Übersetzung für "Are you living" in Deutsch

Minister, are you living on Mars?
Herr Minister, leben Sie auf dem Mars?
Europarl v8

And then he asks me, "Where are you living?"
Und dann fragt er mich: "Wo wohnen Sie denn?"
OpenSubtitles v2018

What crazy world are you living in where you think a bunny could be a cop?
Wie kommst du auf die Idee, ein Karnickel könnte Polizist werden?
OpenSubtitles v2018

Mr Marchais, you are living proof of this!
Herr Marchais, Sie sind der lebende Beweis dafür!
EUbookshop v2

You are a living proof of the link between heredity and crime.
Sie sind der lebende Beweis dafür, dass Kriminalität vererbt werden kann.
OpenSubtitles v2018

Why are you still living in that godforsaken place?
Warum bleibst du auch in dieser verdammten Cité?
OpenSubtitles v2018

So, where are you thinking about living when you come here?
Wo willst du wohnen, wenn du herkommst?
OpenSubtitles v2018

You are the living rocks that our church is made of.
Sie sind die lebenden Steine, aus denen unsere Kirche besteht.
OpenSubtitles v2018

And you are a living, breathing reminder
Und du bist die lebende, atmende Erinnerung an diesen Fehlschlag.
OpenSubtitles v2018

That will not happen again while you are living under my roof!
Das wird nicht noch mal passieren, solange du unter meinem Dach lebst!
OpenSubtitles v2018

You want to talk risky, why are you living in that house?
Du willst über Risiken sprechen, warum lebst du dann in diesem Haus?
OpenSubtitles v2018

You are the living breathing reason... she'll never be lost.
Du bist der lebende Beweis, dass sie nie verschwinden wird.
OpenSubtitles v2018

You should remember that you are living under my roof.
Du solltest daran denken, dass du unter meinem Dach lebst.
OpenSubtitles v2018

You are living your life, making your choices.
Du lebst dein Leben, triffst deine Entscheidungen.
OpenSubtitles v2018