
group
of
countries
that
have
been
working
together
as
suggested
above
to
develop
common
training
and
equipment
standards,
common
doctrine,
and
common
arrangements
for
the
operational
control
of
the
force.
Diese
Brigade
müsste
von
einer
Gruppe
von
Ländern
gestellt
werden,
die
bereits
in
der
oben
beschriebenen
Form
zusammengearbeitet
haben,
um
gemeinsame
Ausbildungs-
und
Ausrüstungsstandards,
eine
gemeinsame
Doktrin
und
gemeinsame
Regelungen
für
die
operative
Führung
der
Truppe
auszuarbeiten.
MultiUN v1
If
a
mechanism
were
set
up
at
EU
level,
as
suggested
above,
one
of
its
tasks
could
also
consist
in
examining
the
way
in
which
quality
control
in
the
audit
field
is
assured
in
the
various
Member
States.
Falls
auf
EU-Ebene
der
oben
vorgeschlagene
Mechanismus
zustandekommt,
könnte
eine
seiner
Aufgaben
darin
bestehen,
die
Art
und
Weise
der
Qualitätssicherung
im
Bereich
des
Prüfungswesens
zu
überwachen.
EUbookshop v2
If
the
first
four
limbs
of
the
second
ground
of
appeal
were
accepted,
as
suggested
above,
it
would
not
be
necessary
to
consider
the
fifth
limb
of
that
ground
of
appeal,
alleging
a
breach,
in
several
respects,
of
the
obligation
to
state
reasons,
or
the
third
and
fourth
grounds
of
appeal,
which
relate
to
those
sections
of
the
judgment
in
which
the
Court
of
First
Instance
ruled
on
the
appellant’s
request
in
the
alternative
for
a
reduction
of
the
amount
of
expenditure
excluded
from
EAGGF
financing.
Mit
dem
Erfolg
der
vier
ersten
Teile
des
zweiten
Rechtsmittelgrundes
im
vorstehenden
Sinne
dürfte
keine
Notwendigkeit
bestehen,
den
fünften
Teil
dieses
zweiten
Rechtsmittelgrundes,
mit
dem
ein
Verstoß
gegen
die
Pflicht
zur
Begründung
gerügt
wird,
oder
den
dritten
und
den
vierten
Rechtsmittelgrund
zu
prüfen,
die
sich
mit
Teilen
des
angefochtenen
Urteils
befassen,
in
denen
das
Gericht
sich
zum
Hilfsantrag
des
Rechtsmittelführers
auf
Herabsetzung
des
Betrags
der
von
der
Finanzierung
durch
den
EAGFL
ausgeschlossenen
Ausgaben
äußert.
EUbookshop v2
As
suggested
above,
the
arrangement
disclosed
by
this
invention
can
be
used
for
focussing
not
only
an
optical
system,
but
also
an
electron-optical
system
as
well.
Wie
eingangs
schon
ausgeführt,
lässt
sich
die
erfindungsgemässe
Anordnung
zur
Fokuseinstellung
nicht
nur
eines
optischen
Linsensystems
sondern
auch
eines
elektronenoptischen
Linsensystems
verwenden.
EuroPat v2
As
suggested
above,
it
is
of
advantage
to
divide
the
various
beverages
to
be
bottled
into
groups
having
similar
conductances.
Wie
schon
oben
vorgeschlagen,
ist
es
vorteilhaft,
die
verschiedenen
abzufüllenden
Getränke
in
Gruppen
mit
ähnlichen
Leitwerten
einzuteilen.
EuroPat v2
The
inventive
security
document
(bank
note,
identification
card,
etc.)
may
be
tested
as
to
its
authenticity
or
originality
in
many
ways
with
respect
to
the
security
thread,
as
suggested
above.
Das
erfindungsgemäße
Sicherheitsdokument
(Banknote,
Ausweiskarte
oder
dergleichen)
kann
bezüglich
des
Sicherheitsfadens,
wie
bereits
angedeutet,
auf
vielfache
Weise
auf
seine
Echtheit
bzw.
Originalität
geprüft
werden.
EuroPat v2
Incidentally,
as
regards
the
commonality,
or
noncommonality,
of
viewpoint
on
the
workers'
side,
as
suggested
above
it
may
not
be
at
all
necessary
that
it
should
exist,
although
it
does
help
to
speak
with
one
voice
when
pressing
for
a
certain
policy,
even
in
the
context
of
"mere"
consultation.
Die
Antwort
auf
die
ses
Dilemma,
die
für
Mitarbeiter
und
Mitarbeiterinnen
oft
nur
schwer
verständlich
und
nicht
immer
offensichtlich
ist,
liegt
darin,
daß
es
mit
Hilfe
von
Be
ratungen
zumindest
möglich
ist,
daß
die
Stimme
der
Arbeitnehmer
gehört
wird
und
vielleicht
dafür
sorgt,
extreme
Entscheidungen
oder
Vorhaben
bezüglich
Maßnahmen
der
Unternehmensleitung
zu
mäßigen.
EUbookshop v2
It
is
also
conceivable
to
construct
a
gauge
as
suggested
above
in
which
the
species
of
gas
to
be
measured
can
be
chosen
by
adjusting
the
position
of
the
analyzing
collimator
during
operation,
or
even
such
a
gauge
whose
individual
analyzing
systems
are
set
at
different
mass
numbers
thereby
enabling
the
simultaneous
measurement
of
the
various
components
of
the
residual
gas
in
the
vacuum
system.
Denkbar
sind
auch
Messzellen
der
vorgeschlagenen
Art,
bei
denen
die
zu
messende
Gassorte
durch
eine
geeignete
Verschiebung
der
Blenden
des
Analysators
während
des
Betriebs
gewählt
werden
kann,
oder
Messzellen,
deren
einzelne
Analysatorsysteme
auf
unterschiedliche
Massenzahlen
eingestellt
sind,
womit
die
gleichzeitige
Messung
mehrerer
Restgaskomponenten
möglich
wird.
EuroPat v2
The
deposition
of
nickel-iron(-sulfur)
as
a
single
coating
or
in
combination
with
other
layers
such
as
suggested
above
is
possible
with
this
approach.
Dabei
ist
die
NickelEisen-(Scwefel)-Abscheidung
als
Einzelbeschichtung
oder
in
Kombination
mit
anderen
Schichten,
wie
oben
vorgeschlagen,
möglich.
EuroPat v2
Therefore,
for
example,
as
was
already
suggested
above,
the
detector
devices
can
respond
to
the
occurrence
of
specific
signals
which
are
emitted
by
specific
vehicles
in
order
to
effect
quite
specific
settings
of
the
signal
generators.
So
können
beispielsweise
-
wie
dies
oben
bereits
angedeutet
worden
ist
-
die
Detektoreinrichtungen
auf
das
Auftreten
bestimmter
Signale
ansprechen,
welche
von
bestimmten
Fahrzeugen
abgegeben
werden,
um
ganz
bestimmte
Einstellungen
der
vorgesehenen
Signalgeber
zu
bewirken.
EuroPat v2
That
has,
as
suggested
above,
just
very
little
to
do
with
what
one
generally
calls
folk
music,
with
the
Musikantenstadls
of
this
world.
Das
hat,
wie
oben
angedeutet,
mit
dem,
was
man
landläufig
als
Volksmusik
bezeichnet,
mit
den
"Musikantenstadln"
dieser
Welt,
nur
sehr
wenig
zu
tun.
ParaCrawl v7.1