Übersetzung für "Are to be clarified" in Deutsch
Such
matters
are
to
be
clarified
at
an
intergovernmental
level,
it
was
stated.
Eine
solche
Frage
könne
zwischenstaatlich
geklärt
werden,
hieß
es.
WMT-News v2019
There
are
many
points
to
be
clarified,
such
as
the
exact
definition
of
the
SMU.
Vieles
bliebe
noch
zu
klären,
z.B.
die
genaue
Definition
der
KMB.
EUbookshop v2
The
tasks
and
competences
of
the
coordinating
authority
are
to
be
clarified
in
advance.
Die
Aufgaben
und
Befugnisse
der
koordinierenden
Instanz
müssen
vorab
geklärt
werden.
ParaCrawl v7.1
All
special
(also
technical)
requests
are
to
be
clarified
directly
with
the
studio.
Alle
speziellen
(auch
technischen)
Wünsche
sind
direkt
mit
dem
Studio
abzuklären.
CCAligned v1
The
following
requirements
are
to
be
clarified:
Folgende
Anforderungen
sind
beim
Betrieb
von
Ex-Waagen
zu
klären:
CCAligned v1
In
the
follow-up
to
the
conference
the
following
issues
are
to
be
clarified:
Im
Folgeprozess
der
Konferenz
soll
geklärt
werden:
ParaCrawl v7.1
Disagreements
are
to
be
clarified
by
private
message.
Unstimmigkeiten
sind
per
privater
Nachricht
zu
klären.
ParaCrawl v7.1
Ambiguities
or
uncertainties
are
to
be
clarified
with
us
in
advance
by
the
customer.
Unklarheiten
oder
Unsicherheiten
hat
der
Auftraggeber
vorab
mit
uns
zu
klären.
ParaCrawl v7.1
The
wanted
product
characteristics
are
to
be
clarified
therefore
in
individual
cases.
Die
gewünschten
Produktmerkmale
sind
daher
im
Einzelfall
zu
klären.
ParaCrawl v7.1
Any
mistakes
which
the
translator
notices
are
to
be
clarified
with
the
customer.
Eventuelle
Fehler,
die
dem
Übersetzer
auffallen,
sind
mit
dem
Auftraggeber
abzuklären.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
procedures
for
issuing
European
Technical
Assessments
(ETA)
are
to
be
simplified
and
clarified.
Zudem
müssen
die
Verfahren
zur
Ausstellung
einer
Europäischen
Technischen
Bewertung
vereinfacht
und
präzisiert
werden.
TildeMODEL v2018
The
preconditions
for
this
model
are
to
be
clarified
in
a
joint
workgroup
by
the
end
of
2009.
Die
Voraussetzungen
für
dieses
Modell
sollen
in
einer
gemeinsamen
Arbeitsgruppe
bis
Ende
2009
geklärt
werden.
ParaCrawl v7.1
In
this
context
questions
of
the
fire
protection,
noise
control
and
the
statics
are
to
be
clarified
more
intensively.
Fragen
des
Brandschutzes,
Schallschutzes
und
der
Statik
sind
in
diesem
Zusammenhang
noch
intensiver
zu
klären.
ParaCrawl v7.1
All
further
price
inquiries
or
questions
to
the
services
are
to
be
clarified
with
me
locally.
Alle
weiteren
Preisanfragen
oder
Fragen
zu
den
Services
sind
mit
mir
vor
Ort
zu
klären.
ParaCrawl v7.1
There
will
be
allowances
for
some
professions
that
are
more
specific,
but
these
are
yet
to
be
clarified.
Bei
bestimmten
Berufen
ist
man
zu
Zugeständnissen
bereit,
doch
müssen
sie
noch
ausdiskutiert
werden.
ParaCrawl v7.1
Rules
governing
the
provision
of
data
by
the
Commission
(Eurostat)
are
to
be
clarified
in
terms
of
the
time
limit
for
such
provision
and
any
reservations
and
amendments.
