Übersetzung für "As it suits you" in Deutsch

You seem to rewrite history as it suits you.
Sie gehen mit der Geschichte um, wie es Ihnen gerade passt!
Europarl v8

Full-time, dual or extra-occupational - as it suits you.
Vollzeit, dual oder berufsbegleitend - so wie es zu Ihnen passt.
ParaCrawl v7.1

You can deal with the water drainage as it suits you best.
Mit der Wasserabfuhr handhaben Sie es, wie es Ihnen am besten passt.
ParaCrawl v7.1

Manage your online publications as it suits you.
Verwalten Sie Ihre Online-Publikationen so, wie es Ihnen passt.
ParaCrawl v7.1

There is no power under Scottish law to keep people locked up just as long as it suits you.
Das schottische Recht ermächtigt niemanden, Personen so lange festzuhalten, wie es einem passt.
Europarl v8

You will not be dependent on outside help, and you can plan your treatment as it suits you best.
Somit sind Sie nicht auf fremde Hilfe angewiesen und können Ihre Behandlung nach Belieben gestalten.
ParaCrawl v7.1

As long as it suits you, will hold the usual car and then it gets old, the wrecks.
Ihr fahrt es so lange, wie es gut in den Kurven liegt. Sobald es alt wird, wird es verschrottet.
OpenSubtitles v2018

Our professionally crafted pages will present your company on the Internet as it suits you.
Mit unseren professionell erstellten Seiten wird sich Ihre Firma im Internet so darstellen, wie Sie es wollen.
CCAligned v1

As my main intention is to visit, I would like if possible to fix the date of my departure as it suits you best.
Da mein Hauptziel ist es, die Sie besuchen, Ich möchte, wenn möglich, das Datum meiner Abreise auf, wie es Ihnen am besten passt.
ParaCrawl v7.1

The great advantage offered by this type of towel rack is that it allows us to enjoy maximum functionality, but without the need to install it on the wall, thus being able to move it or place it as best suits you.
Der große Vorteil, den diese Art von Handtuchhalter bietet, besteht darin, dass wir maximale Funktionalität genießen können, ohne dass er jedoch an der Wand installiert werden muss, sodass er in der Lage ist, ihn zu verschieben oder ihn so zu platzieren, wie er am besten zu Ihnen passt.
ParaCrawl v7.1

As it suits you, we can be there for advice on ski rental, pick you up from your hotel or chalet, book your mountain restaurants, arrange taxis or helicopters, and take care of all the little extras that make a ski day perfect.
Das heißt, dass wir Sie auf Ihren Wunsch bereits beim Skiverleih betreuen, Sie in Ihrem Hotel abholen, im Bergrestaurant den Tisch buchen, das Taxi oder den Helikopter organisieren und für Sie all die kleinen Extras, die zu einem perfekten Skitag dazugehören, organisieren.
ParaCrawl v7.1

Mailbox ON BOX can be simply anchored on the wall, either alone or stacked endlessly next to or above each other exactly as it suits just you.
Der Briefkasten ON BOX kann an die Wand montiert werden, entweder alleine oder in unendlich vielen Kombinationen neben- und übereinander genau nach Ihren Vorstellungen.
CCAligned v1

Because your spirit is arrogant, because you lack inner life, spiritual awakening, and thus you believe that you are able to determine and limit Me and My activity as it suits you....
Weil ihr überheblichen Geistes seid, weil es euch an der inneren Lebendigkeit, an der Erweckung des Geistes, mangelt und ihr darum glaubet, Mich und Mein Wirken bestimmen zu können, es selbst zu begrenzen, wie es euch gefällt....
ParaCrawl v7.1

For the guests of the Vitality Hotel Punta, Les Mills fitness programmes are completely free – you can exercise as much as you want and as often as it suits you!
Für die Gäste des Vitalhotels Punta ist Les Mills Fitnessprogramm komplett kostenlos – Sie können trainieren, soviel und solange Sie möchten!
ParaCrawl v7.1

The fact that you, although under severe judgment, are in a position to oppose the Creator as long as it suits you, proves only too clearly how free and perfect God has created all spirits, including you.
Denn wie ungeheuer frei und vollkommen Gott alle Geister und damit auch dich erschaffen hat, ist eben daraus am hellsten zu ersehen, daß du, obschon kreuz und quer dem Außen nach gerichtet, dich doch dem Schöpfer schnurgerade entgegenstemmen kannst, solange du nur willst.
ParaCrawl v7.1

Even a simple wardrobe like a t-shirt and jeans is fine as long as it fits and suits you.
Sogar eine einfache Kleidung wie ein T-Shirt und Jeans ist in Ordnung, solange sie dir passt und steht.
ParaCrawl v7.1

Next to the two-speed water slide, you can hire per hour a canoe, a pedal boat or a water scooter and this way explore the environment as it suits you best.
Neben dem Aqua- Park können Sie ein Kanu, Pedalenboot oder Wasser-Scooter stundenweise anmieten und auf diese Weise die Umgebung erkundigen, wie es Ihnen passt.
ParaCrawl v7.1

Book your holiday in S. Cristina as it suits you: a wide choice of wonderful accommodation is available.
Buchen Sie Ihren Urlaub in St. Christina ganz wie es Ihnen gefällt: Es gibt eine unendliche Anzahl an großartigen Übernachtungsmöglichkeiten.
ParaCrawl v7.1

The important thing is that by reducing the problem to what archive keys to trust, secure apt lets you be as careful and secure as it suits you to be.
Das wichtige ist, dass Secure Apt, indem es das Problem darauf reduziert, welchen Archivschlüsseln Sie vertrauen, Sie so vorsichtig und sicher vorgehen lässt, wie es Ihnen passend und notwendig erscheint.
ParaCrawl v7.1

Watch and listen to classical music's finest conductors and soloists performing with the Berliner Philharmoniker – live as it happens or on-demand as it suits you.
Sehen und hören Sie die größten Dirigenten und Solisten der klassischen Musik in Konzerten der Berliner Philharmoniker – live oder auf Abruf, wann immer Sie möchten.
ParaCrawl v7.1

If you don't have one or you can't reach them, our KBC Live experts will help you as much as possible when it suits you best.
Wenn Sie keinen Kundenbetreuer haben oder ihn nicht erreichen können, sind die Berater von KBC Live für Sie da, um zu helfen, wann es Ihnen am besten passt.
ParaCrawl v7.1

Become a part of this special concept and model the different flavours for your benefit as it suits you best.
Werden Sie ein Teil dieses besonderen Konzepts und modellieren Sie die verschiedenen Geschmacksrichtungen für Ihren Nutzen, wie es nötig ist.
ParaCrawl v7.1

This property is specially attractive thanks to its location and also because it is perfect for outdoor living as it has two spacious terraces (one in the front and one in the back) which allow you to be in the sun or in the shade all day, as it suites you better.
Diese Eigenschaft ist besonders attraktiv wegen seiner Lage und auch, weil es perfekt für das Leben im Freien, weil es zwei große Terrassen (eine vor und eine auf der Rückseite), damit Sie den ganzen Tag in der Sonne oder im Schatten haben, wie es steht dir besser.
ParaCrawl v7.1