Übersetzung für "Basic principle" in Deutsch

However, the basic principle is the same, and this regulation is functioning really well.
Allerdings ist das Grundprinzip das gleiche, und diese Verordnung funktioniert wirklich gut.
Europarl v8

The principle of budgetary clarity is a basic principle of parliamentary and democratic responsibility.
Der Grundsatz der Haushaltsklarheit ist ein Grundprinzip der parlamentarischen und demokratischen Verantwortung.
Europarl v8

The only question is whether they accord with the basic law principle of relativity.
Die Frage ist nur, ob sie noch dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit entsprechen.
Europarl v8

In my opinion, we should support the basic principle of that aim.
Meiner Meinung nach sollten wir das grundlegende Prinzip dieses Zieles unterstützen.
Europarl v8

This financing instrument shares the basic principle that there should be complementarity between all financing instruments.
Die Komplementarität zwischen allen Finanzinstrumenten ist ein Grundprinzip auch dieses Finanzierungsinstruments.
Europarl v8

I think that even this venerable Parliament can accept this basic principle.
Ich glaube, dass sogar dieses ehrwürdige Parlament dieses grundlegende Prinzip akzeptieren kann.
Europarl v8

Children's rights should become a basic principle of European actions.
Die Rechte der Kinder sollten zu einem Grundprinzip des europäischen Handelns werden.
Europarl v8

This is an important basic principle of criminal law and should apply here too.
Das ist ein wichtiger strafrechtlicher Grundsatz, der auch hier gelten muss.
Europarl v8

One strong and basic principle is the country of origin principle, which has been retained.
Als starkes und grundlegendes Prinzip wurde das Herkunftslandprinzip berücksichtigt.
Europarl v8

This basic democratic principle unites all of us.
Dieser demokratische Grundsatz eint uns alle.
Europarl v8

It is the basic principle of democracy.
Es ist das Grundprinzip der Demokratie.
Europarl v8

Voluntary and unpaid blood donation is a basic principle and so let it remain.
Die freiwillige und unentgeltliche Blutspende ist ein Grundprinzip und soll es auch bleiben.
Europarl v8

Voluntary, non-remunerated donation is, and should remain, a basic principle.
Die freiwillige und unentgeltliche Blutspende ist ein Grundprinzip und soll es auch bleiben.
Europarl v8

It is of the utmost importance for all parties to agree on the basic principle of lasting peace.
Sämtliche Parteien müssen sich unbedingt auf das Grundprinzip eines dauerhaften Friedens einigen.
Europarl v8

That is a very simple basic principle.
Das ist ein ganz einfaches Grundprinzip.
Europarl v8

Work must be worthwhile - that must be the basic principle.
Arbeit muss sich lohnen, das muss der Grundsatz sein.
Europarl v8

This obviously has to be regarded as a basic principle.
Dies muss klar und deutlich das Grundprinzip sein.
Europarl v8

It's the basic regulating principle of the Enlightenment.
Es ist das grundlegende steuernde Prinzip der Aufklärung.
TED2013 v1.1

But she understood one basic principle about young people like me.
Aber sie verstand ein Grundprinzip über Jugendliche wie mich.
TED2020 v1

Letting bygones be bygones is a basic principle in economics.
Ein Grundprinzip der Ökonomie ist, die Vergangenheit ruhen zu lassen.
News-Commentary v14

A basic principle of toxicology is that the dose makes the poison.
Ein grundlegendes Prinzip der Toxikologie besagt, dass die Dosis das Gift macht.
News-Commentary v14