Übersetzung für "As may be the case" in Deutsch
Tolerate
the
liquid
fertilizer
also
frost
as
it
may
be
the
case
during
shipping
in
winter?
Vertragen
die
Flüssigdünger
auch
Frost,
wie
es
beim
Versand
im
Winter
der
Fall
sein
kann?
ParaCrawl v7.1
We
would
also
like
the
Commission
to
explain
to
us
how
the
research
money
is
spent,
since,
although
we
are
not
against
increasing
that
budget,
we
would
like
to
know
how
it
is
spent,
so
that
we
can
decide
whether
the
extra
2
%
is
still
needed,
as
may
be
the
case.
Wir
wollen
auch,
daß
die
Kommission
uns
erläutert,
wie
sie
den
Forschungsfonds
ausgibt,
denn
obwohl
wir
eine
Aufstockung
nicht
ablehnen,
wollen
wir
wissen,
wie
die
Mittel
ausgegeben
werden,
um
feststellen
zu
können,
ob
man
immer
noch
mehr
als
2
%
benötigt,
was
der
Fall
sein
kann.
Europarl v8
With
regard
to
improving
mobility,
I
would
like
to
point
out
that,
to
facilitate
exchanges
with
men
and
women
scientists
from
third
countries,
including
those
with
which
there
is
already
substantial
scientific
cooperation,
as
may
be
the
case
with
certain
Latin
American
countries,
it
is
crucial
to
introduce
a
special,
faster
and
less
bureaucratic
visa
policy.
In
Hinblick
auf
die
Verbesserung
der
Mobilität
möchte
ich
darauf
hinweisen,
dass,
um
den
Austausch
mit
Wissenschaftlerinnen
und
Wissenschaftlern
aus
Drittländern
zu
vereinfachen,
einschließlich
derer,
mit
denen
bereits
eine
sehr
gute
wissenschaftliche
Zusammenarbeit
besteht,
wie
es
beispielsweise
bereits
mit
einigen
lateinamerikanischen
Ländern
der
Fall
ist,
eine
besondere,
schnellere
und
weniger
bürokratische
Visapolitik
eingeführt
werden
muss.
Europarl v8
The
Court
of
Justice
of
the
European
Communities
and
even
the
WTO'
s
dispute
settlement
bodies
consider
that
the
precautionary
principle
is
applicable
in
environmental
or
public
health
issues,
occasionally
even
against
the
Europeans,
as
may
be
seen
from
the
case
(still
pending)
of
cheese
produced
from
milk
straight
from
the
cow.
Der
Gerichtshof
der
Gemeinschaften
und
selbst
die
Streitbeilegungsgremien
der
WTO
sind
der
Ansicht,
dass
das
Vorsorgeprinzip
im
Umweltbereich
oder
im
Bereich
der
Volksgesundheit
durchaus
zur
Anwendung
kommen
kann,
vereinzelt
sogar
gegen
die
Europäer,
wie
das
anhängige
Verfahren
zum
Rohmilchkäse
zeigt.
Europarl v8
These
poor
souls
must
be
accommodated,
and,
as
may
sometimes
be
the
case,
they
must
be
accommodated
in
the
Mediterranean
waters.
Diese
armen
Seelen
müssen
versorgt
werden,
und
wie
es
mitunter
vorkommen
kann,
müssen
sie
in
den
Mittelmeergewässern
versorgt
werden.
Europarl v8
This
allows
the
Community
Patent
Court
to
develop
a
practice
under
which
circumstances
fees
exceptionally
need
not
be
paid
in
advance
as
may
be
appropriate
in
the
case
of
urgent
interim
measures
leaving
no
time
for
prior
payment
of
fees.
Dies
verschafft
dem
Gemeinschaftspatentgericht
die
Möglichkeit,
in
der
praktischen
Arbeit
bestimmte
Voraussetzungen
festzulegen,
unter
denen
die
Gebühren
ausnahmsweise
nicht
im
Voraus
entrichtet
werden
müssen,
was
bei
dringlichen
einstweiligen
Anordnungen
der
Fall
sein
kann,
bei
denen
keine
Zeit
zur
vorherigen
Zahlung
der
Gebühren
bleibt.