Die
Regeln
zur
Bereitstellung
von
Daten
durch
die
Kommission
(Eurostat)
müssen
klarer
gefasst
werden,
was
die
Bereitstellungsfristen
sowie
mögliche
Vorbehalte
und
Änderungen
anbelangt.
DGT v2019
I
also
applaud
the
move
that
the
requirements
concerning
the
content
of
the
prospectus
are
to
be
clarified,
as
having
a
uniform
structure
can
only
serve
to
promote
the
comprehensibility
of
these
summaries.
Ich
begrüße
darüber
hinaus
den
Vorschlag,
dass
Anforderungen
an
den
Inhalt
eines
Prospektes
klargestellt
werden
sollen,
denn
eine
einheitliche
Struktur
kann
der
Verständlichkeit
dieser
Zusammenfassungen
nur
zuträglich
sein.
Europarl v8
At
the
same
time
the
EESC
notes
that
some
critical
issues
are
to
be
clarified
so
that
the
revision
could
be
coherent
with
the
already
existing
legislation,
avoiding
any
unnecessarily
complexity
and
/
or
discrimination.
Zugleich
stellt
der
EWSA
fest,
dass
einige
heikle
Fragen
geklärt
werden
müssen,
damit
die
Überarbeitung
im
Einklang
mit
dem
bereits
bestehenden
Rechtsvorschriften
erfolgen
kann
und
jegliche
unnötige
Komplexität
und/oder
Diskriminierung
vermieden
werden.
TildeMODEL v2018
At
the
same
time
the
EESC
notes
that
some
critical
issues
are
to
be
clarified
so
that
the
revision
could
be
coherent
with
the
already
existing
legislation,
avoiding
any
unnecessarily
complexity
and/or
discrimination.
Zugleich
stellt
der
EWSA
fest,
dass
einige
heikle
Fragen
geklärt
werden
müssen,
damit
die
Überarbeitung
im
Einklang
mit
dem
bereits
bestehenden
Rechtsvorschriften
erfolgen
kann
und
jegliche
unnötige
Komplexität
und/oder
Diskriminierung
vermieden
werden.
TildeMODEL v2018
Further
details
of
the
assembly
of
the
vertical
band
saw
thus
initially
explained
in
outline,
including
its
essential
modes
of
operation,
are
now
to
be
clarified
by
reference
to
the
further
drawings.
Weitere
Einzelheiten
des
so
zunächst
grundsätzlich
erläuterten
Aufbaus
der
Vertikalbandsäge
einschließlich
ihrer
wesentlichen
Funktionsweisen
sollen
nun
anhand
der
weiteren
Zeichnungen
verdeutlicht
werden.
EuroPat v2
Details
on
how
the
drug
will
be
cultivated
and
distributed
are
yet
to
be
clarified
by
Mr
Tsipras'
left-wing
party.
Details
darüber,
wie
die
Droge
angebaut
und
verteilt
werden
wird,
müssen
noch
durch
die
linksgerichtete
Partei
von
Tsipras
geregelt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
problems
which
are
to
be
clarified
can
only
be
solved
if
one
-
among
people
for
whom
the
religious-cultural
dimension
is
important
-
knows
the
respective
backgrounds.
Die
Probleme,
die
zu
klären
sind,
kann
man
unter
Menschen,
für
die
die
religiös-kulturelle
Dimension
wichtig
ist,
nur
lösen,
wenn
man
die
entsprechenden
Hintergründe
kennt.
ParaCrawl v7.1
For
some
types
of
material,
the
methodological,
technical
and
organisational
frameworks
for
large-scale
digitisation
measures
are
to
be
clarified
in
pilot
phases
funded
by
the
DFG.
Für
einige
Materialgattungen
werden
in
DFG-geförderten
Pilotphasen
die
methodischen,
technischen
und
organisatorischen
Rahmenbedingungen
für
großflächige
Digitalisierungsmaßnahmen
geklärt.
ParaCrawl v7.1