Übersetzung für "Are accurate" in Deutsch
The
Stability
and
Growth
Pact
indicators
are
clearly
not
accurate
and
do
not
work.
Die
Indikatoren
des
Stabilitäts-
und
Wachstumspaktes
sind
eindeutig
nicht
genau
und
funktionieren
nicht.
Europarl v8
On
enquiring,
we
are
told
that
the
newspaper
reports
are
accurate.
Bei
Nachfragen
heißt
es
dann,
die
Zeitungsmeldungen
seien
zutreffend.
Europarl v8
Therefore,
the
billions
that
you
referred
to
are
not
accurate
amounts.
Die
von
Ihnen
genannten
hohen
Milliardenbeträge
sind
damit
nicht
zutreffend.
Europarl v8
These
changes
are
necessary
so
as
to
have
statistics
on
GDP
that
are
as
accurate
as
possible
available
quickly.
Diese
Änderungen
sind
erforderlich,
um
schnell
über
möglichst
genaue
BIP-Statistiken
zu
verfügen.
Europarl v8
The
problem
is,
I
don't
think
these
projections
are
accurate.
Das
Problem
ist,
ich
glaube
nicht,
dass
diese
Prognosen
richtig
sind.
TED2013 v1.1
Likewise,
shipments
of
toilet
paper
are
amazingly
accurate
indicators
of
military
activity.
Desgleichen
sind
auch
Lieferungen
von
Toilettenpapier
ein
erstaunlich
genauer
Indikator
für
militärische
Aktivitäten.
News-Commentary v14
The
single
allocation
platform
shall
ensure
that
auction
results
are
accurate.
Die
zentrale
Vergabeplattform
gewährleistet,
dass
die
Auktionsergebnisse
korrekt
sind.
DGT v2019
Member
States
shall
ensure
that
their
data
bases
are
kept
up
to
date,
and
are
complete
and
accurate.
Die
Mitgliedstaaten
sorgen
für
die
Aktualisierung,
Ergänzung
und
genaue
Führung
der
Datenbank.
TildeMODEL v2018
The
railway
undertaking
shall
ensure
that
the
tariff
data
are
accurate
and
up-to-date.
Das
Eisenbahnunternehmen
sorgt
dafür,
dass
die
Tarifdaten
korrekt
und
aktuell
sind.
DGT v2019
The
railway
undertaking
shall
ensure
that
the
timetable
data
are
accurate
and
up-to-date.
Das
Eisenbahnunternehmen
sorgt
dafür,
dass
die
Fahrplandaten
zutreffend
und
aktuell
sind.
DGT v2019
They
want
labels
that
are
understandable,
accurate
and
not
misleading.
Sie
wollen
eine
verständliche
und
präzise
Kennzeichnung,
die
nicht
irreführend
ist.
TildeMODEL v2018
It
will
be
very
interesting
to
see
if
my
deductions
are
accurate.
Es
wäre
sehr
interessant
zu
sehen,
ob
meine
Schlussfolgerungen
zutreffen.
OpenSubtitles v2018
Are
you
certain
these
results
are
accurate?
Sind
Sie
sicher,
dass
die
Ergebnisse
richtig
sind?
OpenSubtitles v2018
I
assume
that
those
figures
are
accurate.
Ich
nehme
an,
daß
die
Zahlen
der
Kommission
richtig
sind.
EUbookshop v2
The
oil
lamps,
the
pewter
plates,
the
silverware
are
all
historically
accurate.
Die
Öllampen,
das
komplette
Besteck
und
das
Geschirr
sind
alle
originalgetreu.
OpenSubtitles v2018
These
polygraph
tests--
they're
not
100%
accurate,
are
they?
Dieser
Lügendetektortest...
sie
sind
nicht
100%
genau,
oder?
OpenSubtitles v2018
He
was
a
lawyer
himself,
so
his
novels
are
accurate
as
well
as
entertaining.
Er
war
selbst
Anwalt,
daher
sind
seine
Romane
zutreffend
und
gleichzeitig
unterhaltsam.
OpenSubtitles v2018
The
dimensions
are
accurate
to
within
1.3
percent.
Die
Dimensionen
sind
bis
auf
1,3
Prozent
genau.
OpenSubtitles v2018