Übersetzung für "Are tailored" in Deutsch
Other
tools
are
new
and
tailored
to
the
demands
of
a
changing
climate.
Andere
Hilfsmittel
sind
neu
und
auf
die
Erfordernisse
eines
sich
wandelnden
Klimas
zugeschnitten.
News-Commentary v14
These
are
tailored
to
the
reduced
budget.
Diese
Vorschläge
sind
auf
das
gekürzte
Budget
zugeschnitten.
TildeMODEL v2018
They
are
therefore
tailored
to
the
three
product
types
concerned
and
not
exhaustive.
Sie
sind
daher
auf
die
drei
betreffenden
Warentypen
zugeschnitten
und
unvollständig.
DGT v2019
These
rules
are
tailored
to
the
specificities
of
defence
and
security
equipment
and
markets.
Die
Vorschriften
sind
auf
die
Besonderheiten
der
Märkte
für
Verteidigungsgüter
und
Sicherheitsausrüstungen
zugeschnitten.
TildeMODEL v2018
Instead,
they
are
often
tailored
to
meet
the
needs
of
an
individual
customer.
Stattdessen
sind
sie
häufig
auf
die
Bedürfnisse
einzelner
Kunden
zugeschnitten.
TildeMODEL v2018
All
programmes
are
tailored
to
the
specific
needs
of
each
country.
Alle
Programme
werden
auf
den
spezifischen
Bedarf
der
einzelnen
Länder
abgestimmt.
TildeMODEL v2018
They
are
tailored
to
meet
the
political
culture,
the
character
of
the
people.
Sie
sind
auf
die
politische
Kultur,
auf
die
Mentalität
der
Bevölkerung
zugeschnitten.
EUbookshop v2
These
classifiers
are
tailored
to
each
of
the
eight
major
land
cover
types.
Die
Klassifikatoren
wurden
für
jeden
der
acht
genannten
Bodenbedeckungstypen
individuell
zugeschnitten.
EUbookshop v2
The
services
are
tailored
to
special
customer
needs.
Die
Dienstleistungen
sind
auf
die
speziellen
Kundenbedürfnisse
zugeschnitten.
WikiMatrix v1
Prevention
programmes
are
more
likely
to
succeed
if
they
are
tailored
to
their
target
group.
Präventionsprogramme
haben
größere
Erfolgsaussichten,
wenn
sie
auf
die
Zielgruppe
zugeschnitten
sind.
EUbookshop v2
This
should
ensure
that
aid
schemes
are
more
closely
tailored
to
the
regions'
priority
needs.
Damit
könnten
die
Beihilfen
stärker
auf
den
dringenden
Bedarf
der
Regionen
ausgerichtet
werden.
EUbookshop v2
Today,
many
service
products
are
tailored
for
markets
of
one.
Heute
sind
viele
Service-Produkte
auf
einen
einzigen
Abnehmer
zugeschnitten.
EUbookshop v2
Commission’s
suggestions
are
tailored
to
each
Member
State’s
circumstance.
Die
Empfehlungen
der
Kommission
sind
auf
die
Voraussetzungen
in
jedem
Mitgliedstaat
abgestimmt.
EUbookshop v2
Preventive
approaches
are
now
in
place
in
the
majorityof
the
Member
States,
and
are
being
better
tailored
to
personal
needs.
Die
Schwerpunktbereiche
Chancengleichheit
und
Unternehmergeist
haben
mehr
Gewicht
als
in
den
vorausgegangenen
Jahren.
EUbookshop v2
All
other
Zillen
are
tailored
individually
and
for
the
respective
application.
Alle
übrigen
Zillen
sind
Sonderanfertigungen
und
für
den
jeweiligen
Einsatzzweck
maßgeschneidert.
WikiMatrix v1
The
initial
products
of
such
structural
members
are
known
as
"tailored
blanks".
Die
Vorprodukte
solcher
Bauteile
werden
als
Tailored
Blanks"
bezeichnet.
EuroPat v2
The
rough
products
of
such
structural
members
are
known
as
tailored
blanks.
Die
Vorprodukte
solcher
Bauteile
werden
als
"Tailored
Blanks"
bezeichnet.
EuroPat v2
Both
drafts
are
tailored
for
the
requirements
of
control
and
protection
systems.
Beide
Entwürfe
sind
auf
die
Anforderungen
von
Schutz
-
und
Leittechnik
zugeschnitten.
EuroPat v2