Translation of "To be availed" in German

It is only to be availed with the Mozilla browser on a Mac OS.
Es kann nur mit dem Mozilla-Browser auf einem Mac OS in Anspruch genommen werden.
CCAligned v1

This market saw quick growth last year and needed to be availed of as quickly as possible.
Dieser Markt ist im vergangenen Jahr schnell gewachsen und musste so schnell wie möglich bedient werden.
ParaCrawl v7.1

Also, since expert assistance available in the OPCW is limited due to other commitments, it is necessary that such assistance has to be availed from external sources.
Da zudem aufgrund anderweitiger Verpflichtungen eine Unterstützung durch Experten der OVCW nur in begrenztem Rahmen zur Verfügung steht, muss Unterstützung aus externen Quellen verfügbar gemacht werden.
DGT v2019

He underlined that such security instruments as the Atalanta naval mission to combat sea piracy and the financial instruments in the Commission’s hand sought to be availed of to contribute to stabilise the situation and render the EU’s role more visible.
Herr Vondra hob hervor, dass Sicherheitsmaßnahmen wie die Marineoperation Atalante zur Bekämpfung der Piraterie und die der Kommission zur Verfügung stehenden Finanzinstrumente dazu genutzt werden müssten, die Lage zu stabilisieren und der Rolle der Union mehr Geltung zu verschaffen.
EUbookshop v2

The providing of the signature certificate, which is generated through electronic signing of the customer signature using the private key of the security provider, has the advantage that the customer signature can thereby be certified by the security provider without the infrastructure of the security provider having to be availed of for generating the signature certificate and without additional requests for data from certificate directories regarding the signature certificate being necessary.
Die Bereitstellung des Signaturzertifikats, das durch elektronisches Signieren der Kundensignatur mit dem privaten Schlüssel des Sicherheitsanbieters erzeugt wird, hat den Vorteil, dass dadurch die Kundensignatur durch den Sicherheitsanbieter zertifiziert werden kann, ohne dass die Infrastruktur des Sicherheitsanbieters zur Erzeugung des Signaturzertifikats in Anspruch genommen werden muss und ohne dass zusätzliche Datenanfragen betreffend das Signaturzertifikat an Zertifikatsverzeichnisse erforderlich sind.
EuroPat v2

Through the generation of the signature certificate from a fingerprint of the customer signature and the customer identification, a certified connection of the identity of the customer to the customer signature can be ensured without the infrastructure of the security provider having to be availed of.
Durch die Erzeugung des Signaturzertifikats aus einem Fingerprint der Kundensignatur und der Kundenidentifizierung kann eine zertifizierte Anbindung der Identität des Kunden an die Kundensignatur sichergestellt werden, ohne dass die Infrastruktur des Sicherheitsanbieters in Anspruch genommen werden muss.
EuroPat v2

Through the generation of the signature certificate from a fingerprint of the customer signature and the customer attributes, a certified connection of the customer attributes to the customer signature can be ensured without the infrastructure of the security provider having to be availed of.
Durch die Erzeugung des Signaturzertifikats aus einem Fingerprint der Kundensignatur und den Kundenattributen kann eine zertifizierte Anbindung der Kundenattribute an die Kundensignatur sichergestellt werden, ohne dass die Infrastruktur des Sicherheitsanbieters in Anspruch genommen werden muss.
EuroPat v2

Peace needs to be availed of as the spring-board for action - as a source of power, not as an escape.
Frieden sollte vielmehr als Sprungbrett für das Handeln und als Quelle der Kraft angestrebt werden, nicht als Zuflucht.
ParaCrawl v7.1

If an offer has a time limit, it is more likely to be availed than the products without a limited offer.
Wenn ein Angebot ist zeitlich begrenzt, ist es wahrscheinlicher, ohne begrenzte Angebot als die Produkte in Anspruch genommen werden.
ParaCrawl v7.1

If you make the request online, the information is to be availed in a commonly used electronic format unless it states otherwise.
Stellen Sie den Antrag elektronisch, so sind die Informationen in einem gängigen elektronischen Format zur Verfügung zu stellen, sofern er nichts anderes angibt.
ParaCrawl v7.1

Definition, by whom the evaluations are to be accomplished, which Beurteilunsgkriterien is to be availed, - methods and - of yardsticks thereby, and in which time intervals the evaluations are to be made.
Festlegung, durch wen die Beurteilungen durchzuführen sind, welcher Beurteilunsgkriterien, -methoden und â maà stäbe sich dabei zu bedienen ist, und in welchen Zeitabständen die Beurteilungen vorzunehmen sind.
ParaCrawl v7.1

When is that report going to be made available, if it is indeed being prepared?
Wann wird dieser Bericht verfügbar sein, falls er tatsächlich erstellt wird?
Europarl v8

In addition, more money needs to be made available from the EU budget.
Außerdem müssen mehr Geldmittel aus dem Haushaltsplan der EU abgestellt werden.
Europarl v8

Firstly, for specific projects to be included in the strategy, money has to be available.
Erstens muss für spezifische Projekte innerhalb der Strategie Geld zur Verfügung stehen.
Europarl v8

It is a difficult job, and funding needs to be made available for it.
Eine Stillegung ist eine teure Angelegenheit, und es müssen Fonds angelegt werden.
Europarl v8

Cheap drugs and the means to relieve their suffering ought therefore to be available.
Deshalb müssen preiswerte Medikamente und Mittel zur Linderung ihres Leidens verfügbar sein.
Europarl v8

An adequate number of washbasins is to be available, suitably located and designated for cleaning hands.
Es müssen an geeigneten Standorten genügend Handwaschbecken vorhanden sein.
DGT v2019

When such water is used, adequate facilities are to be available for its supply.
Wird solches Wasser verwendet, so müssen hierfür ausreichende Versorgungseinrichtungen zur Verfügung stehen.
DGT v2019

Restructuring is going to be necessary and structural funds will have to be made available.
Ein Umbau wird erforderlich sein, und Strukturfondmittel müssen bereitgestellt werden.
Europarl v8

Scientific findings need to be made broadly available.
Entsprechende Erkenntnisse müssen der breiten Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden.
Europarl v8

It is most important for budget funds to be made available rapidly in such cases.
Dort ist es besonders wichtig, dass Haushaltsmittel rasch zur Verfügung gestellt werden.
Europarl v8

This provision will enable all generics to be made available more quickly.
Mit dieser Klausel kann die Verfügbarkeit sämtlicher Generika beschleunigt werden.
Europarl v8

It would be helpful for handbooks to be available to SMEs explaining the standards to them.
Hilfreich wären Handbücher für KMU, in denen die Normen erläutert werden.
Europarl v8

The results of the study in question are expected to be available by the middle of 2007.
Die Ergebnisse dieser Studie werden voraussichtlich Mitte 2007 zur Verfügung stehen.
Europarl v8

Proposals should be brought forward to allow for family-friendly facilities to be available on ships.
Es sollten Vorschläge zugunsten familienfreundlicher Einrichtungen auf Schiffen unterbreitet werden.
Europarl v8

What we do need is for the assessments in question to be made available.
Wichtig ist, dass die entsprechenden Auswertungen zur Verfügung stehen.
Europarl v8

The various forms have to be available on the Internet.
Die verschiedenen Formulare müssen im Internet abrufbar sein.
Europarl v8

I also call for the information provided to be made available to the European Parliament.
Ich verlange ferner, dass das Europäische Parlament entsprechend informiert wird.
Europarl v8