Übersetzung für "To be availed" in Deutsch
It
is
only
to
be
availed
with
the
Mozilla
browser
on
a
Mac
OS.
Es
kann
nur
mit
dem
Mozilla-Browser
auf
einem
Mac
OS
in
Anspruch
genommen
werden.
CCAligned v1
This
market
saw
quick
growth
last
year
and
needed
to
be
availed
of
as
quickly
as
possible.
Dieser
Markt
ist
im
vergangenen
Jahr
schnell
gewachsen
und
musste
so
schnell
wie
möglich
bedient
werden.
ParaCrawl v7.1
Also,
since
expert
assistance
available
in
the
OPCW
is
limited
due
to
other
commitments,
it
is
necessary
that
such
assistance
has
to
be
availed
from
external
sources.
Da
zudem
aufgrund
anderweitiger
Verpflichtungen
eine
Unterstützung
durch
Experten
der
OVCW
nur
in
begrenztem
Rahmen
zur
Verfügung
steht,
muss
Unterstützung
aus
externen
Quellen
verfügbar
gemacht
werden.
DGT v2019
He
underlined
that
such
security
instruments
as
the
Atalanta
naval
mission
to
combat
sea
piracy
and
the
financial
instruments
in
the
Commission’s
hand
sought
to
be
availed
of
to
contribute
to
stabilise
the
situation
and
render
the
EU’s
role
more
visible.
Herr
Vondra
hob
hervor,
dass
Sicherheitsmaßnahmen
wie
die
Marineoperation
Atalante
zur
Bekämpfung
der
Piraterie
und
die
der
Kommission
zur
Verfügung
stehenden
Finanzinstrumente
dazu
genutzt
werden
müssten,
die
Lage
zu
stabilisieren
und
der
Rolle
der
Union
mehr
Geltung
zu
verschaffen.
EUbookshop v2
The
providing
of
the
signature
certificate,
which
is
generated
through
electronic
signing
of
the
customer
signature
using
the
private
key
of
the
security
provider,
has
the
advantage
that
the
customer
signature
can
thereby
be
certified
by
the
security
provider
without
the
infrastructure
of
the
security
provider
having
to
be
availed
of
for
generating
the
signature
certificate
and
without
additional
requests
for
data
from
certificate
directories
regarding
the
signature
certificate
being
necessary.
Die
Bereitstellung
des
Signaturzertifikats,
das
durch
elektronisches
Signieren
der
Kundensignatur
mit
dem
privaten
Schlüssel
des
Sicherheitsanbieters
erzeugt
wird,
hat
den
Vorteil,
dass
dadurch
die
Kundensignatur
durch
den
Sicherheitsanbieter
zertifiziert
werden
kann,
ohne
dass
die
Infrastruktur
des
Sicherheitsanbieters
zur
Erzeugung
des
Signaturzertifikats
in
Anspruch
genommen
werden
muss
und
ohne
dass
zusätzliche
Datenanfragen
betreffend
das
Signaturzertifikat
an
Zertifikatsverzeichnisse
erforderlich
sind.
EuroPat v2
Through
the
generation
of
the
signature
certificate
from
a
fingerprint
of
the
customer
signature
and
the
customer
identification,
a
certified
connection
of
the
identity
of
the
customer
to
the
customer
signature
can
be
ensured
without
the
infrastructure
of
the
security
provider
having
to
be
availed
of.
Durch
die
Erzeugung
des
Signaturzertifikats
aus
einem
Fingerprint
der
Kundensignatur
und
der
Kundenidentifizierung
kann
eine
zertifizierte
Anbindung
der
Identität
des
Kunden
an
die
Kundensignatur
sichergestellt
werden,
ohne
dass
die
Infrastruktur
des
Sicherheitsanbieters
in
Anspruch
genommen
werden
muss.
EuroPat v2
Through
the
generation
of
the
signature
certificate
from
a
fingerprint
of
the
customer
signature
and
the
customer
attributes,
a
certified
connection
of
the
customer
attributes
to
the
customer
signature
can
be
ensured
without
the
infrastructure
of
the
security
provider
having
to
be
availed
of.
Durch
die
Erzeugung
des
Signaturzertifikats
aus
einem
Fingerprint
der
Kundensignatur
und
den
Kundenattributen
kann
eine
zertifizierte
Anbindung
der
Kundenattribute
an
die
Kundensignatur
sichergestellt
werden,
ohne
dass
die
Infrastruktur
des
Sicherheitsanbieters
in
Anspruch
genommen
werden
muss.
EuroPat v2
Peace
needs
to
be
availed
of
as
the
spring-board
for
action
-
as
a
source
of
power,
not
as
an
escape.
Frieden
sollte
vielmehr
als
Sprungbrett
für
das
Handeln
und
als
Quelle
der
Kraft
angestrebt
werden,
nicht
als
Zuflucht.
ParaCrawl v7.1
If
an
offer
has
a
time
limit,
it
is
more
likely
to
be
availed
than
the
products
without
a
limited
offer.
