Übersetzung für "As a follow-up to" in Deutsch

As a follow?up to the Commission communication, a legislative instrument may be needed
Als Folgemaßnahme zur Mitteilung der Kommission ist möglicherweise ein Rechtsinstrument erforderlich.
TildeMODEL v2018

As a follow-up to the Commission communication, a legislative instrument may be needed
Als Folgemaßnahme zur Mitteilung der Kommission ist möglicherweise ein Rechtsinstrument erforderlich.
TildeMODEL v2018

As a follow up to the above opinion, the Commission is considering the following measures:
Als Folgemaßnahmen zu der vorhin genannten Stellungnahme zieht die Kommission Folgendes in Erwägung:
TildeMODEL v2018

He sees the Everest expeditions as a "follow-up to a colonial, nationally-charged world.
Die Everest-Expeditionen sieht er als "Nachläufer einer kolonialen, national aufgeladenen Welt.
ParaCrawl v7.1

As a follow-up to the EU security strategy, it means developing a comprehensive EU disarmament and arms control strategy.
Aufbauend auf der EU-Sicherheitsstrategie gilt es, eine umfassende EU-Strategie für Abrüstung und Waffenkontrolle zu entwickeln.
Europarl v8

As a follow-up to the working document, a public hearing was held on 27 June 2001.
Auf der Grundlage dieses Arbeitspapiers fand am 27. Juni 2001 eine öffentliche Anhörung statt.
TildeMODEL v2018

On this occasion, the Committee could present the concrete measures planned as a follow-up to this opinion.
Der Ausschuss könnte bei dieser Gelegenheit seine als Follow-up dieser Stellungnahme geplanten konkreten Maßnahmen vorstellen.
TildeMODEL v2018

As a follow-up to the seminars held in 2001, the Commission evaluated the events.
Die Resonanz auf die im Jahr 2001 veranstalteten Seminare wurde nachträglich von der Kommission ausgewertet.
TildeMODEL v2018

As a follow up to this interpretative Communication, the Commission intends to produce a practical handbook on green public procurement.
Als Folgemaßnahme zu dieser Auslegungsmitteilung will die Kommission einen praktischen Leitfaden für ein umweltfreundliches Vergabewesen herausgeben.
TildeMODEL v2018