Übersetzung für "Are tailored" in Deutsch

Other tools are new and tailored to the demands of a changing climate.
Andere Hilfsmittel sind neu und auf die Erfordernisse eines sich wandelnden Klimas zugeschnitten.
News-Commentary v14

These are tailored to the reduced budget.
Diese Vorschläge sind auf das gekürzte Budget zugeschnitten.
TildeMODEL v2018

They are therefore tailored to the three product types concerned and not exhaustive.
Sie sind daher auf die drei betreffenden Warentypen zugeschnitten und unvollständig.
DGT v2019

These rules are tailored to the specificities of defence and security equipment and markets.
Die Vorschriften sind auf die Besonderheiten der Märkte für Verteidigungsgüter und Sicherheitsausrüstungen zugeschnitten.
TildeMODEL v2018

Instead, they are often tailored to meet the needs of an individual customer.
Stattdessen sind sie häufig auf die Bedürfnisse einzelner Kunden zugeschnitten.
TildeMODEL v2018

All programmes are tailored to the specific needs of each country.
Alle Programme werden auf den spezifischen Bedarf der einzelnen Länder abgestimmt.
TildeMODEL v2018

They are tailored to meet the political culture, the character of the people.
Sie sind auf die politische Kultur, auf die Mentalität der Bevölkerung zugeschnitten.
EUbookshop v2

These classifiers are tailored to each of the eight major land cover types.
Die Klassifikatoren wurden für jeden der acht genannten Bodenbedeckungstypen individuell zugeschnitten.
EUbookshop v2

The services are tailored to special customer needs.
Die Dienstleistungen sind auf die speziellen Kundenbedürfnisse zugeschnitten.
WikiMatrix v1

Prevention programmes are more likely to succeed if they are tailored to their target group.
Präventionsprogramme haben größere Erfolgsaussichten, wenn sie auf die Zielgruppe zugeschnitten sind.
EUbookshop v2

This should ensure that aid schemes are more closely tailored to the regions' priority needs.
Damit könnten die Beihilfen stärker auf den dringenden Bedarf der Regionen ausgerichtet werden.
EUbookshop v2

Today, many service products are tailored for markets of one.
Heute sind viele Service-Produkte auf einen einzigen Abnehmer zugeschnitten.
EUbookshop v2

Commission’s suggestions are tailored to each Member State’s circumstance.
Die Empfehlungen der Kommission sind auf die Voraussetzungen in jedem Mitgliedstaat abgestimmt.
EUbookshop v2

Preventive approaches are now in place in the majorityof the Member States, and are being better tailored to personal needs.
Die Schwerpunktbereiche Chancengleichheit und Unternehmergeist haben mehr Gewicht als in den vorausgegangenen Jahren.
EUbookshop v2

All other Zillen are tailored individually and for the respective application.
Alle übrigen Zillen sind Sonderanfertigungen und für den jeweiligen Einsatzzweck maßgeschneidert.
WikiMatrix v1

The initial products of such structural members are known as "tailored blanks".
Die Vorprodukte solcher Bauteile werden als Tailored Blanks" bezeichnet.
EuroPat v2

The rough products of such structural members are known as tailored blanks.
Die Vorprodukte solcher Bauteile werden als "Tailored Blanks" bezeichnet.
EuroPat v2

Both drafts are tailored for the requirements of control and protection systems.
Beide Entwürfe sind auf die Anforderungen von Schutz - und Leittechnik zugeschnitten.
EuroPat v2