Übersetzung für "Appropriate regulations" in Deutsch
At
this
time
nobody
contests
the
need
for
appropriate
measures
and
regulations.
Zur
Zeit
bestreitet
niemand
die
Notwendigkeit
geeigneter
Maßnahmen
und
Verordnungen.
Europarl v8
We
will
continue
to
put
in
place
transparent
and
appropriate
regulations
at
the
national
and
international
levels.
Wir
werden
weiterhin
transparente,
geeignete
Vorschriften
auf
nationaler
und
internationaler
Ebene
einführen.
MultiUN v1
The
Council
will
adopt
the
appropriate
regulations.
Der
Rat
wird
die
entsprechenden
Verordnungen
erlassen.
EUbookshop v2
This
minimum
distance
is
controlled
by
appropriate
standards
and
regulations.
Dies
ist
in
entsprechenden
Normen
und
Vorschriften
geregelt.
EuroPat v2
The
packaging
is
to
be
exposed
of
according
to
the
appropriate
regulations.
Die
Verpackung
ist
vom
Kunden
entsprechend
der
bestehenden
gesetzlichen
Vorschriften
zu
entsorgen.
ParaCrawl v7.1
This
shows
that
public
pressure
and
appropriate
statutory
regulations
are
having
an
effect.
Dies
zeigt,
dass
öffentlicher
Druck
und
dementsprechende
gesetzliche
Regelungen
wirken.
ParaCrawl v7.1
The
appropriate
legal
regulations
in
regards
to
tolerance
levels
and
labelling
for
food
and
feed
are
in
place.Â
Für
Lebens-
und
Futtermittel
gibt
es
entsprechende
gesetzliche
Regelungen
hinsichtlich
Toleranzschwellen
und
Kennzeichnung.
ParaCrawl v7.1
Against
bribery
and
corruption
we
keep
to
all
appropriate
regulations.
Gegen
Bestechung
und
Korruption
halten
wir
uns
strickt
an
alle
einschlägigen
Bestimmungen.
CCAligned v1
Moreover
the
dogs
were
not
being
kept
in
accordance
with
the
appropriate
regulations.
Außerdem
entspräche
die
Unterbringung
dieser
vielen
Hunde
nicht
den
Vorschriften.
ParaCrawl v7.1
Where
relevant,
the
respective
auth-orities
may
include
appropriate
regulations
in
their
Rules
of
Procedure.
Gegebenenfalls
können
die
entsprechenden
Behörden
hierzu
geeignete
Regelungen
in
ihre
Geschäftsord-
nung
aufnehmen.
ParaCrawl v7.1
Even
if
these
are
not
marked
as
such,
the
appropriate
copyright
regulations
apply.
Auch
wenn
diese
nicht
als
solche
gekennzeichnet
sind,
gelten
die
entsprechenden
Schutzbestimmungen.
ParaCrawl v7.1
We
assist
you
in
selecting
the
appropriate
regulations
for
you.
Wir
unterstützen
Sie
bei
der
Auswahl
für
Sie
geeigneter
Regelwerke.
ParaCrawl v7.1
I
would
ask
you
to
put
in
place
appropriate
regulations
to
improve
the
situation
of
our
dairy
farmers.
Ich
bitte
Sie,
sinnvolle
Regelungen
zu
finden,
die
die
Situation
unserer
Milchbauern
verbessern.
Europarl v8
What
are
needed
therefore
are
appropriate
legal
regulations,
but
regulations
that
do
not
just
remain
empty
words.
Daher
sind
geeignete
gesetzliche
Regelungen
notwendig,
die
allerdings
keine
leeren
Worte
bleiben
dürfen.
Europarl v8
For
those
river
basins,
set
up
appropriate
regulations
to
restore
a
sustainable
balance.
Für
diese
Gebiete
müssen
sie
geeignete
Vorkehrungen
treffen,
um
wieder
ein
dauerhaftes
Gleichgewicht
herzustellen.
TildeMODEL v2018
General
framework
conditions
for
the
development
of
uniform
quality
standards
can
be
imposed
via
appropriate
state
regulations.
Über
entsprechende
staatliche
Vorgaben
können
allgemeine
Rahmenbedingungen
für
die
Entwicklung
von
einheitlichen
Qualitätsstandards
gesetzt
werden.
EUbookshop v2
For
the
purpose
of
Articles
2,3
and
4,
the
ECB
shall
adopt,
where
appropriate,
regulations
or
decisions.
Für
die
Zwecke
der
Artikel
2,3
und
4
erläßt
die
EZB
gegebenenfalls
Verordnungen
oder
trifft
Entscheidungen.
EUbookshop v2
Stakeholders
can
attest
to
the
fact
that
the
appropriate
regulations
are
being
taken
into
account,
and
signal
any
exceptions.
Beteiligte
können
bestätigen,
dass
die
entsprechenden
Regelungen
berücksichtigt
werden
sowie
etwaige
Ausnahmen
signalisieren.
ParaCrawl v7.1
The
Company's
internal
Code
of
Conduct
stipulates
appropriate
compliance
regulations
and
describes
a
reporting
system
when
violations
occur.
Der
unternehmensinterne
Verhaltenskodex
gibt
entsprechende
Compliance
-Richtlinien
vor
und
beschreibt
das
Meldesystem
bei
Verstößen.
ParaCrawl v7.1
The
control
cabinets
for
all
constuctions
are
developed
and
built
according
to
appropriate
regulations
and
guidelines.
Die
Schaltschränke
für
alle
Anlagen
werden
nach
den
einschlägigen
Vorschriften
und
Richtlinien
konzipiert
und
erstellt.
ParaCrawl v7.1
The
area
in
which
the
apparatus
is
to
be
used
must
conform
to
the
appropriate
electrical
regulations.
Der
Bereich,
in
dem
der
Apparat
aufgestellt
wird,
muss
den
einschlägigen
Elektrovorschriften
entsprechen.
ParaCrawl v7.1
The
country
has
undertaken
to
keep
the
nitric
acid
sector
permanently
low
in
emissions
and
to
introduce
appropriate
regulations.
Das
Land
hat
sich
verpflichtet,
den
Salpetersäuresektor
dauerhaft
emissionsarm
zu
halten
und
entsprechende
Regulierungen
einzuführen.
ParaCrawl v7.1
The
goals
of
these
animal
rights
supporters
can
also
be
achieved
through
the
medium
of
appropriate
animal
protection
regulations.
Was
die
Verfechter
der
Tierrechtsidee
bezwecken,
kann
auch
mit
entsprechenden
tierschutzrechtlichen
Regelungen
erreicht
werden.
ParaCrawl v7.1