Übersetzung für "Are broken down" in Deutsch
The
results
of
variable
5
are
to
be
broken
down
by
type
of
innovation
cooperation.
Die
Ergebnisse
für
die
Variable
5
werden
nach
der
Art
der
Innovationskooperation
aufgeschlüsselt.
DGT v2019
The
results
of
variable
7
are
to
be
broken
down
by
type
of
effects
of
innovation.
Die
Ergebnisse
für
die
Variable
7
werden
nach
der
Art
der
Innovationsauswirkungen
aufgeschlüsselt.
DGT v2019
The
results
of
variable
8
are
to
be
broken
down
by
type
of
sources
of
information.
Die
Ergebnisse
für
die
Variable
8
werden
nach
der
Art
der
Informationsquellen
aufgeschlüsselt.
DGT v2019
The
results
of
variable
9
are
to
be
broken
down
by
type
of
hampering
factors.
Die
Ergebnisse
für
die
Variable
9
werden
nach
der
Art
der
Hemmnisse
aufgeschlüsselt.
DGT v2019
Certain
categories
of
assets
and
liabilities
are
broken
down
according
to
their
maturity
at
issue
.
Bestimmte
Aktiva
-
und
Passiva-Kategorien
werden
nach
ihrer
Ursprungslaufzeit
aufgeschlüsselt
.
ECB v1
Therefore
,
in
the
reporting
of
surveys
of
stocks
for
direct
investments
,
individual
balance
sheet
positions
are
additionally
broken
down
.
Bei
den
Meldungen
zur
Bestandserhebung
von
Direktinvestitionen
werden
daher
einzelne
Bilanzpositionen
zusätzlich
untergliedert
.
ECB v1
Elimination
IgG
and
IgG-complexes
are
broken
down
in
cells
of
the
reticuloendothelial
system.
Elimination
IgG
und
IgG-Komplexe
werden
in
Zellen
des
retikuloendothelialen
Systems
abgebaut.
ELRC_2682 v1
All
data
are
to
be
broken
down
by
gender.
Alle
Daten
sind
nach
Geschlecht
zu
gliedern.
TildeMODEL v2018
The
results
are
to
be
broken
down
to
the
level
of
the
breakdown
of
activities
listed
in
Section
10.
Die
Ergebnisse
werden
auf
der
Ebene
der
in
Abschnitt
10
aufgeführten
Tätigkeitsaufgliederung
aufgegliedert.
TildeMODEL v2018
Cases
are
broken
down
by
Community
policy.
Die
Fälle
sind
auf
die
Gemeinschaftspolitiken
verteilt.
TildeMODEL v2018
The
drafts
withdrawn
are
broken
down
as
follows:
Die
zurückgezogenen
Entwürfe
verteilten
sich
wie
folgt:
TildeMODEL v2018
Payments
made
in
EUR
are
broken
down
according
to
the
currency
of
declarations.
Die
Zahlungen
in
EUR
sind
nach
der
in
den
Ausgabenerklärungen
verwendeten
Währung
aufgeschlüsselt.
DGT v2019
Payments
made
in
euro
are
broken
down
according
to
the
currency
of
declarations.
Die
Zahlungen
in
Euro
wurden
nach
der
in
den
Ausgabenerklärungen
verwendeten
Währung
aufgeschlüsselt.
DGT v2019
Social
protection
benefits
are
broken
down
into
means-tested
and
non-means-tested
benefits.
Sozialschutzleistungen
werden
untergliedert
in
Leistungen
mit
Bedürftigkeitsprüfung
und
Leistungen
ohne
Bedürftigkeitsprüfung.
DGT v2019
The
operational
spare
capacity
costs
are
broken
down
in
proportion
to
use
in
5-day
2-shift
operation.
Die
betriebsbedingten
Leerkapazitätskosten
werden
proportional
zur
Nutzung
im
5-Tages-2-Schicht-Betrieb
aufgeteilt.
DGT v2019
Pension
and
standardised
guarantees
are
further
broken
down
into
pension
services
and
standardised
guarantee
services.
Die
Alterssicherungs-
und
Standardgarantie-Systeme
werden
weiter
unterteilt
in
Dienstleistungen
von
Alterssicherungssystemen
und
Standardgarantie-Systemen.
DGT v2019
Social
protection
benefits
are
broken
down
into
means-tested
and
non
means-tested
benefits.
Die
Sozialschutzleistungen
werden
in
bedarfsabhängige
und
bedarfsunabhängige
Leistungen
untergliedert.
DGT v2019
These
sums
are
broken
down
by
year
and
by
measure.
Die
Beträge
sind
nach
Jahren
und
Maßnahmen
aufgeführt.
DGT v2019
Such
socio-economic
benefits
are
broken
down
into
three
main
categories:
Diese
sozioökonomischen
Nutzeffekte
können
in
drei
Hauptkategorien
gegliedert
werden:
DGT v2019