Übersetzung für "Are on the increase" in Deutsch
Asthma
and
allergies
are
on
the
increase,
especially
among
the
young.
Asthma
und
Allergien
nehmen
zu,
insbesondere
unter
Jugendlichen.
Europarl v8
Does
this
prove
that
the
deficiencies
in
implementing
the
budget
are
on
the
increase?
Beweist
dies,
daß
die
Mängel
in
der
Haushaltsausführung
zunehmen?
Europarl v8
Among
other
things,
doping
and
trade
in
youngsters
are
on
the
increase.
Unter
anderem
nehmen
Doping
und
der
Handel
mit
Nachwuchssportlern
zu.
Europarl v8
Situations
of
loss
of
income
are
on
the
increase
and
women
are
getting
poorer.
Fälle
von
Einkommensverlust
nehmen
zu,
und
Frauen
werden
ärmer.
Europarl v8
Rape
and
sexual
violence
are
also
on
the
increase
in
Europe.
Vergewaltigungen
und
sexuelle
Gewalt
nehmen
auch
in
Europa
zu.
Europarl v8
Greenhouse
gas
emissions
are
still
on
the
increase
in
many
Member
States.
In
vielen
Mitgliedstaaten
steigen
die
Treibhausgasemissionen
noch
immer
an.
Europarl v8
Short-term
contracts
and
temporary
work
are
on
the
increase,
and
the
ordinary
open-ended
employment
contract
is
under
threat.
Kurzzeitverträge
und
Teilzeitarbeit
nehmen
zu,
während
der
normale
unbefristete
Arbeitsvertrag
gefährdet
ist.
Europarl v8
Abuses
against
human
rights
activists,
journalists
and
minorities
are
on
the
increase.
Misshandlungen
von
Menschenrechtsaktivisten,
Journalisten
und
Minderheiten
nehmen
zu.
Europarl v8
The
bulk,
breadth
and
complexity
of
legislation
are
constantly
on
the
increase.
Der
Umfang
und
die
Komplexität
der
Rechtsvorschriften
nehmen
immer
mehr
zu.
Europarl v8
The
attitude
of
the
regime
is
hardening
and
human
rights
violations
are
on
the
increase.
Die
Haltung
des
Regimes
verhärtet
sich,
und
die
Menschenrechtsverletzungen
nehmen
zu.
Europarl v8
Energy
dependence
and
consumption
are
on
the
increase,
and
our
self-sufficiency
is
dwindling.
Energieabhängigkeit
und
-verbrauch
nehmen
zu,
und
unsere
Autarkie
schwindet
dahin.
Europarl v8
It
has
been
amply
demonstrated
in
recent
years
that
disasters
at
sea
are
on
the
increase.
In
den
letzten
Jahren
wurde
umfassend
bewiesen,
dass
die
Seeunglücke
zugenommen
haben.
Europarl v8
Economic
growth
and
productivity
are
on
the
increase.
Sowohl
das
Wirtschaftswachstum
als
auch
die
Produktivität
nehmen
weiter
zu.
TildeMODEL v2018
Imports
from
the
EU
and
exports
to
the
EU
are
both
on
the
increase.
Sowohl
die
Einfuhren
aus
als
auch
die
Ausfuhren
in
die
EU
steigen.
TildeMODEL v2018
Trade
with
these
countries,
however,
generates
significant
traffic
flows
that
are
constantly
on
the
increase.
Der
Austausch
mit
diesen
Ländern
erzeugt
jedoch
erhebliche
Verkehrsströme,
die
ständig
zunehmen.
TildeMODEL v2018
And
fires
are
unfortunately
on
the
increase.
Verhängnisvollerweise
nehmen
die
Feuer
ständig
zu.
EUbookshop v2