Übersetzung für "For the following" in Deutsch
In
the
end,
I
voted
against
the
proposal,
for
the
following
reasons.
Am
Ende
habe
ich
aus
folgenden
Gründen
gegen
den
Vorschlag
gestimmt.
Europarl v8
Yet
we
voted
against
the
proposal
and
did
so
for
the
following
reasons.
Trotzdem
haben
wir
aus
einer
Reihe
von
Gründen
gegen
den
Vorschlag
gestimmt.
Europarl v8
Our
strategy
for
1997,
following
the
visits,
has
been
rather
more
different.
Nach
den
Besuchen
sieht
unsere
Strategie
für
1997
etwas
anders
aus.
Europarl v8
The
next
item
is
the
joint
debate
on
motions
for
resolutions
by
the
following
Members:
Nach
der
Tagesordnung
folgt
die
gemeinsame
Aussprache
über
folgende
acht
Entschließungsanträge
der
Abgeordneten:
Europarl v8
We
have
voted
against
the
report
for
the
following
reasons:
Wir
haben
aus
folgenden
Gründen
gegen
den
Bericht
gestimmt:
Europarl v8
The
9
remaining
amendments
pose
difficulties
for
the
following
reasons:
Die
verbleibenden
9
Änderungsanträge
bereiten
aus
folgenden
Gründen
Schwierigkeiten:
Europarl v8
The
country
specific
allocations
shall
be
made
available
for
the
following
priority
sectors:
Die
länderspezifischen
Mittelzuweisungen
werden
für
folgende
Schwerpunktbereiche
bereitgestellt:
DGT v2019
For
the
ETC,
the
following
systems
may
be
used
Für
die
ETC-Prüfung
können
folgende
Systeme
eingesetzt
werden:
DGT v2019
Information
should
be
provided
for
the
following
aspects:
Zu
folgenden
Aspekten
sollten
Angaben
gemacht
werden:
DGT v2019
Unfortunately,
I
cannot
accept
the
other
amendments,
for
the
following
reasons.
Bedauerlicherweise
kann
ich
aber
die
übrigen
Anträge
aus
folgenden
Gründen
nicht
akzeptieren.
Europarl v8
The
undersigned
have
voted
against
the
resolution
for
the
following
principal
reasons:
Die
Unterzeichnenden
haben
hauptsächlich
aus
folgenden
Gründen
gegen
den
Bericht
gestimmt:
Europarl v8
The
undersigned
have
voted
against
the
report
for
the
following
reasons:
Die
Unterzeichnenden
haben
aus
folgenden
Gründen
gegen
den
Bericht
gestimmt:
Europarl v8
I
have
voted
against
the
report
for
the
following
reasons.
Ich
habe
aus
den
folgenden
Gründen
über
den
Bericht
mit
nein
abgestimmt.
Europarl v8
I
voted
for
the
Martens
report
for
the
following
reasons:
Ich
habe
aus
folgenden
Gründen
für
den
Bericht
Martens
gestimmt:
Europarl v8
We
voted
against
this
report
for
the
following
reasons.
Wir
haben
aus
folgenden
Gründen
gegen
diesen
Bericht
gestimmt.
Europarl v8
For
new
banks
the
following
requirements
apply:
Für
neue
Banken
gelten
folgende
Erfordernisse:
DGT v2019
Norway
undertakes
to
bear
the
costs
for
the
following
actions:
Norwegen
verpflichtet
sich,
die
Kosten
für
folgende
Maßnahmen
zu
tragen:
DGT v2019
The
EFTA
States
shall
participate
in
the
cooperation
provided
for
in
the
following
EU
act:
Die
EFTA-Staaten
beteiligen
sich
an
der
in
folgendem
Rechtsakt
der
EU
vorgesehenen
Zusammenarbeit:
DGT v2019
The
quantity
available
for
the
following
period
should
be
determined.
Es
sollte
die
für
den
Zeitraum
verfügbare
Menge
bestimmt
werden.
DGT v2019
The
third
condition
in
the
Altmark
judgment
calls
for
the
following
remarks.
Bezüglich
der
dritten
Voraussetzung
des
Urteils
Altmark
sind
folgende
Erwägungen
anzustellen.
DGT v2019