Übersetzung für "Are you living" in Deutsch
Minister,
are
you
living
on
Mars?
Herr
Minister,
leben
Sie
auf
dem
Mars?
Europarl v8
And
then
he
asks
me,
"Where
are
you
living?"
Und
dann
fragt
er
mich:
"Wo
wohnen
Sie
denn?"
OpenSubtitles v2018
What
crazy
world
are
you
living
in
where
you
think
a
bunny
could
be
a
cop?
Wie
kommst
du
auf
die
Idee,
ein
Karnickel
könnte
Polizist
werden?
OpenSubtitles v2018
Mr
Marchais,
you
are
living
proof
of
this!
Herr
Marchais,
Sie
sind
der
lebende
Beweis
dafür!
EUbookshop v2
You
are
a
living
proof
of
the
link
between
heredity
and
crime.
Sie
sind
der
lebende
Beweis
dafür,
dass
Kriminalität
vererbt
werden
kann.
OpenSubtitles v2018
Why
are
you
still
living
in
that
godforsaken
place?
Warum
bleibst
du
auch
in
dieser
verdammten
Cité?
OpenSubtitles v2018
So,
where
are
you
thinking
about
living
when
you
come
here?
Wo
willst
du
wohnen,
wenn
du
herkommst?
OpenSubtitles v2018
You
are
the
living
rocks
that
our
church
is
made
of.
Sie
sind
die
lebenden
Steine,
aus
denen
unsere
Kirche
besteht.
OpenSubtitles v2018
And
you
are
a
living,
breathing
reminder
Und
du
bist
die
lebende,
atmende
Erinnerung
an
diesen
Fehlschlag.
OpenSubtitles v2018
That
will
not
happen
again
while
you
are
living
under
my
roof!
Das
wird
nicht
noch
mal
passieren,
solange
du
unter
meinem
Dach
lebst!
OpenSubtitles v2018
You
want
to
talk
risky,
why
are
you
living
in
that
house?
Du
willst
über
Risiken
sprechen,
warum
lebst
du
dann
in
diesem
Haus?
OpenSubtitles v2018
You
are
the
living
breathing
reason...
she'll
never
be
lost.
Du
bist
der
lebende
Beweis,
dass
sie
nie
verschwinden
wird.
OpenSubtitles v2018
You
should
remember
that
you
are
living
under
my
roof.
Du
solltest
daran
denken,
dass
du
unter
meinem
Dach
lebst.
OpenSubtitles v2018
You
are
living
your
life,
making
your
choices.
Du
lebst
dein
Leben,
triffst
deine
Entscheidungen.
OpenSubtitles v2018