Übersetzung für "Are valid" in Deutsch
Secondly,
Mr
Brok,
the
Copenhagen
criteria
are,
of
course,
valid.
Zweitens,
Herr
Brok,
gelten
die
Kopenhagener
Kriterien
natürlich
weiterhin.
Europarl v8
Apparently
there
are
a
few
thousand
complaints,
and
of
these
some
are
not
valid.
Offenbar
gibt
es
einige
Tausend
Beschwerden,
von
denen
einige
nicht
berechtigt
sind.
Europarl v8
Licences
are
valid
only
for
imports
of
products
originating
in
that
country.
Die
Lizenz
gilt
nur
für
die
Einfuhr
aus
dem
angegebenen
Land.
DGT v2019
These
permits
are
valid
for
five
years.
Die
Laufzeit
dieser
Genehmigungen
sei
auf
fünf
Jahre
begrenzt.
DGT v2019
The
public
service
obligations
are
valid
from
1
January
2005
to
31
December
2007.
Die
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtungen
sollen
vom
1.
Januar
2005
bis
31.
Dezember
2007
gelten.
DGT v2019
The
decisions
taken
as
a
result
are
more
valid
because
they
are
based
on
mutual
consensus.
Die
daraus
resultierenden
Beschlüsse
sind
solider,
weil
sie
auf
gegenseitigem
Einverständnis
beruhen.
Europarl v8
The
same
considerations
are
valid
concerning
third
party
access
to
the
system.
Das
Gleiche
gilt
für
den
Netzzugang
Dritter.
DGT v2019
I
would
like
to
reiterate
the
basic
principles
of
that
opinion,
which
are
still
valid
today.
Ich
möchte
die
Grundsätze,
die
heute
noch
gültig
sind,
daraus
wiederholen.
Europarl v8
These
values
are
universal
and
indivisible,
and
so
they
are
valid
for
everyone.
Diese
Werte
sind
universal
und
unteilbar
und
deshalb
gültig
für
alle.
Europarl v8
Such
choices,
indeed,
are
a
valid
and
intrinsic
part
of
local
political
life.
Diese
Kriterien
sind
ein
wichtiger
und
wesentlicher
Bestandteil
des
lokalen
politischen
Lebens.
Europarl v8
There
are
two
perfectly
valid,
tenable
points
of
view.
Es
gibt
zwei
völlig
berechtigte,
vertretbare
Positionen.
Europarl v8
Human
rights
are
valid
in
every
situation.
Die
Menschenrechte
gelten
in
jeder
Situation.
Europarl v8
Miles
are
valid
for
3
years
from
the
date
of
accrual.
Asia
Miles
sind
ab
dem
Datum
der
Gutschrift
3
Jahre
gültig.
Wikipedia v1.0
These
considerations
are
in
principle
valid
for
studies
in
fed
state
and
in
fasting
state.
Diese
Überlegungen
gelten
prinzipiell
für
Untersuchungen
im
nicht-nüchternen
und
im
nüchternen
Zustand.
ELRC_2682 v1
The
above
data
are
valid
in
normal
pharmacokinetic
behaviour.
Die
obigen
Daten
gelten
bei
normaler
pharmakokinetischer
Verteilung.
EMEA v3