Übersetzung für "Are to be clarified" in Deutsch

Such matters are to be clarified at an intergovernmental level, it was stated.
Eine solche Frage könne zwischenstaatlich geklärt werden, hieß es.
WMT-News v2019

There are many points to be clarified, such as the exact definition of the SMU.
Vieles bliebe noch zu klären, z.B. die genaue Definition der KMB.
EUbookshop v2

The tasks and competences of the coordinating authority are to be clarified in advance.
Die Aufgaben und Befugnisse der koordinierenden Instanz müssen vorab geklärt werden.
ParaCrawl v7.1

All special (also technical) requests are to be clarified directly with the studio.
Alle speziellen (auch technischen) Wünsche sind direkt mit dem Studio abzuklären.
CCAligned v1

The following requirements are to be clarified:
Folgende Anforderungen sind beim Betrieb von Ex-Waagen zu klären:
CCAligned v1

In the follow-up to the conference the following issues are to be clarified:
Im Folgeprozess der Konferenz soll geklärt werden:
ParaCrawl v7.1

Disagreements are to be clarified by private message.
Unstimmigkeiten sind per privater Nachricht zu klären.
ParaCrawl v7.1

Ambiguities or uncertainties are to be clarified with us in advance by the customer.
Unklarheiten oder Unsicherheiten hat der Auftraggeber vorab mit uns zu klären.
ParaCrawl v7.1

The wanted product characteristics are to be clarified therefore in individual cases.
Die gewünschten Produktmerkmale sind daher im Einzelfall zu klären.
ParaCrawl v7.1

Any mistakes which the translator notices are to be clarified with the customer.
Eventuelle Fehler, die dem Übersetzer auffallen, sind mit dem Auftraggeber abzuklären.
ParaCrawl v7.1

In addition, the procedures for issuing European Technical Assessments (ETA) are to be simplified and clarified.
Zudem müssen die Verfahren zur Ausstellung einer Europäischen Technischen Bewertung vereinfacht und präzisiert werden.
TildeMODEL v2018

The preconditions for this model are to be clarified in a joint workgroup by the end of 2009.
Die Voraussetzungen für dieses Modell sollen in einer gemeinsamen Arbeitsgruppe bis Ende 2009 geklärt werden.
ParaCrawl v7.1

In this context questions of the fire protection, noise control and the statics are to be clarified more intensively.
Fragen des Brandschutzes, Schallschutzes und der Statik sind in diesem Zusammenhang noch intensiver zu klären.
ParaCrawl v7.1

All further price inquiries or questions to the services are to be clarified with me locally.
Alle weiteren Preisanfragen oder Fragen zu den Services sind mit mir vor Ort zu klären.
ParaCrawl v7.1

There will be allowances for some professions that are more specific, but these are yet to be clarified.
Bei bestimmten Berufen ist man zu Zugeständnissen bereit, doch müssen sie noch ausdiskutiert werden.
ParaCrawl v7.1

Rules governing the provision of data by the Commission (Eurostat) are to be clarified in terms of the time limit for such provision and any reservations and amendments.
Die Regeln zur Bereitstellung von Daten durch die Kommission (Eurostat) müssen klarer gefasst werden, was die Bereitstellungsfristen sowie mögliche Vorbehalte und Änderungen anbelangt.
DGT v2019

I also applaud the move that the requirements concerning the content of the prospectus are to be clarified, as having a uniform structure can only serve to promote the comprehensibility of these summaries.
Ich begrüße darüber hinaus den Vorschlag, dass Anforderungen an den Inhalt eines Prospektes klargestellt werden sollen, denn eine einheitliche Struktur kann der Verständlichkeit dieser Zusammenfassungen nur zuträglich sein.
Europarl v8

At the same time the EESC notes that some critical issues are to be clarified so that the revision could be coherent with the already existing legislation, avoiding any unnecessarily complexity and / or discrimination.
Zugleich stellt der EWSA fest, dass einige heikle Fragen geklärt werden müssen, damit die Überarbeitung im Einklang mit dem bereits bestehenden Rechtsvorschriften erfolgen kann und jegliche unnötige Komplexität und/oder Diskriminierung vermieden werden.
TildeMODEL v2018

At the same time the EESC notes that some critical issues are to be clarified so that the revision could be coherent with the already existing legislation, avoiding any unnecessarily complexity and/or discrimination.
Zugleich stellt der EWSA fest, dass einige heikle Fragen geklärt werden müssen, damit die Überarbeitung im Einklang mit dem bereits bestehenden Rechtsvorschriften erfolgen kann und jegliche unnötige Komplexität und/oder Diskriminierung vermieden werden.
TildeMODEL v2018

Further details of the assembly of the vertical band saw thus initially explained in outline, including its essential modes of operation, are now to be clarified by reference to the further drawings.
Weitere Einzelheiten des so zunächst grundsätzlich erläuterten Aufbaus der Vertikalbandsäge einschließlich ihrer wesentlichen Funktionsweisen sollen nun anhand der weiteren Zeichnungen verdeutlicht werden.
EuroPat v2

Details on how the drug will be cultivated and distributed are yet to be clarified by Mr Tsipras' left-wing party.
Details darüber, wie die Droge angebaut und verteilt werden wird, müssen noch durch die linksgerichtete Partei von Tsipras geregelt werden.
ParaCrawl v7.1

The problems which are to be clarified can only be solved if one - among people for whom the religious-cultural dimension is important - knows the respective backgrounds.
Die Probleme, die zu klären sind, kann man unter Menschen, für die die religiös-kulturelle Dimension wichtig ist, nur lösen, wenn man die entsprechenden Hintergründe kennt.
ParaCrawl v7.1

For some types of material, the methodological, technical and organisational frameworks for large-scale digitisation measures are to be clarified in pilot phases funded by the DFG.
Für einige Materialgattungen werden in DFG-geförderten Pilotphasen die methodischen, technischen und organisatorischen Rahmenbedingungen für großflächige Digitalisierungsmaßnahmen geklärt.
ParaCrawl v7.1