Übersetzung für "Arrogate" in Deutsch

Europe would arrogate competences that it simply does not have and should not have.
Europa würde sich Kompetenzen anmaßen, die es nicht hat und auch nicht haben sollte.
ParaCrawl v7.1

This follows this House's tradition of fighting the attempts of the Brussels bureaucracy to arrogate to itself the powers of the Member States.
Es entspricht der Tradition dieses Hauses, sich gegen Bestrebungen der Brüsseler Bürokratie zu wehren, die Kompetenzen der Mitgliedstaaten an sich zu ziehen.
Europarl v8

This is not an attempt by the European Union to arrogate powers to itself, but rather to optimise the exchange of information between the relevant authorities in the Member States.
Europa versucht hier nicht, Kompetenzen an sich zu ziehen, sondern den Austausch von Informationen zwischen den jeweiligen Behörden der Mitgliedstaaten zu optimieren.
Europarl v8

All I can do is to call on the Heads of State and Government to respect the competences laid down in the relevant treaties and not to arrogate rights to themselves that are found neither in national constitutions nor in the European treaties.
Ich kann die Regierungschefs der Mitgliedstaaten nur auffordern, sich an die durch die geltenden Verträge vorgegebenen Kompetenzen zu halten und sich nicht Rechte anzumaßen, die weder durch die nationalen Verfassungen noch durch die europäischen Verträge gedeckt sind.
Europarl v8

However, it also supported the partial freezing of these appropriations (by 17 votes to 9 with 5 abstentions) in order to restore Parliament's ultimate rights over the implementing of the line, which are being undermined as a result of the attempts by Council to arrogate to itself decision-making powers over individual projects.
Er billigte jedoch auch die Blockierung eines Teils dieser Mittel (mit 17 gegen 9 Stimmen bei 5 Enthaltungen), um so das Recht des Parlaments, in letzter Instanz über die Durchführung der Haushaltslihie zu entscheiden, wiederherzustellen, das durch Versuche des Rates, sich Entscheidungsbefugnisse über Einzelvorhaben anzumaßen, ausgehöhlt wird.
EUbookshop v2

Suppose every State were to arrogate to itself the right to define and extend its own territorial waters.
Man stelle sich vor, jeder Staat würde sich das Recht anmaßen, selbst die Breite seiner Küstengewässer festzusetzen.
EUbookshop v2