Übersetzung für "Apply a test" in Deutsch

The following conditions should apply for a test to be valid:
Ein Test wird als valid betrachtet, wenn folgende Bedingungen erfüllt sind:
DGT v2019

You are not entitled to apply for a test phase
Sie haben sich bereits für eine Testphase angemeldet.
CCAligned v1

This is designed to apply a selectable test characteristic to the actuating drive.
Dieses ist dazu ausgebildet, eine wählbare Prüfcharakteristik auf den Stellantrieb aufzuschalten.
EuroPat v2

Get to know our system and apply for a free test access.
Lernen Sie unsere Systeme kennen und beantragen Sie einen Testzugang.
CCAligned v1

Can I apply as a “test driver”?
Kann ich mich als „Testfahrer“ bewerben?
CCAligned v1

In this case we have to apply a two-sided test.
In diesem Fall müssen wir einen zweiseitigen Test anwenden.
ParaCrawl v7.1

Can I apply as a test/vehicle delivery driver?
Kann ich mich als Test-/Überführungsfahrer bewerben?
ParaCrawl v7.1

Here you can apply for a test account.
Hier bekommen Sie einen Goodtime Testaccount.
ParaCrawl v7.1

If your device is not listed, apply for a compatibility test.
Wenn Ihr Gerät nicht aufgeführt ist, schicken Sie eine Anfrage für einen Kompatibilitätstest.
ParaCrawl v7.1

Apply for a test license for the desired service or enter the license key that you have already purchased.
Beantragen Sie zum gewünschten Service eine Testlizenz oder geben Sie Ihren bereits erworbenen Lizenz Key ein.
ParaCrawl v7.1

Learn more about our fleet of electric mobility and apply as a test driver.
Hier erfahren Sie mehr über unsere Fahrzeugflotte Elektromobilität und können sich als Testfahrer bewerben.
ParaCrawl v7.1

Where a third-country national researcher, volunteer, trainee or au pair applies to be admitted to enter into an employment relationship in a Member State, it should be possible for that Member State to apply a test demonstrating that the post cannot be filled from within the domestic labour market.
Für Studenten sollten keine Zulassungsquoten gelten, weil sie — auch wenn sie während ihres Studiums gemäß den Bedingungen dieser Richtlinie arbeiten dürfen — die Zulassung in das Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats anstreben, um als Haupttätigkeit ein Vollzeitstudienprogramm zu absolvieren, das ein Pflichtpraktikum umfassen kann.
DGT v2019

Where, after having been admitted to the territory of the Member State concerned, a researcher, volunteer, trainee or au pair applies to renew the authorisation to enter into or continue to be in an employment relationship in the Member State concerned, with the exception of a researcher who continues the employment relationship with the same host entity, it should be possible for that Member State to apply a test demonstrating that the post cannot be filled from within the domestic labour market.
Bestehen Zweifel an den Antragsgründen, sollten die Mitgliedstaaten angemessene Prüfungen durchführen oder Nachweise verlangen können, um im Einzelfall die Pläne des Antragstellers in Bezug auf Forschung, Studium, Praktikum, Freiwilligendienst, Schüleraustausch, Bildungsvorhaben oder Au-pair-Tätigkeit zu bewerten und dem Missbrauch und der falschen Anwendung des in dieser Richtlinie festgelegten Verfahrens vorzubeugen.
DGT v2019

This minimum rule allows Member States to apply a means test, a merits test, or both.
Diese Mindestvorschrift ermöglicht den Mitgliedstaaten, eine Bedürftigkeitsprüfung, eine Prüfung der materiellen Kriterien oder beides vorzunehmen.
DGT v2019

Member States may apply a means test, a merits test, or both to determine whether legal aid is to be granted in accordance with paragraph 1.
Die Mitgliedstaaten können eine Bedürftigkeitsprüfung, eine Prüfung der materiellen Kriterien oder beides vornehmen, um festzustellen, ob Prozesskostenhilfe nach Absatz 1 zu bewilligen ist.
DGT v2019

All previously described test conditions and validity criteria apply to a limit test, with the exception that the number of treatment replicates should be doubled.
Für eine Schätzung der LOEC und entsprechend auch der NOEC müssen die Mittelwerte der behandelten Lösungen durch Varianzanalyseverfahren (ANOVA) verglichen werden.
DGT v2019

Member States should be able to apply a means test, a merits test, or both in order to determine whether legal aid is to be granted.
Den Mitgliedstaaten sollte die Möglichkeit eingeräumt werden, eine Bedürftigkeitsprüfung, eine Prüfung der materiellen Kriterien oder beides vorzunehmen, um festzustellen, ob Prozesskostenhilfe zu bewilligen ist.
DGT v2019

Member States should have the possibility to apply a test demonstrating that a post cannot be filled from within the domestic labour market.
Die Mitgliedstaaten sollten die Möglichkeit haben, über eine Prüfung nachzuweisen, dass eine Stelle nicht mit den auf dem heimischen Arbeitsmarkt zur Verfügung stehenden Arbeitskräften besetzt werden kann.
TildeMODEL v2018