Übersetzung für "Are available" in Deutsch
These
instructions
are
available
from
the
Gateway
to
the
European
Union.
Diese
Anweisungen
sind
über
das
Portal
der
Europäischen
Union
zugänglich.
Europarl v8
Various
alternatives
to
DCM-based
strippers
are
already
available
on
the
market.
Es
sind
bereits
verschiedene
Alternativen
zu
DCM-haltigen
Farbabbeizern
auf
dem
Markt
erhältlich.
Europarl v8
In
any
case,
special
resources
are
available
for
this
from
the
Commission.
Auf
jeden
Fall
stehen
von
der
Kommission
dafür
besondere
Ressourcen
zur
Verfügung.
Europarl v8
We
are
making
available
some
best
practices.
Wir
stellen
diesbezüglich
einige
bewährte
Verfahren
zur
Verfügung.
Europarl v8
Alternatives
to
HCFCs
are
now
available
too,
and
these,
moreover,
are
not
carcinogenic.
Auch
für
HCFK
gibt
es
inzwischen
Ersatzstoffe,
die
zudem
nicht
krebserregend
wirken.
Europarl v8
How
are
we
supposed
to
exercise
these
if
the
texts
are
not
available
in
good
time?
Wie
sollen
wir
sie
ausüben,
wenn
die
Texte
nicht
rechtzeitig
da
sind?
Europarl v8
To
govern
is
to
make
choices,
and
there
are
various
choices
available.
Regieren
heißt,
zwischen
Optionen
auszuwählen,
und
es
gibt
mehrere
unterschiedliche
Optionen.
Europarl v8
However,
it
will
then
also
have
to
be
seen
what
resources
are
available.
Dann
muß
man
jedoch
auch
prüfen,
welche
Mittel
zur
Verfügung
stehen.
Europarl v8
PL:
While
other
types
of
legal
form
are
available
for
EU
lawyers,
foreign
lawyers
only
have
access
to
the
legal
forms
of
registered
partnership
and
limited
partnership.
Dies
gilt
nur
für
Steuerberater,
die
nicht
Mitglied
der
österreichischen
Berufsorganisation
sind.
DGT v2019
Derogations
for
back
data,
where
current
data
are
available.
Ausnahmeregelungen
für
zurückliegende
Daten,
wenn
aktuelle
Daten
nicht
zur
Verfügung
stehen.
DGT v2019
Today,
in
relation
to
the
global
character
of
the
financial
crisis,
such
options
are
not
available.
Heute
sind
solche
Optionen
in
Anbetracht
des
globalen
Charakters
der
Finanzkrise
nicht
verfügbar.
Europarl v8
The
Structural
Funds
are
not
available
for
immediate
emergency
measures.
Die
Strukturfonds
stehen
für
unmittelbare
Nothilfemaßnahmen
nicht
zur
Verfügung.
Europarl v8
Perhaps
you
are
available
for
the
job?
Vielleicht
stehen
Sie
für
die
Aufgabe
zur
Verfügung?
Europarl v8
In
addition,
small
scale
facilities
are
not
apparently
available
on
the
market.
Darüber
hinaus
stehen
auf
dem
Markt
offenbar
keine
kleinen
Räume
zur
Verfügung.
DGT v2019
Methods
are
available
to
test
for
multiple
PAH.
Es
stehen
Methoden
für
den
Test
auf
mehrere
PAK
zur
Verfügung.
DGT v2019
In
addition,
alternative
sources
of
supply
from
other
third
countries
with
no
duties
are
also
available.
Außerdem
existieren
auch
alternative
Bezugsquellen
in
Drittländern,
für
die
keine
Zölle
gelten.
DGT v2019