Wenn
ein
Angebot
ist
zeitlich
begrenzt,
ist
es
wahrscheinlicher,
ohne
begrenzte
Angebot
als
die
Produkte
in
Anspruch
genommen
werden.
ParaCrawl v7.1
If
you
make
the
request
online,
the
information
is
to
be
availed
in
a
commonly
used
electronic
format
unless
it
states
otherwise.
Stellen
Sie
den
Antrag
elektronisch,
so
sind
die
Informationen
in
einem
gängigen
elektronischen
Format
zur
Verfügung
zu
stellen,
sofern
er
nichts
anderes
angibt.
ParaCrawl v7.1
Definition,
by
whom
the
evaluations
are
to
be
accomplished,
which
Beurteilunsgkriterien
is
to
be
availed,
-
methods
and
-
of
yardsticks
thereby,
and
in
which
time
intervals
the
evaluations
are
to
be
made.
Festlegung,
durch
wen
die
Beurteilungen
durchzuführen
sind,
welcher
Beurteilunsgkriterien,
-methoden
und
â
maÃ
stäbe
sich
dabei
zu
bedienen
ist,
und
in
welchen
Zeitabständen
die
Beurteilungen
vorzunehmen
sind.
ParaCrawl v7.1
When
is
that
report
going
to
be
made
available,
if
it
is
indeed
being
prepared?
Wann
wird
dieser
Bericht
verfügbar
sein,
falls
er
tatsächlich
erstellt
wird?
Europarl v8
In
addition,
more
money
needs
to
be
made
available
from
the
EU
budget.
Außerdem
müssen
mehr
Geldmittel
aus
dem
Haushaltsplan
der
EU
abgestellt
werden.
Europarl v8
Firstly,
for
specific
projects
to
be
included
in
the
strategy,
money
has
to
be
available.
Erstens
muss
für
spezifische
Projekte
innerhalb
der
Strategie
Geld
zur
Verfügung
stehen.
Europarl v8
It
is
a
difficult
job,
and
funding
needs
to
be
made
available
for
it.
Eine
Stillegung
ist
eine
teure
Angelegenheit,
und
es
müssen
Fonds
angelegt
werden.
Europarl v8
Cheap
drugs
and
the
means
to
relieve
their
suffering
ought
therefore
to
be
available.
Deshalb
müssen
preiswerte
Medikamente
und
Mittel
zur
Linderung
ihres
Leidens
verfügbar
sein.
Europarl v8
An
adequate
number
of
washbasins
is
to
be
available,
suitably
located
and
designated
for
cleaning
hands.
Es
müssen
an
geeigneten
Standorten
genügend
Handwaschbecken
vorhanden
sein.
DGT v2019
When
such
water
is
used,
adequate
facilities
are
to
be
available
for
its
supply.
Wird
solches
Wasser
verwendet,
so
müssen
hierfür
ausreichende
Versorgungseinrichtungen
zur
Verfügung
stehen.
DGT v2019
Restructuring
is
going
to
be
necessary
and
structural
funds
will
have
to
be
made
available.
Ein
Umbau
wird
erforderlich
sein,
und
Strukturfondmittel
müssen
bereitgestellt
werden.
Europarl v8
Scientific
findings
need
to
be
made
broadly
available.
Entsprechende
Erkenntnisse
müssen
der
breiten
Öffentlichkeit
zugänglich
gemacht
werden.
Europarl v8
It
is
most
important
for
budget
funds
to
be
made
available
rapidly
in
such
cases.
Dort
ist
es
besonders
wichtig,
dass
Haushaltsmittel
rasch
zur
Verfügung
gestellt
werden.
Europarl v8
This
provision
will
enable
all
generics
to
be
made
available
more
quickly.
Mit
dieser
Klausel
kann
die
Verfügbarkeit
sämtlicher
Generika
beschleunigt
werden.
Europarl v8
It
would
be
helpful
for
handbooks
to
be
available
to
SMEs
explaining
the
standards
to
them.
Hilfreich
wären
Handbücher
für
KMU,
in
denen
die
Normen
erläutert
werden.
Europarl v8
The
results
of
the
study
in
question
are
expected
to
be
available
by
the
middle
of
2007.
Die
Ergebnisse
dieser
Studie
werden
voraussichtlich
Mitte
2007
zur
Verfügung
stehen.
Europarl v8
Proposals
should
be
brought
forward
to
allow
for
family-friendly
facilities
to
be
available
on
ships.
Es
sollten
Vorschläge
zugunsten
familienfreundlicher
Einrichtungen
auf
Schiffen
unterbreitet
werden.
Europarl v8
What
we
do
need
is
for
the
assessments
in
question
to
be
made
available.
Wichtig
ist,
dass
die
entsprechenden
Auswertungen
zur
Verfügung
stehen.
Europarl v8
The
various
forms
have
to
be
available
on
the
Internet.
Die
verschiedenen
Formulare
müssen
im
Internet
abrufbar
sein.
Europarl v8
I
also
call
for
the
information
provided
to
be
made
available
to
the
European
Parliament.
Ich
verlange
ferner,
dass
das
Europäische
Parlament
entsprechend
informiert
wird.
Europarl v8