Übersetzung für "Arms limitation" in Deutsch
Negotiators
have
walked
out
of
the
Strategic
Arms
Limitation
Talks
in
protest
over
the
incident
this
morning.
Delegierte
der
Verhandlungen
über
die
Rüstungsbegrenzung
verließen
diese
heute
aus
Protest
über
den
Zwischenfall...
OpenSubtitles v2018
In
the
area
of
security
policy
in
particular,
we
could
present
old
proposals
in
Stuttgart,
such
as
confidence-building
measures
and
a
stability
pact
for
the
Mediterranean,
and
new
proposals,
for
example
arms
limitation
and
disarmament
agreements.
Insbesondere
im
Bereich
der
Sicherheitspolitik
könnten
wir
alte
Vorschläge,
wie
z.B.
vertrauensbildende
Maßnahmen
und
Stabilitätspakt
für
das
Mittelmeer,
wie
auch
neue,
z.B.
Rüstungsbegrenzung
und
Abrüstungsvereinbarungen,
in
Stuttgart
vorlegen.
Europarl v8
We
also
propose
a
discussion
on
disarmament,
on
the
need
for
arms
limitation,
the
need
to
establish
a
nuclear-free
zone
in
the
Mediterranean
region.
Wir
schlagen
auch
die
Realisierung
von
Abrüstungsgesprächen,
die
notwendige
Begrenzung
der
Aufrüstung
und
eine
nuklearfreie
Zone
im
Mittelmeerraum
vor.
Europarl v8
To
such
end,
the
CTC
should
play
a
more
pro-active
role
in
promoting
effective
implementation
of
the
anti-terrorism
action
plans
of
those
WMD
related
International
Organizations,
existing
legal
obligations
in
the
field
of
disarmament,
arms
limitation
and
non
proliferation,
as
well
as
those
regional
and
international
instruments
aimed
at
combating
the
illicit
manufacturing
and
trafficking
of
small
arms
and
weapons.
Zu
diesem
Zweck
sollte
der
Ausschuss
zur
Bekämpfung
des
Terrorismus
eine
proaktivere
Rolle
spielen,
um
die
wirksame
Durchführung
der
Antiterrorismus-Aktionspläne
der
mit
Massenvernichtungswaffen
befassten
internationalen
Organisationen,
der
bestehenden
rechtlichen
Verpflichtungen
auf
dem
Gebiet
der
Abrüstung,
der
Rüstungsbegrenzung
und
der
Nichtverbreitung
sowie
der
regionalen
und
internationalen
Übereinkünfte
zur
Bekämpfung
der
unerlaubten
Herstellung
von
Kleinwaffen
und
leichten
Waffen
und
des
unerlaubten
Handels
damit
zu
fördern.
MultiUN v1
New
START
builds
on
a
legacy
of
strategic
nuclear
arms
limitation
that
goes
back
to
the
1970’s.
New
START
baut
auf
dem
Erbe
der
Begrenzung
strategischer
Kernwaffen
auf,
das
bis
in
die
1970er
Jahre
zurückgeht.
News-Commentary v14
The
Nuclear
Non-Proliferation
Treaty
followed
in
1968,
and
the
bilateral
US-USSR
Strategic
Arms
Limitation
Treaty
in
1972.
Im
Jahr
1968
folgte
der
Atomwaffensperrvertrag
und
1972
der
bilateral
zwischen
den
USA
und
der
UdSSR
abgeschlossene
SALT-Vertrag
zur
nuklearen
Rüstungsbegrenzung.
News-Commentary v14
The
EU
also
welcomes
the
adoption
at
the
UNDC
in
April
this
year
of
guidelines
on
conventional
arms
control
and
limitation
and
disarmament
with
particular
emphasis
on
the
consolidation
of
peace.
Die
EU
begrüßt
auch,
daß
auf
der
diesjährigen
Apriltagung
der
VN-Abrüstungskommission
Leitlinien
über
die
Kontrolle
und
Begrenzung
konventioneller
Waffen
und
über
Abrüstung
mit
besonderem
Schwerpunkt
auf
der
Friedenskonsolidierung
angenommen
worden
sind.
TildeMODEL v2018