Übersetzung für "Arbitrary detention" in Deutsch
Cases
of
arbitrary
detention
have
also
become
commonplace
in
some
countries.
Auch
Fälle
willkürlicher
Inhaftnahme
sind
in
einigen
Ländern
alltäglich
geworden.
MultiUN v1
No
one
shall
be
subjected
to
arbitrary
arrest,
detention
or
exile.
Niemand
darf
willkürlich
festgenommen,
in
Haft
gehalten
oder
des
Landes
verwiesen
werden.
Tatoeba v2021-03-10
He
is
responsible
for
the
arbitrary
detention
and
maltreatment
of
dozens
of
offenders
in
Qom.
Er
ist
für
die
willkürliche
Verhaftung
und
Misshandlung
Dutzender
Straftäter
in
Qom
verantwortlich.
DGT v2019
No
one
shall
be
subjected
to
arbitrary
arrest
or
detention.
Niemand
darf
willkürlich
festgenommen
oder
in
Haft
gehalten
werden.
TildeMODEL v2018
EU
Member
States
also
cosponsored
a
draft
resolution
tabled
by
France
on
arbitrary
detention.
Die
EU-Mitgliedstaaten
unterstützten
gemeinsam
auch
einen
Resolutionsentwurf
Frankreichs
zur
willkürlichen
Festnahme.
EUbookshop v2
The
Constitution
of
Russia
forbids
arbitrary
detention,
torture
and
ill-treatment.
Die
russische
Verfassung
verbietet
willkürliche
Verhaftung,
Folter
und
Misshandlungen.
WikiMatrix v1
The
Working
group
considers
his
detention
"
arbitrary"
and
has
called
for
his
immediate
release.
Die
Arbeitsgruppe
betrachtet
seine
Inhaftierung
als
willkürlich
und
verlangt
seine
unverzügliche
Freilassung.
ParaCrawl v7.1
In
Sri
Lanka,
the
press
is
muzzled,
and
journalists
are
subject
to
intimidation
and
arbitrary
detention.
Die
Presse
wird
in
Sri
Lanka
zum
Schweigen
gebracht
und
Journalisten
werden
eingeschüchtert
und
willkürlich
festgehalten.
Europarl v8
The
bill
would
put
them
at
greater
risk
of
arbitrary
arrest,
detention,
torture
and
ill-treatment.
Das
Gesetz
würde
sie
einem
höheren
Risiko
willkürlicher
Festnahme,
Verhaftung,
Folter
und
Misshandlung
aussetzen.
Europarl v8
The
Constitution
prohibits
arbitrary
detention
and
makes
custody
subject
to
judicial
control.
Die
Verfassung
untersagt
willkürliche
Inhaftierungen
und
unterstellt
den
Polizeigewahrsam
der
Aufsicht
durch
die
Justizorgane.
TildeMODEL v2018
Associated
with
the
Syrian
regime,
including
by
supporting
its
policies
and
practices
of
arbitrary
arrest
and
detention.
Verbindungen
zum
syrischen
Regime,
unterstützt
u.a.
dessen
Politik
und
Praxis
der
willkürlichen
Festnahme
und
Inhaftierung.
DGT v2019
Arbitrary
detention
is
the
practice
of
detaining
people
for
no
legitimate
reason
or
without
legal
process.
Willkürliche
Inhaftierung
bedeutet,
dass
Personen
ohne
rechtmässigen
Grund
oder
ohne
ein
rechtliches
Verfahren
inhaftiert
werden.
CCAligned v1
The
document
bans
arbitrary
detention,
and
does
not
authorize
arrests,
except
as
a
last
resort.
Das
Dokument
verbietet
die
willkürlichen
Inhaftierungen
und
sieht
die
Verhaftungen
nur
als
letzte
Lösung.
ParaCrawl v7.1
Local
sources
told
Amnesty
International
of
at
least
86
instances
of
arbitrary
detention,
torture
and
enforced
disappearance.
Lokale
Quellen
berichteten
von
mindestens
86
Fällen
von
willkürlichen
Verhaftungen,
Folter
und
Verschwindenlassen.
ParaCrawl v7.1
According
to
Amnesty
International's
reports,
ten
thousand
Falun
Gong
practitioners
have
been
subjected
to
arbitrary
detention
by
the
police.
Laut
den
Berichten
von
Amnesty
International
wurden
Zehntausend
Falun
Gong
Praktizierende
willkürlich
von
der
Polizei
inhaftiert.
ParaCrawl v7.1
According
to
Amnesty
International’s
reports,
ten
thousand
Falun
Gong
practitioners
have
been
subjected
to
arbitrary
detention
by
the
police.
Laut
den
Berichten
von
Amnesty
International
wurden
Zehntausend
Falun
Gong
Praktizierende
willkürlich
von
der
Polizei
inhaftiert.
ParaCrawl v7.1
In
its
report
dated
4
February
2010,
Amnesty
International
shows
that
parliamentarians,
senators,
lawyers,
leaders
of
the
opposition
and
journalists
have
been
subject
to
arrest
and
arbitrary
and
illegal
detention
and
that
some
were
mistreated
during
their
arrest,
while
the
authorities
have
not
conducted
any
enquiries.
In
ihrem
Bericht
vom
4.
Februar
2010
zeigt
Amnesty
International,
dass
Abgeordnete,
Senatoren,
Rechtsanwälte,
Oppositionsführer
und
Journalisten
festgenommen
und
in
willkürlicher
und
illegaler
Weise
inhaftiert
wurden,
und
dass
einige
von
ihnen
während
ihrer
Haftzeit
misshandelt
wurden
und
die
Behörden
indessen
keinerlei
Untersuchungen
durchgeführt
haben.
Europarl v8