Übersetzung für "As a basic principle" in Deutsch
As
a
basic
principle
these
variants
can
also
be
combined,
as
the
example
in
FIG.
Grundsätzlich
können
diese
Varianten
auch
kombiniert
werden,
wie
beispielhaft
in
Fig.
EuroPat v2
Each
Member
State
shall,
as
a
basic
principle,
delegate
one
employers'
representative.
Jedes
Mitgliedsland
entsendet
grundsätzlich
einen
Arbeit
gebervertreter.
EUbookshop v2
All
personal
data
are
treated
as
confidential
as
a
basic
principle
and
not
disclosed
to
third
parties.
Alle
personenbezogenen
Daten
werden
grundsätzlich
vertraulich
behandelt
und
nicht
an
Dritte
weitergegeben.
ParaCrawl v7.1
As
a
basic
principle,
no
artwork,
exhibit
or
other
object
should
be
transported
without
insurance.
Grundsätzlich
soll
kein
Kunstwerk,
Exponat
oder
anderes
Transportgut
unversichert
befördert
werden.
ParaCrawl v7.1
As
a
basic
principle,
Step
1
is
carried
out
in
the
presence
of
a
base.
Schritt
1
wird
grundsätzlich
in
Gegenwart
einer
Base
durchgeführt.
EuroPat v2
As
a
basic
principle,
orders
and
deliveries
are
only
possible
within
Germany
at
the
current
time.
Bestellungen
und
Lieferungen
sind
derzeit
grundsätzlich
nur
innerhalb
Deutschlands
möglich.
CCAligned v1
As
a
basic
principle,
disinfection
is
not
recommended,
except
in
the
medical
sector.
Grundsätzlich
nicht
empfohlen
wird
die
Desinfektion,
außer
im
Medizinischen
Bereich.
CCAligned v1
As
a
basic
principle,
all
KPIs
are
dependent
on
the
campaign
objective.
Grundsätzlich
sind
die
KPIs
abhängig
vom
Kampagnenziel.
CCAligned v1
As
a
basic
principle,
Kneipp
products
are
tested
for
their
tolerance.
Kneipp
Produkte
werden
grundsätzlich
auf
ihre
Verträglichkeit
geprüft.
ParaCrawl v7.1
As
a
basic
principle,
everything
that
can
dry
out
and
irritate
the
skin
should
be
avoided.
Grundsätzlich
sollte
alles
vermieden
werden,
was
die
Haut
austrocknen
und
reizen
kann.
ParaCrawl v7.1
As
a
basic
principle,
the
semi-synthetic
drug
will
be
available
to
all
interested
pharmaceutical
companies.
Grundsätzlich
soll
der
semisynthetische
Wirkstoff
allen
interessierten
Pharmaunternehmen
zur
Verfügung
stehen.
ParaCrawl v7.1
As
a
basic
principle,
the
content
of
e-mails
can
be
subject
to
spying
by
unauthorized
third
parties
in
transit.
Inhalte
von
E-Mails
können
während
der
Übertragung
grundsätzlich
Spähangriffen
unbefugter
Dritter
ausgesetzt
sein.
ParaCrawl v7.1
As
a
basic
principle,
a
neurodermatitis
sufferer
can
eat
everything.
Grundsätzlich
kann
ein
Neurodermitiker
alles
essen.
ParaCrawl v7.1
As
a
basic
principle,
it
is
possible
to
take
unpaid
leave.
Es
ist
grundsätzlich
möglich,
unbezahlten
Urlaub
zu
beziehen.
ParaCrawl v7.1
As
a
basic
principle,
a
distinction
is
made
between
two
types
of
allergic
rhinitis
(AR):
Grundsätzlich
werden
heute
zwei
Formen
der
allergischen
Rhinitis
(AR)
unterschieden:
ParaCrawl v7.1
As
a
basic
principle,
personal
data
will
not
be
forwarded
to
third
parties.
Eine
Weitergabe
von
personenbezogenen
Daten
an
Dritte
findet
grundsätzlich
nicht
statt.
ParaCrawl v7.1
As
a
basic
principle,
internship
certificates
in
German
in
accordance
with
the
annexes
to
the
TAppV
must
be
submitted
to
the
examination
office.
Dem
Prüfungsamt
sind
grundsätzlich
die
deutschsprachigen
Praktikumsbescheinigungen
laut
den
Anlagen
der
TAppV
einzureichen.
ParaCrawl v7.1
As
a
basic
principle,
every
dental
measure
must
respect
high
aesthetic
standards.
Grundsätzlich
muss
jede
zahnärztliche
Maßnahme
hohen
ästhetischen
Ansprüchen
genügen.
ParaCrawl v7.1
As
a
basic
principle,
use
of
the
investment
method
and
the
cost
method
is
stipulated.
Grundsätzlich
wird
hier
die
Anwendung
des
Ertrags-
und
Sachwertverfahrens
gefordert.
ParaCrawl v7.1
As
a
basic
principle,
you
can
use
our
online
offer
without
revealing
your
identity.
Sie
können
unser
Online-Angebot
grundsätzlich
ohne
Offenlegung
Ihrer
Identität
nutzen.
ParaCrawl v7.1
That's
why
we
will
also
give
a
briefing
to
skilled
riders
as
a
basic
principle.
Deshalb
geben
wir
grundsätzlich
auch
fortgeschrittenen
Reitern
eine
Einweisung
auf
unseren
Reitstil.
ParaCrawl v7.1