TildeMODEL v2018
If
the
necessary
resources
are
not
available
(as
may
be
the
case
with
some
SMEs)
then
external
auditors
should
be
used.
Falls
die
erforderliche
Ausstattung
nicht
vorhanden
ist
(
wie
dies
bei
einigen
KMU
der
Fall
sein
kann),
sollte
auf
externe
Prüfer
zurückgegriffen
werden.
TildeMODEL v2018
Where
collective
management
organisations
have
entities
representing
rightholders
as
their
members,
as
may
be
the
case
where
a
collective
management
organisation
is
a
limited
liability
company
and
its
members
are
associations
of
rightholders,
Member
States
should
be
able
to
provide
that
some
or
all
powers
of
the
general
assembly
of
members
are
to
be
exercised
by
an
assembly
of
those
rightholders.
Haben
Organisationen
für
die
kollektive
Rechtewahrnehmung
Einrichtungen,
die
Rechtsinhaber
vertreten,
als
Mitglieder,
beispielsweise
im
Fall
einer
Organisation
für
die
kollektive
Rechtewahrnehmung
in
Form
einer
Gesellschaft
mit
beschränkter
Haftung,
deren
Mitglieder
ihrerseits
Vereinigungen
von
Rechtsinhabern
sind,
sollten
die
Mitgliedstaaten
vorsehen
können,
dass
einige
oder
alle
Befugnisse
der
Mitgliederhauptversammlung
einer
Versammlung
dieser
Rechtsinhaber
übertragen
werden.
DGT v2019
It
should
also
be
designed
in
such
a
way
as
to
reduce
the
risk
that
small
and/or
flag-specific
populations,
as
may
be
the
case
of
fleets
classed
by
certain
organisations
with
limited
recognition,
give
rise
to
statistical
distortions.
Das
Verfahren
sollte
auch
so
gestaltet
werden,
dass
es
wegen
kleiner
und/oder
flaggenspezifischer
Einheiten,
wie
z.
B.
Flotten,
die
von
bestimmten
Organisationen
mit
beschränkten
Anerkennungen
klassifiziert
werden,
möglichst
nicht
zu
statistischen
Verzerrungen
kommen
kann.
DGT v2019
Since
this
group
of
companies
is
made-up
of
clearly
identified
competitors,
there
is
no
risk
of
including
an
‘outlier’
that
is
not
really
active
in
the
same
segment
as
CDL
(which
may
be
the
case
for
the
peer
groups
that
have
been
constructed
in
Amadeus).
Da
diese
Gruppe
an
Unternehmen
aus
eindeutig
identifizierten
Wettbewerbern
besteht,
besteht
nicht
die
Gefahr
eines
„Ausreißers“,
der
nicht
wirklich
im
selben
Segment
wie
CDL
tätig
ist
(das
ist
bei
den
Peer-Groups
möglich,
die
in
AMADEUS
gebildet
wurden).
DGT v2019
In
order
to
remove
the
barriers
to
participation
in
Union
grant
programmes
by
persons
having
the
necessary
expertise
but
who
are
not
paid
in
the
form
of
a
salary,
as
may
be
the
case
for
those
working
in
small
structures,
grant
rules
should
take
account
of
the
specific
remuneration
schemes
applied
by
small
and
medium-sized
enterprises
('SMEs'),
as
defined
in
Commission
Recommendation
2003/361/EC
of
6
May
2003
concerning
the
definition
of
micro,
small
and
medium-sized
enterprises
[5].
Um
die
Hindernisse
für
die
Teilnahme
an
Finanzhilfeprogrammen
der
Union
durch
Personen,
die
die
erforderlichen
Kenntnisse
haben,
jedoch
nicht
in
Form
eines
Gehalts
bezahlt
werden
-
wie
es
etwa
bei
denjenigen,
die
für
kleine
Strukturen
arbeiten,
der
Fall
ist
-
zu
beseitigen,
sollten
in
den
Vorschriften
über
die
Gewährung
von
Finanzhilfen
die
speziellen
Vergütungssysteme
berücksichtigt
werden,
die
von
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
("KMU")
im
Sinn
der
Empfehlung
der
Kommission
2003/361/EG
vom
6.
Mai
2003
betreffend
die
Definition
der
Kleinstunternehmen
sowie
der
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
[4]
verwandt
werden.
