Übersetzung für "All available" in Deutsch
We
must
use
all
the
measures
available
to
us.
Wir
müssen
hier
alle
entsprechenden
Maßnahmen
ergreifen.
Europarl v8
All
the
available
resources
have
been
used
on
valuable
projects.
Sämtliche
verfügbaren
Mittel
wurden
für
wertvolle
Projekte
eingesetzt.
Europarl v8
I
have
taken
all
the
measures
available
to
me
to
help
resolve
matters.
Ich
habe
alle
mir
möglichen
Maßnahmen
ergriffen,
um
eine
Aufklärung
herbeizuführen.
Europarl v8
We
must
now
use
all
the
mechanisms
available
to
us
to
press
for
change.
Wir
müssen
jetzt
alle
Instrumente
einsetzen,
um
auf
einen
Wandel
zu
drängen.
Europarl v8
By
failing
to
utilize
all
the
available
resources,
we
are
failing
our
regions.
Wenn
wir
die
vorhandenen
Ressourcen
nicht
nutzen,
schaden
wir
unseren
Regionen.
Europarl v8
This
gap
must
be
narrowed
by
all
the
means
available
to
us.
Diese
Grenze
sollte
mit
allen
Mitteln
herabgesetzt
werden.
Europarl v8
In
their
opinion
the
experts
will
be
expected
to
draw
upon
all
available
scientific
evidence.
Die
Expertengruppe
wird
in
ihrem
Gutachten
alle
vorhandenen
wissenschaftlichen
Erkenntnisse
berücksichtigen.
Europarl v8
Furthermore,
if
we
are
to
assess
the
facts,
we
must
have
access
to
all
the
information
available.
Um
die
Tatsachen
zu
prüfen,
benötigen
wir
Zugang
zu
allen
verfügbaren
Informationen.
Europarl v8
In
the
light
of
all
the
available
information,
the
vote
will
take
place
at
noon
on
Wednesday.
Die
Abstimmung
wird
unter
Berücksichtigung
aller
verfügbaren
Informationen
Mittwoch
Mittag
stattfinden.
Europarl v8
We
shall
examine
all
available
information
and
take
the
necessary
steps.
Wir
werden
alle
verfügbaren
Informationen
prüfen
und
die
erforderlichen
Schritte
einleiten.
Europarl v8
All
available
means
are
being
deployed
right
across
the
pillars.
Alle
verfügbaren
Mittel
wurden
durch
alle
Pfeiler
hindurch
eingesetzt.
Europarl v8
The
countries
that
have
achieved
this
top
all
the
available
statistics.
Die
Länder,
die
das
geschafft
haben,
stehen
in
allen
Statistiken
oben.
Europarl v8
The
Commission
first
needs
to
carry
out
an
objective
assessment
of
all
available
information.
Die
Kommission
muss
zunächst
eine
objektive
Bewertung
aller
verfügbaren
Informationen
vornehmen.
Europarl v8
We
try
to
use
all
these
available
instruments
to
improve
implementation.
Mit
all
diesen
Instrumenten
versuchen
wir,
die
Umsetzung
zu
verbessern.
Europarl v8
It
is
our
duty
to
make
use
of
all
the
available
tools
in
an
ethical
and
responsible
manner.
Es
ist
unsere
Pflicht,
die
vorhandenen
Möglichkeiten
ethisch
und
verantwortungsvoll
zu
nutzen.
Europarl v8
We
should
promote
that
by
any
and
all
available
means.
Daher
sollten
wir
die
Mehrsprachigkeit
mit
allen
erdenklichen
Mitteln
fördern.
Europarl v8
You
say
that
the
directive
is
based
upon
all
available
information.
Sie
sagen,
in
die
Richtlinie
seien
alle
verfügbaren
Informationen
eingeflossen.
Europarl v8
That
is
amply
demonstrated
by
all
the
available
data
and
statistics.
Das
wird
eingehend
durch
alle
verfügbaren
Daten
und
Statistiken
belegt.
Europarl v8