Übersetzung für "Are available" in Deutsch

These instructions are available from the Gateway to the European Union.
Diese Anweisungen sind über das Portal der Europäischen Union zugänglich.
Europarl v8

Various alternatives to DCM-based strippers are already available on the market.
Es sind bereits verschiedene Alternativen zu DCM-haltigen Farbabbeizern auf dem Markt erhältlich.
Europarl v8

In any case, special resources are available for this from the Commission.
Auf jeden Fall stehen von der Kommission dafür besondere Ressourcen zur Verfügung.
Europarl v8

We are making available some best practices.
Wir stellen diesbezüglich einige bewährte Verfahren zur Verfügung.
Europarl v8

Alternatives to HCFCs are now available too, and these, moreover, are not carcinogenic.
Auch für HCFK gibt es inzwischen Ersatzstoffe, die zudem nicht krebserregend wirken.
Europarl v8

How are we supposed to exercise these if the texts are not available in good time?
Wie sollen wir sie ausüben, wenn die Texte nicht rechtzeitig da sind?
Europarl v8

To govern is to make choices, and there are various choices available.
Regieren heißt, zwischen Optionen auszuwählen, und es gibt mehrere unterschiedliche Optionen.
Europarl v8

However, it will then also have to be seen what resources are available.
Dann muß man jedoch auch prüfen, welche Mittel zur Verfügung stehen.
Europarl v8

PL: While other types of legal form are available for EU lawyers, foreign lawyers only have access to the legal forms of registered partnership and limited partnership.
Dies gilt nur für Steuerberater, die nicht Mitglied der österreichischen Berufsorganisation sind.
DGT v2019

Derogations for back data, where current data are available.
Ausnahmeregelungen für zurückliegende Daten, wenn aktuelle Daten nicht zur Verfügung stehen.
DGT v2019

Today, in relation to the global character of the financial crisis, such options are not available.
Heute sind solche Optionen in Anbetracht des globalen Charakters der Finanzkrise nicht verfügbar.
Europarl v8

The Structural Funds are not available for immediate emergency measures.
Die Strukturfonds stehen für unmittelbare Nothilfemaßnahmen nicht zur Verfügung.
Europarl v8

Perhaps you are available for the job?
Vielleicht stehen Sie für die Aufgabe zur Verfügung?
Europarl v8

In addition, small scale facilities are not apparently available on the market.
Darüber hinaus stehen auf dem Markt offenbar keine kleinen Räume zur Verfügung.
DGT v2019

Methods are available to test for multiple PAH.
Es stehen Methoden für den Test auf mehrere PAK zur Verfügung.
DGT v2019

In addition, alternative sources of supply from other third countries with no duties are also available.
Außerdem existieren auch alternative Bezugsquellen in Drittländern, für die keine Zölle gelten.
DGT v2019