DGT v2019
This
one-stop
scheme
should
be
an
option
for
taxable
persons
as
it
may
be
the
case
that
some
businesses
who
are
already
directly
identified
in
another
Member
State
than
their
own
will
wish
to
maintain
this
situation.
Dieses
Verfahren
der
einzigen
Anlaufstelle
sollte
für
Steuerpflichtige
eine
Option
sein,
da
es
ja
möglich
ist,
dass
Unternehmen
bereits
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
identifiziert
sind
und
daran
nichts
ändern
wollen.
TildeMODEL v2018
The
current
proposal
will
facilitate
the
approval
of
such
loans
by
the
EIB,
or
by
other
international
financial
institutions
as
may
be
the
case,
at
a
moment
when
due
to
the
downgrading
of
the
public
and
private
debt
of
the
State
and
financial
institutions
of
the
Member
States
such
loans
would
not
be
available.
Mit
dem
aktuellen
Vorschlag
wird
die
Genehmigung
solcher
Darlehen
durch
die
EIB
oder
gegebenenfalls
durch
andere
internationale
Finanzinstitutionen
erleichtert,
und
dies
zu
einem
Zeitpunkt,
zu
dem
solche
Darlehen
aufgrund
der
Herabstufung
der
öffentlichen
und
privaten
Kreditwürdigkeit
eines
Staates
bzw.
von
Finanzinstituten
der
Mitgliedstaaten
nicht
verfügbar
sind.
TildeMODEL v2018
It
is
also
necessary
to
distinguish
between
chemically
defined
products
obtained
by
means
of
biotechnological
processes
-
as
may
be
the
case
with
amino-acids
or
vitamins
-
and
products
of
complex
and
variable
composition
such
as
tomatoes.
Durch
seine
Zusammenarbeit
möchte
Europa
einen
Bei
trag
zu
diesem
Projekt
leisten,
und
unsere
Fraktion
wird
selbstverständlich
für
den
Bericht
von
Frau
Junker
stimmen,
weil
für
unsere
Fraktion
—
wie
bekannt
—
Entwicklung
die
neue
Bezeichnung
für
Frieden
ist.
EUbookshop v2
However,
double
taxation
agreements
do
not
apply
to
holding
companies
subject
to
a
special
tax
system,
as
may,
in
particular,
be
the
case
in
Luxembourg.
Es
hat
die
Verabschiedung
einer
gemeinschaftsrechtlichen
Richtlinie
über
die
Art
der
Strafdrohung
und
den
geeigneten
Strafrahmen
gefordert.
EUbookshop v2
The
television
camera
215
considered
before
in
the
example
of
embodiment
has
with
the
provision
of
a
camera
tube
of
the
Vidicon
type,
on
the
one
hand,
the
advantage
of
a
relatively
good
signal-noise
relationship
in
regard
to
the
elementary
photon
noise
because
of
the
storing
effect
of
the
photo
cathode
and,
on
the
other
hand,
the
disadvantage
of
a
deterioration
in
contrast
when
quickly
moving
images
are
involved,
which,
as
described,
may
be
the
case.
Die
soeben
betrachtete
Fernsehkamera
215
im
Ausführungsbeispiel
besitzt
mit
einer
Kamerarbbre
vom
Vidicontyp
einerseits
den
Vorteil
eines
relativ
guten
Signal-Rauschverhältnisses
in
bezug
auf
das
elementare
Photocenrauschen
wegen
der
speichernden
Wirkung
der
Fotokatode
und
andererseits
den
Nachteil
einer
Verschlechterung
des
Kontrastes
bei
schnell
bewegten
Bildern,
die,
wie
beschrieben,
hier
vorliegen
können.
EuroPat v2
Figure
9
is
slightly
biased
by
the
structure
of
the
surveyed
population,
as
may
be
the
case
for
other
figures
shown
in
this
publication.
Abbildung
9
wird
geringfügig
von
der
Struktur
der
untersuchten
Zielgesamtheit
verfälscht,
was
auch
für
andere
Zahlen
in
dieser
Veröffentlichung
der
Fall
sein
kann.
