Übersetzung für "Are critical" in Deutsch
Some
of
the
issues
that
you
have
raised
are
very
critical.
Einige
der
von
Ihnen
aufgeworfenen
Themen
sind
sehr
kritisch.
Europarl v8
We
are
at
a
critical
juncture
with
the
country.
Wir
befinden
uns
in
einer
entscheidenden
Phase
mit
dem
Land.
Europarl v8
Global
satellite
infrastructures
are
becoming
a
critical
part
of
the
world's
economic
system.
Die
globalen
Satelliteninfrastrukturen
werden
zu
einem
kritischen
Bestandteil
des
Weltwirtschaftssystems.
Europarl v8
We
are
critical
of
it,
and
even
question
the
timescale.
Allerdings
kritisieren
wir
den
Planungszeitraum
und
stellen
ihn
sogar
in
Frage.
Europarl v8
We
are
critical
of
the
MAI
agreement
in
its
current
form.
Wir
stehen
dem
MAI-Abkommen
in
seiner
derzeitigen
Form
kritisch
gegenüber.
Europarl v8
Independent
organisations
representing
working
people
and
the
poor
are
critical.
Entscheidend
sind
unabhängige
Organisationen,
die
die
arbeitende
Bevölkerung
und
die
Armen
repräsentieren.
Europarl v8
These
people
are
very
critical
of
their
unfair
treatment
and
lack
of
rights.
Sie
kritisieren
die
ungleiche
Behandlung
und
die
fehlenden
Rechte.
Europarl v8
The
media
are
increasingly
critical
of
your
plans.
Die
Medien
stehen
Ihren
Plänen
zusehends
kritischer
gegenüber.
Europarl v8
We
are
committed
pro-Europeans,
but
we
are
critical
pro-Europeans
from
the
Left.
Wir
sind
überzeugte
Europaanhänger,
kritische
linke
Europäer.
Europarl v8
For
the
purposes
of
maintenance,
the
following
components
are
defined
as
critical
emission-related
items:
Für
Wartungszwecke
gelten
folgende
Bauteile
als
kritische
emissionsrelevante
Bestandteile:
DGT v2019
Adequate
diversification
and
collateral
are
critical
to
ensuring
financial
stability.
Angemessene
Diversifizierung
und
Sicherheit
sind
für
die
Gewährleistung
finanzieller
Stabilität
entscheidend.
Europarl v8
There
are,
however,
two
critical
remarks
that
I
feel
I
should
make.
Es
gibt
jedoch
zwei
kritische
Bemerkungen,
die
ich
denke
einbringen
zu
müssen.
Europarl v8
These
groups
are
in
a
critical
situation
in
many
regions.
Diese
Gruppen
befinden
sich
in
vielen
Regionen
in
einer
kritischen
Lage.
Europarl v8
It
seems
to
us
that
some
parts
of
the
resolution
are
too
critical
of
the
World
Bank.
Einige
Teile
der
Entschließung
erscheinen
uns
zu
kritisch
gegenüber
der
Weltbank.
Europarl v8
Consumer
rights
are
of
critical
importance
to
the
effective
functioning
of
the
single
market.
Verbraucherrechte
sind
von
entscheidender
Bedeutung
für
das
effektive
Funktionieren
des
Binnenmarktes.
Europarl v8
Nevertheless
we
are
very
critical
of
this
report.
Trotzdem
stehen
wir
diesem
Bericht
sehr
kritisch
gegenüber.
Europarl v8
We
are
also
critical
of
some
aspects,
and
there
are
certain
things
we
would
like
to
see.
Wir
haben
aber
auch
Kritik
und
Wünsche.
Europarl v8
If
we
are
critical,
we
are
so
in
the
interest
of
Ukraine.
Wenn
wir
Kritik
üben,
geschieht
das
im
Interesse
der
Ukraine.
Europarl v8
These
are
clearly
very
critical
issues
for
us
to
discuss.
Dieses
sind
in
der
Tat
sehr
kritische
Fragen,
die
wir
diskutieren
müssen.
Europarl v8
We
are
critical
of
the
aforementioned
reports
on
the
reform
of
the
common
agricultural
policy.
Wir
stehen
den
obigen
Berichten
über
die
Reform
der
Gemeinsamen
Agrarpolitik
kritisch
gegenüber.
Europarl v8
Today
we
are
at
a
critical
point
in
this
affair.
Heute
sind
wir
in
dieser
Angelegenheit
an
einem
kritischen
Punkt
angelangt.
Europarl v8
At
the
same
time,
we
are
critical
of
quite
a
few
of
the
Commission’s
proposed
solutions.
Gleichzeitig
stehen
wir
einigen
der
Lösungsvorschläge
der
Kommission
kritisch
gegenüber.
Europarl v8