Übersetzung für "As provided herein" in Deutsch

The Past President will be the chair of the Nominating Committee as provided for herein.
Der ehemalige Vorsitzende ist Vorsitzender des Nominierungskomitees, da hierfür vorgesehen.
ParaCrawl v7.1

The kit of the present invention is preferably useful in a method as provided herein.
Das Kit der vorliegenden Erfindung ist bevorzugt nützlich in einem wie hierin bereitgestellten Verfahren.
EuroPat v2

Except as provided herein, attendance at meetings of the General Council shall be restricted to its members, the other members of the Executive Board, the President of the Council of the European Union and a member of the Commission of the European Communities.
Sofern in dieser Geschäftsordnung nichts Gegenteiliges bestimmt wird, ist die Teilnahme an Sitzungen des Erweiterten Rates seinen Mitgliedern, den anderen Mitgliedern des Direktoriums, dem Präsidenten des Rates der Europäischen Union und einem Mitglied der Kommission der Europäischen Gemeinschaften vorbehalten.
DGT v2019

Except as provided herein, attendance at meetings of the Governing Council shall be restricted to its members, the President of the Council of the European Union and a member of the Commission of the European Communities.
Sofern nichts Gegenteiliges in dieser Geschäftsordnung bestimmt wird, ist die Teilnahme an Sitzungen des EZB-Rates seinen Mitgliedern, dem Präsidenten des Rates der Europäischen Union und einem Mitglied der Kommission der Europäischen Gemeinschaften vorbehalten.
JRC-Acquis v3.0

Except as provided herein , attendance at meetings of the Governing Council shall be restricted to its members , the President of the Council of the European Union and a member of the Commission of the European Communities .
Sofern nichts Gegenteiliges in dieser Geschäftsordnung bestimmt wird , ist die Teilnahme an Sitzungen des EZB-Rates seinen Mitgliedern , dem Präsidenten des Rates der Europäischen Union und einem Mitglied der Kommission der Europäischen Gemeinschaften vorbehalten .
ECB v1

Contracts with a value below the thresholds provided for in Article 34 shall be advertised as appropriate, except as otherwise provided herein.
Aufträge unterhalb der in Artikel 34 vorgesehenen Schwellenwerte werden in geeigneter Weise bekannt gemacht, sofern in den vorliegenden Vorschriften nichts anderes bestimmt ist.
DGT v2019

Contract notices shall be published in advance except in the cases of low-value contracts referred to in Article 34 and except as otherwise provided herein.
Von einer vorherigen Veröffentlichung kann nur bei den in Artikel 34 genannten Aufträgen von geringem Wert abgesehen werden, sofern in den vorliegenden Vorschriften nichts anderes bestimmt ist.
DGT v2019

Such payment shall not convey to any person a benefit entitlement from the Fund or (except as provided herein) provide any rights under the Regulations of the Fund to such person or increase the total benefits otherwise payable by the Fund.
Eine solche Zahlung begründet für die betreffende Person keinen Leistungsanspruch gegenüber dem Fonds noch (außer soweit in diesem Artikel vorgesehen) irgendwelche Rechte aus der Satzung des Fonds und erhöht auch nicht die Gesamtsumme der anderweitig vom Fonds zu zahlenden Leistungen.
MultiUN v1

Except as provided herein, attendance at meetings of the Supervisory Board shall be restricted to its members and, where the national competent authority is not the national central bank, to the representative of the national central bank.
Sofern in dieser Verfahrensordnung nichts anderes bestimmt ist, ist die Teilnahme an Sitzungen des Aufsichtsgremiums seinen Mitgliedern und, wenn es sich bei der nationalen zuständigen Behörde nicht um die nationale Zentralbank handelt, einem Vertreter der nationalen Zentralbank vorbehalten.
DGT v2019

Save as otherwise herein provided, the civil sanctions for infringement of a Community trade mark shall be governed by the law on civil sanctions for infringement of a national trademark which applies in the Member State in which the court hearing the action is located.
Soweit deren Vorschriften nicht entgegenstehen, unterliegen die auf die Verletzung einer Gemeinschaftsmarke anwendbaren zivilrechtlichen Sanktionen den für die Verletzung nationaler Marken sofern es sich nicht um eine markenmäßige Benutzung handelt.
EUbookshop v2

In given instances, de-moistening of the material between the two treatment phases may be dispensed with, and the dyeing process may also be aided by a pulsating fluid motion induced by the vacuum pump as provided herein.
Fallweise kann die Materialentfeuchtung zwischen dem beiden Behandlungsphasen auch entfallen und das Färbeverfahren evtl. durch eine pulsierende Flüssigkeitsbewegung mittels der vorhandenen Vakuumpumpe unterstützt werden.
EuroPat v2

The piping layout as provided herein will, in conjunction with the respective valves, offer the possibility of performing within container 1 all process phases that may come into consideration.
Die vorgesehene Leitungsführung in Verbindung mit den jeweiligen Ventilen schafft die Möglichkeit, alle in Frage kommenden Verfahrensschritte im Behälter 1 durchzuführen.
EuroPat v2

Except as provided herein, attendance at meetingsofthe Governing Councilshall be restricted to its members, the President of the Council of the European Union and a member ofthe Commission ofthe European Communities.
Sofern nichts Gegenteiliges in dieser Geschäftsordnung bestimmt wird, ist die Teilnahme an Sitzungen des EZB-Rates seinen Mitgliedern, dem Präsidenten des Rates der Europäischen Union undeinem Mitglied der Kommission der Europäischen Gemeinschaften vorbehalten.
EUbookshop v2

The provisions of Articles XXII and XXIII of GATT 1994 as elaborated and applied by the Dispute Settlement Understanding shall apply to consultations and the settlement of disputes under this Agreement, except as otherwise specifically provided herein.
Die Artikel XII und XXIII des GATT 1994, wie sie in der Vereinbarung über die Streitbeilegung ausgestaltet und angewandt worden sind, gelten für die Konsultationen und die Beilegung von Streitigkeiten im Rahmen dieses Übereinkommens, sofern darin nichts anderes bestimmt ist.
EUbookshop v2

Except as provided herein, attendance at meetings of the General Council shall be restricted to its members,theother members of the Executive Board, the President of the Council of the European Union and a member of the Commission ofthe European Communities.
Sofern in dieser Geschäftsordnung nichts Gegenteiliges bestimmt wird, ist die Teilnahme an Sitzungen des Erweiterten Rates seinen Mitgliedern, den anderen Mitgliederndes Direktoriums, dem Präsidenten des Rates der Europäischen Union und einem Mitglied der Kommission der Europäischen Gemeinschaften vorbehalten.
EUbookshop v2