EUbookshop v2
This
known
service
brake
accelerator
is
burdened
with
the
defects
that
under
certain
conditions,
for
example,
in
the
case
of
the
pressure
dropping
slowly
in
the
main
airpipe
as
may
be
caused
in
the
case
of
long
trains
and
a
large
volume
of
air
which
has
to
be
vented
through
the
service
brake
accelerator
from
the
main
airpipe,
the
control
piston
gets
stuck
in
its
position
with
the
outlet
valve
system
already
opened
and
the
shutoff
valve
still
open,
and
thus
does
not
move
further
as
far
as
closing
of
the
shutoff
valve.
Dieser
bekannte
Betriebsbremsbeschleuniger
ist
mit
den
Mängeln
behaftet,
daß
unter
bestimmten
Bedingungen,
beispielsweise
bei
langsamer
Druckabsenkung
in
der
Hauptluftleitung,
wie
sie
bei
langen
Zügen
und
großem,
durch
den
Betriebsbremsbeschleuniger
zu
entlüftendem
Volumen
der
Hauptluftleitung
bedingt
sein
kann,
der
Steuerkolben
in
seiner
Lage
bei
schon
geöffneter
Auslaßventileinrichtung
und
noch
geöffnetem
Absperrventil
hängen
bleibt,
sich
also
nicht
bis
zum
Schließen
des
Absperrventils
weiterbewegt.
EuroPat v2
If,
however,
for
any
reason
it
is
more
advantageous
to
dispense
with
selective
acylation,
as
may
be
the
case
especially
in
the
reaction
with
acid
chlorides,
the
acylating
agent
is
used
in
excess
and
the
simultaneously
acylated
hydroxyl
groups
are
subsequently
liberated
in
the
same
conventional
manner
as
the
protected
hydroxyl
groups,
especially
by
basic
hydrolysis,
for
example
with
sodium
or
potassium
hydroxide
in
the
presence
of
water.
Wenn
es
jedoch
aus
irgendeinem
Grunde
vorteilhafter
ist,
auf
die
selektive
Acylierung
zu
verzichten,
wie
es
insbesondere
bei
Umsetzung
mit
Säurechloriden
der
Fall
sein
kann,
so
nimmt
man
das
Acylierungsmittel
im
Ueberschuss
und
setzt
die
mitacylierten
Hydroxylgruppen
nachträglich
in
gleicher
konventioneller
Weise
wie
die
geschützten
Hydroxylgruppen
frei,
insbesondere
durch
basische
Hydrolyse,
z.B.
mit
Natrium-
oder
Kaliumhydroxid
in
Anwesenheit
von
Wasser.
EuroPat v2
If,
however,
it
is
more
advantageous
for
some
reason
to
dispense
with
selective
acylation,
as
may
be
the
case
especially
in
the
reaction
with
acid
chlorides,
the
acylating
agent
is
used
in
excess
and
the
co-acylated
hydroxyl
groups
are
liberated
subsequently
in
the
same
conventional
manner
as
the
protected
hydroxyl
groups,
especially
by
basic
hydrolysis,
for
example
with
sodium
or
potassium
hydroxide
in
the
presence
of
water.
Wenn
es
jedoch
aus
irgendeinem
Grunde
vorteilhafter
ist,
auf
die
selektive
Acylierung
zu
verzichten,
wie
es
insbesondere
bei
Umsetzung
mit
Säurechloriden
der
Fall
sein
kann,
so
nimmt
man
das
Acylierungsmittel
im
Überschuss
und
setzt
die
mitacylierten
Hydroxylgruppen
nachträglich
in
gleicher
konventioneller
Weise
wie
die
geschützten
Hydroxylgruppen
frei,
insbesondere
durch
basische
Hydrolyse,z.B.
mit
Natrium-oderKaliumhydroxid
in
Anwesenheit
von
Wasser.
EuroPat v2
The
height
of
the
channel
through
which
the
flow
is
passing
reduces
velocity
peaks
and
there
is
no
occurrence
of
backflow
as
may
be
the
case
if
a
perforated
collar
in
the
area
of
the
tube
sheet
were
not
present.
Ueber
der
durchströmten
Kanalhöhe
sind
die
Geschwindigkeitsspitzen
abgebaut
und
es
herrscht
nirgends
eine
Rückströmung,
wie
dies
beispielsweise
ohne
Lochkragen
im
Bereich
des
Rohrbodens
feststellbar
ist.
EuroPat v2