Übersetzung für "As a follow-up to" in Deutsch
As
a
follow?up
to
the
Commission
communication,
a
legislative
instrument
may
be
needed
Als
Folgemaßnahme
zur
Mitteilung
der
Kommission
ist
möglicherweise
ein
Rechtsinstrument
erforderlich.
TildeMODEL v2018
As
a
follow-up
to
the
Commission
communication,
a
legislative
instrument
may
be
needed
Als
Folgemaßnahme
zur
Mitteilung
der
Kommission
ist
möglicherweise
ein
Rechtsinstrument
erforderlich.
TildeMODEL v2018
As
a
follow
up
to
the
above
opinion,
the
Commission
is
considering
the
following
measures:
Als
Folgemaßnahmen
zu
der
vorhin
genannten
Stellungnahme
zieht
die
Kommission
Folgendes
in
Erwägung:
TildeMODEL v2018
He
sees
the
Everest
expeditions
as
a
"follow-up
to
a
colonial,
nationally-charged
world.
Die
Everest-Expeditionen
sieht
er
als
"Nachläufer
einer
kolonialen,
national
aufgeladenen
Welt.
ParaCrawl v7.1
As
a
follow-up
to
the
EU
security
strategy,
it
means
developing
a
comprehensive
EU
disarmament
and
arms
control
strategy.
Aufbauend
auf
der
EU-Sicherheitsstrategie
gilt
es,
eine
umfassende
EU-Strategie
für
Abrüstung
und
Waffenkontrolle
zu
entwickeln.
Europarl v8
As
a
follow-up
to
the
working
document,
a
public
hearing
was
held
on
27
June
2001.
Auf
der
Grundlage
dieses
Arbeitspapiers
fand
am
27.
Juni
2001
eine
öffentliche
Anhörung
statt.
TildeMODEL v2018
On
this
occasion,
the
Committee
could
present
the
concrete
measures
planned
as
a
follow-up
to
this
opinion.
Der
Ausschuss
könnte
bei
dieser
Gelegenheit
seine
als
Follow-up
dieser
Stellungnahme
geplanten
konkreten
Maßnahmen
vorstellen.
TildeMODEL v2018
As
a
follow-up
to
the
seminars
held
in
2001,
the
Commission
evaluated
the
events.
Die
Resonanz
auf
die
im
Jahr
2001
veranstalteten
Seminare
wurde
nachträglich
von
der
Kommission
ausgewertet.
TildeMODEL v2018
As
a
follow
up
to
this
interpretative
Communication,
the
Commission
intends
to
produce
a
practical
handbook
on
green
public
procurement.
Als
Folgemaßnahme
zu
dieser
Auslegungsmitteilung
will
die
Kommission
einen
praktischen
Leitfaden
für
ein
umweltfreundliches
Vergabewesen
herausgeben.
TildeMODEL v2018