Übersetzung für "Arbitral procedure" in Deutsch
The
arbitral
procedure
shall
be
fixed
by
the
tribunal.
Das
Schiedsverfahren
wird
durch
das
Schiedsgericht
festgelegt.
JRC-Acquis v3.0
In
particular,
the
commitments
set
up
a
fast
dispute-resolution
procedure
(arbitral
tribunal).
Insbesondere
ist
ein
schnelles
Verfahren
zur
Streitbeilegung
vorgesehen
(Schiedsgericht).
DGT v2019
It
concerns
arbitration
agreements,
the
arbitral
procedure
and
arbitral
awards.
Es
handelt
sich
Schiedsvereinbarungen,
das
Schiedsverfahren
und
Schiedssprüche.
ParaCrawl v7.1
An
arbitral
procedure
can
have
significant
advantages
in
comparison
to
a
classic
litigation
procedure.
Ein
Schiedsverfahren
kann
viele
Vorteile
im
Vergleich
zu
einem
klassischen
Gerichtsverfahren
vor
einem
Staatsgericht
aufweisen.
ParaCrawl v7.1
This
collection
of
essays
examines
issues
such
as
investor
rights
in
a
comparative
perspective,
comparative
administrative
and
constitutional
law,
and
arbitral
procedure
and
remedies.
Diese
Sammlung
von
Essays
untersucht
Themen
wie
die
Rechte
der
Anleger
in
einer
vergleichenden
Perspektive,
Vergleich
Verwaltungs-
und
Verfassungsrecht,
und
Schiedsverfahren
und
Heilmittel.
ParaCrawl v7.1
The
withdrawal
of
counterclaims
would
then
give
the
claimant
a
slight
procedural
advantage
since
the
counterclaims
could
not
be
reintroduced
within
the
same
arbitral
procedure.
Der
Rückzug
des
Gegen
würde
dann
geben
dem
Antragsteller
einen
leichten
Verfahrensvorteil,
da
die
Gegen
nicht
im
selben
Schiedsverfahren
wieder
eingeführt
werden
könnten.
ParaCrawl v7.1
These
include
the
principle
of
parties’
autonomy,
as
provided
in
Article
443
of
the
Federation
Civil
Procedure
Act,
allowing
parties
to
agree
on
applicable
rules
of
arbitral
procedure.
Dazu
gehört
das
Prinzip
der
Parteiautonomie,
wie
in
Artikel
443
der
Bund
Zivilprozessordnung,
Parteien
ermöglicht
auf
anwendbaren
Regeln
des
Schiedsverfahrens
zu
vereinbaren.
ParaCrawl v7.1
Also,
the
procedural
flexibility
of
arbitration
allows
the
parties
to
tailor
the
arbitral
procedure
to
suit
their
own
needs
and
the
needs
of
the
construction
project.
Ebenfalls,
die
verfahrenstechnische
Flexibilität
des
Schiedsverfahrens
ermöglicht
es
den
Parteien
des
Schiedsverfahrens
anzupassen,
ihre
eigenen
Bedürfnisse
und
die
Bedürfnisse
des
Bauvorhabens
anpassen.
ParaCrawl v7.1
It
guides
readers
through
the
international
arbitration
process
from
beginning
to
end,
covering
each
step
of
arbitral
procedure
from
the
conclusion
of
the
arbitration
agreement
to
the
enforcement
of
the
arbitral
award,
from
a
comparative
standpoint.
Es
führt
die
Leser
durch
das
internationale
Schiedsprozess
von
Anfang
bis
Ende,
jeden
Schritt
des
Schiedsverfahrens
Abdeckung
aus
dem
Abschluss
der
Schiedsvereinbarung
auf
die
Vollstreckung
des
Schiedsspruchs,
aus
einem
vergleichenden
Standpunkt.
ParaCrawl v7.1
This
book,
written
by
the
well-known
Professor
William
W.
Park,
provides
an
overview
of
arbitral
procedure
and
substantive
norms,
analyzing
a
variety
of
jurisprudence
from
across
the
globe
concerning
international
arbitration.
Dieses
Buch,
von
dem
bekannten
Professor
William
W
geschrieben.
Park,
einen
Überblick
über
Schiedsverfahren
vorsieht
und
materiellen
Normen,
eine
Vielzahl
von
Jurisprudenz
aus
der
ganzen
Welt
in
Bezug
auf
internationale
Schiedsverfahren
zu
analysieren.
ParaCrawl v7.1
Where
no
Party
has
invoked
the
arbitration
procedures
within
the
time-period:
Wenn
während
dieses
Zeitraums
keine
Vertragspartei
ein
Schiedsverfahren
eingeleitet
hat:
DGT v2019
Sanctions
may
not
be
imposed
before
the
conclusion
of
the
arbitration
procedure.
Vor
Abschluß
des
Schlichtungsverfahrens
dürfen
keine
Sanktionen
verhängt
werden.
Europarl v8
Quality
aspects
do
not
form
part
of
the
current
arbitration
procedure.
Qualitätsaspekte
sind
nicht
Bestandteil
des
aktuellen
Schiedsverfahrens.
EMEA v3
Therefore,
the
Benefit/
Risk
ratio
of
the
product
is
still
favourable
and
remains
unchanged
at
the
end
of
this
arbitration
procedure.
Deshalb
ist
das
Nutzen-Risiko-Verhältnis
weiterhin
günstig
und
bleibt
am
Ende
dieses
Schiedsverfahrens
unverändert.
EMEA v3
The
essential
elements
of
the
arbitration
procedure
are
set
forth
in
Annex
II.
Die
wesentlichen
Elemente
des
Schiedsverfahrens
sind
in
Anhang
II
niedergelegt.
JRC-Acquis v3.0
In
cases
of
controversy,
they
must
comply
with
the
rules
and
procedures
of
the
integrated
arbitration
procedure.
Bei
Kontroversen
müssen
sie
den
Vorschriften
und
Verfahren
der
integrierten
Streitschlichtung
folgen.
TildeMODEL v2018
The
new
arbitration
procedure
will
play
an
important
role.
Das
neue
Verfahren
zur
Streitschlichtung
wird
eine
wichtige
Rolle
spielen.
TildeMODEL v2018
The
text
of
the
draft
decision
on
arbitration
procedures
is
attached
to
this
Decision.
Der
Wortlaut
des
Entwurfs
eines
Beschlusses
über
Schiedsverfahren
ist
dem
vorliegenden
Beschluss
beigefügt.
DGT v2019
Amendment
66
which
reinforces
the
arbitration
procedures.
Die
Änderung
66,
in
der
die
Schiedsverfahren
gestärkt
werden.
TildeMODEL v2018
Problems
have
also
been
reported
with
respect
to
the
arbitration
procedure.
Es
wurde
auch
von
Problemen
in
Bezug
auf
das
Schiedsverfahren
berichtet.
TildeMODEL v2018