Übersetzung für "Artistic creation" in Deutsch

The focus of the cultural programme was on artistic creation in Guimarães.
Das Hauptaugenmerk des Kulturprogramms in Guimarães lag auf dem künstlerischen Schaffen.
TildeMODEL v2018

A Federation Arbitrator has been assigned to determine whether the Doctor has the right to control his artistic creation.
Ein Schiedsmann soll entscheiden, ob der Doktor über sein Werk bestimmen darf.
OpenSubtitles v2018

In order for copyright to arise there must be an artistic creation to vrhich copyright can apply.
Das Urheberrecht entsteht nur, wenn ein urheberrechtsfähiges, künstlerisches Werk vorliegt.
EUbookshop v2

According to the tax regulations, in fact, income deriving from artistic creation is not commercial profit.
Laut Steuergesetz gelten nämlich Einkünfte aus künstlerischen Kreationen nicht als gewerbliche Gewinne.
EUbookshop v2

The compositions mirror completely different approaches and focal points of artistic creation.
Die Kompositionen spiegeln völlig unterschiedliche Herangehensweisen und Schwerpunkte künstlerischen Schaffens wider.
ParaCrawl v7.1

Jacek Syski familiarizes us with artistic creation of Marek Chaczek.
Jacek Syski bringt uns das plastische Kunstschaffen von Marek Chaczyk nahe.
ParaCrawl v7.1

Dieter Finke’s interest in depicting animals has accompanied him through five decades of artistic creation.
Das Interesse an Tierdarstellungen begleitete Dieter Finke durch fünf Jahrzehnte künstlerischen Schaffens.
ParaCrawl v7.1

To discuss artistic creation is anything but simple.
Über das kreative Schaffen zu diskutieren, ist alles andere als einfach.
ParaCrawl v7.1

The bureaucratic reaction, on the contrary, has stifled artistic creation with a totalitarian hand.
Die bürokratische Reaktion hat dagegen das künstlerische Schaffen mit ihrer totalitären Hand erstickt.
ParaCrawl v7.1

Opera and person are all become 'a purely artistic creation at all.
Oper und Person sind alle zu "einem rein künstlerischen Schaffens überhaupt.
ParaCrawl v7.1

This is where artistic creation also touches the cinematic eye.
Hier berührt das künstlerische Gestalten auch das filmische Sehen.
ParaCrawl v7.1

Our work also serves for this, the artistic creation of vestments.
Diesem Anliegen dient auch unsere Arbeit, das kreative Gestalten von Paramenten.
ParaCrawl v7.1

Some ways include sharing knowledge and artistic creation.
Einige Möglichkeiten sind Erfahrungs- und künstlerisches Schaffen.
ParaCrawl v7.1

In his view, the study of nature was one of the central principles of artistic creation.
Das Naturstudium war ihm zufolge eine der zentralen Grundlagen künstlerischen Schaffens.
ParaCrawl v7.1

How important is renewal when it comes to artistic creation?
Wie wichtig ist Erneuerung im künstlerischen Schaffen?
CCAligned v1

Can artistic creation cure a disease?
Kann künstlerisches Schaffen eine Krankheit heilen?
CCAligned v1

We like to call this factor "dynamics of artistic creation."
Wir mögen diesen Faktor "Dynamik des künstlerischen Schaffens" nennen.
ParaCrawl v7.1

Gabriel Abrantes shows us his vision of this artistic creation process.
Gabriel Abrantes liefert uns seine Vision dieses künstlerischen Schöpfungsprozesses.
ParaCrawl v7.1

From the beginning, Man lay at the centre of Beaumont's artistic creation.
Von Beginnn an stand der Mensch im Mittelpunkt des künstlerischen Schaffens der Niederländerin.
ParaCrawl v7.1

Array To discuss artistic creation is anything but simple.
Über das kreative Schaffen zu diskutieren, ist alles andere als einfach.
ParaCrawl v7.1

This is where you come the closest to artistic creation.
Hier ist man nah am künstlerischen Geschehen.
ParaCrawl v7.1