Übersetzung für "Are critical" in Deutsch

Some of the issues that you have raised are very critical.
Einige der von Ihnen aufgeworfenen Themen sind sehr kritisch.
Europarl v8

We are at a critical juncture with the country.
Wir befinden uns in einer entscheidenden Phase mit dem Land.
Europarl v8

Global satellite infrastructures are becoming a critical part of the world's economic system.
Die globalen Satelliteninfrastrukturen werden zu einem kritischen Bestandteil des Weltwirtschaftssystems.
Europarl v8

We are critical of it, and even question the timescale.
Allerdings kritisieren wir den Planungszeitraum und stellen ihn sogar in Frage.
Europarl v8

We are critical of the MAI agreement in its current form.
Wir stehen dem MAI-Abkommen in seiner derzeitigen Form kritisch gegenüber.
Europarl v8

Independent organisations representing working people and the poor are critical.
Entscheidend sind unabhängige Organisationen, die die arbeitende Bevölkerung und die Armen repräsentieren.
Europarl v8

These people are very critical of their unfair treatment and lack of rights.
Sie kritisieren die ungleiche Behandlung und die fehlenden Rechte.
Europarl v8

The media are increasingly critical of your plans.
Die Medien stehen Ihren Plänen zusehends kritischer gegenüber.
Europarl v8

We are committed pro-Europeans, but we are critical pro-Europeans from the Left.
Wir sind überzeugte Europaanhänger, kritische linke Europäer.
Europarl v8

For the purposes of maintenance, the following components are defined as critical emission-related items:
Für Wartungszwecke gelten folgende Bauteile als kritische emissionsrelevante Bestandteile:
DGT v2019

Adequate diversification and collateral are critical to ensuring financial stability.
Angemessene Diversifizierung und Sicherheit sind für die Gewährleistung finanzieller Stabilität entscheidend.
Europarl v8

There are, however, two critical remarks that I feel I should make.
Es gibt jedoch zwei kritische Bemerkungen, die ich denke einbringen zu müssen.
Europarl v8

These groups are in a critical situation in many regions.
Diese Gruppen befinden sich in vielen Regionen in einer kritischen Lage.
Europarl v8

It seems to us that some parts of the resolution are too critical of the World Bank.
Einige Teile der Entschließung erscheinen uns zu kritisch gegenüber der Weltbank.
Europarl v8

Consumer rights are of critical importance to the effective functioning of the single market.
Verbraucherrechte sind von entscheidender Bedeutung für das effektive Funktionieren des Binnenmarktes.
Europarl v8

Nevertheless we are very critical of this report.
Trotzdem stehen wir diesem Bericht sehr kritisch gegenüber.
Europarl v8

We are also critical of some aspects, and there are certain things we would like to see.
Wir haben aber auch Kritik und Wünsche.
Europarl v8

If we are critical, we are so in the interest of Ukraine.
Wenn wir Kritik üben, geschieht das im Interesse der Ukraine.
Europarl v8

These are clearly very critical issues for us to discuss.
Dieses sind in der Tat sehr kritische Fragen, die wir diskutieren müssen.
Europarl v8

We are critical of the aforementioned reports on the reform of the common agricultural policy.
Wir stehen den obigen Berichten über die Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik kritisch gegenüber.
Europarl v8

Today we are at a critical point in this affair.
Heute sind wir in dieser Angelegenheit an einem kritischen Punkt angelangt.
Europarl v8

At the same time, we are critical of quite a few of the Commission’s proposed solutions.
Gleichzeitig stehen wir einigen der Lösungsvorschläge der Kommission kritisch gegenüber.
Europarl v8